Skip to main content

Full text of "Viage literario á iglesias de España : Le Publica con algunas observaciones"

See other formats


EX LIBRIS 

WALTER MUIR 

WHITEHILL JÚNIOR 

DONATED BY 

MRS. W. M. WHITEHILL 

1979 






•c 






i 

.- 

II i 



r <s> 



> 



Onl 



WHITE HíLl 
COLL. 



Digitized by the Internet Archive 

in 2011 with funding from 

University of Toronto 



http://www.archive.org/details/viageliterarioig15vill 



VIAGE LITERARIO 
í A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 



SU AUTOR 



DON JAIME VILLANUEVA, 

PRESBÍTERO, INDIVIDUO DE LA ACADEMIA 
DE LA HISTORIA. 



TOMO XV. 

VIAGE Á GERONA Y Á RODA. 

PUBLICADO POR LA MISMA ACADEMIA. 




YVHITE H!L 
COLL 



MADRID: 
IMPRENTA DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA, 

A CARGO DE JOSÉ BODBIGÜEZ, CALLE DE S. VICENTE BAJA, NOM. 74. 

Í8SI. 



N0V2 8 1979 



Pronto, OrA^Í 




Fungar vice coíis. 



ÍNDICE 



DE LAS CARTAS QUE CONTIENE ESTE TOMO 



Pag.. 



Carta C. Viage á los monasterios de San Feliu de 
Guixols.=Santa María de T Jlla.z=Empurias.:=Vila- 
bertran y San Pedro de Rodas, con el catálogo desús 

Abades 1 

Carta Cf. Besalú fué la capital del condado de su 
nombre. =Su derivación.— Noticia de los Condes que 
la gobernaron como Príncipes soberanos.— Funda- 
ción del monasterio de San Pedro por el Conde Wi- 
fredo y su muerte violenta en el lugar de Parets , y 
noticia de sus agresores. =Muerte desgraciada del 
Conde Bernardo Tallaferro en el rio Ródano. ^Mo- 
neda propia de este condado. =Silla episcopal titulada 
Bisuldunense.=:Noticia de la Colegiata de Besalú. = 
Su advocación antigua y moderna. =Catálogo de sus 
Abades y Priores. =Reliquias insignes y descripción 

de una cruz muy flotable y antigua 53 

Carta CU. San Pedro de Camprodon.—Su situación. 
=Causas de su destrucción y traslación.— Consagra- 
ción de su primitiva iglesia. =Fundacion de su mo- 
nasterio, confirmación de sus posesiones y sujeción 
al monasterio de Moysiac.= Catálogo de sus Abades. 
^Noticia del cuerpo deSan Paladio.=Cartel del Rey 
Don Alfonso II de Aragón para reprimir la codicia 
de los huéspedes que acudían á dicho monasterio. ... 108 
Carta CIÍI. Noticias de la antigua Sede de Ictosa, 

^ Tolba, y Falg 124 

Carta CIV. Historia de la iglesia de Roda 431 

Carta CV. Templo de Roda 154 

Carta CVí. Episcopologio Rotense 179 



VIAGE LITERARIO 
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 

CARTA C. 



Viage á los monasterios de San Feliu de Gui- 
xols.=Santa Marta de Ulla.=Empurias. 
= Vilabertran y San Pedro de Rodas, con 
el catálogo de sus Abades. 



i querido hermaoo: Del imperial monas- 
terio de San Félix de Guixols puede de- 
cirse lo mismo que se acaba de decir del 
de Bañólas , acerca del cultivo y población 
que proporcionó á este terreno. Los histo- 
riadores y geógrafos convienen que esta es 
una población moderna , de que no hay me- 
moria en lo que queda de los siglos Romanos 
y Godos. La primera vez que suena el nom- 
bre de Guixols (lecsalis, Gissalis) , es en el di- 
ploma del Rey Lotario, año 968 de Cristo, 
de que hablaré luego. Y no porque hubiese 
ya entonces población , sino porque así se 

llamaba este sitio, en que solo habia elmo- 
tomo xv. \ 



2 VIAGE LITEIUWO 

nasterio dentro de un fuerte castillo. El orí- 
gen de la villa se ha de fijar á mitad del si- 
glo XII , en que arredrados ya los Moros y 
alejadas sus armas hacia el Mediodía , pudie- 
ron los Ahades de esta convocar pobladores, 
tle que quedan algunos instrumentos que 
indican los principios y progresos de esta 
villa. Hoy es ya una población de cuatro mil 
almas, bien plantada y de mucho comercio. 
En cuanto al origen del monasterio créese 
fundado por Cario Magno hacia el año 778, 
de donde tomó el nombre de Imperial. Dícese 
que este Emperador conquistó en su venida 
un famoso castillo llamado Alabrich ó de La- 
brich , dentro del cual fundó esta casa. Mas 
como por su situación estaba tan espuesto á 
las correrías de los Moros por mar, nada que- 
da de los privilegios del siglo VIII y IX , que 
nos darian alguna luz para conocer lo que en 
ello hay. La primera memoria cierta es el di- 
ploma que dije del Rey Lolario, año 9G8, 
que publicó la Marca Hisp. (Ap. nüm. CYIII.) 
En él se supone existente va de muv atrás 
este monasterio , al cual presidia el Abad 
Sumario, que fué quien solicitó aquella con- 
firmación , valiéndose de la mediación de 01- 
derico , Arzobispo de Rems , y de la Reina 
Gerberga. Dice el Rey que el Abad vino á su 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 3 

presencia á partibus Gotici regni , que era el 
nombre mas común que los Franceses ciaban 
á nuestra Marca y aun á la Septiinania. Cons- 
tituyóle el Rey Abad juntamente de otro mo- 
nasterio de San Pablo de Marítima, en esta 
misma diócesi, con la condición deque muer- 
to él, cada monasterio se eligiese el suyo. 
Aquella casa de San Pablo no era, como 
creen algunos , el San Pol junto á Palamós, 
porque este estaba dentro de la rodalia del 
de San Feliu: era el otro San Pol , mas ha- 
cia Barcelona , el cual pasó después , en el 
siglo XIII, á ser de Cartujos, que en el XV 
se trasladaron á Montalegre. Véanse las car- 
tas de Barcelona. 

A esta época siguió la cruel invasión de 
los Moros en este pais á fines del siglo X. 
que asoló , quemó y acabó con todas las pri- 
meras antiguallas de este monasterio. Otra 
muchas ha habido de Franceses y Turcos i 
los siglos posteriores, de modo que es par. 
admirar como se han podido conservar algu- 
nas escrituras del siglo XI y siguientes. Ko 
me detengo en acotar ahora las épocas priri- 
cipales de la historia de esta casa; esto 
hará con mas oportunidad en el catálogo de 
Abades que pondré luego, aprovechándola 
del que escribió en 1606 el padre fray Alor 



4- VIAGE LITERARIO 

so Cano, mongo y Abad de esla casa , corri- 
giéndole en muchos punios por lo encontrado 
•en las fuentes originales anuí y en otras partes. 
El titular de este monasterio es San Fé- 
lix Mártir de Gerona, llamado el Africano, el 
cual fué traido á esta costa para ser arrojado 
-al mar. La tradición señala todavia el lugar 
donde esto sucedió , que llaman la Cala de 
San Folia, donde se arrojan repetidas veces 
muchas gentes prácticas el día de la iiesla, 
-que es á 1.° de agosto. Vésc la imagen del 
Santo en el segundo cuerpo del altar mayor, 
ocupando el primero la de nuestra Señora de 
los Angeles. El aliar es de mal gusto, comen- 
zado á trabajar en 1657 por Domingo Ro vi- 
ra , escultor de Barcelona , por precio de sie- 
te mil libras. Parece mucho peor, viéndose 
en las capillas colaterales los altares de San 
Benito con una muy buena estatua del Sanio 
Patriarca , y el de Sania Cruz , y algunos 
otros de muy buena forma. No queda memo- 
ria de la dedicación ó dedicaciones de esta 
iglesia : actualmente se celebra esta fiesta en 
la dominica cuarta de setiembre. La nave 
principal de la iglesia es sin duda obra del 
síqIo Xlü. Posteriormente se ha ensanchado, 
teniendo para ello que taladrar algunas de las 
torres antiguas de esla fortaleza : obra en que 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 5 

ha trabajado el reverendo padre fray Fernan- 
do Poliplana en los dos cuadrienios de aba- 
día. Algunos vestigios quedan de los claustros 
antiguos , que podrán ser del siglo Xlí. Un 
sepulcrito queda en ellos , y cerca de él se 
dice un responsorio el dia de ánimas por su- 
fragio de las de los Heves , Condes y nobles 
que allí están enterrados: Regum, militum et 
comitum, dice la oración. Estos y lo restante 
del monasterio estaba todo dentro de la for- 
taleza, coronada de siete torres , de las cua- 
les quedan en pie las llamadas del Fnm , de 
los Beyes y del Com, tomándose este último 
nombre de las guaytas y señales de descu- 
bierta que desde ella se hacian. Hoy se ha 
ensanchado el monasterio fuera del recinto 
de los muros. 

En la sacristía vi una escelente estatua en 
plata del Patriarca San Benito , regalada por 
el Obispo de Mallorca Don fray Benito Panye- 
lies, Abad que habia sido de esta casa. Con- 
sérvase también una reliquia de San Ramiro 
monge, traída de San Claudio de León en 
1597. En la iglesita de San Juan, que está 
dentro de la villa , se venera un pedazo de 
tela que llaman el Sant Brap, ó pañal de Jesu- 
cristo , la cual se muestra al pueblo dia 6 de 
agosto, en que se celebra su fiesta. Visitóla 



6 VIAGE LITERARIO 

el Obispo Arévalo Zuazo , mandando que solo 
pudiese enseñarla el Abad. Antes que eso la 
había examinado per ignem el Obispo Don fray 
Guillermo Boíl en 1545, como creo que dije 
en su artículo . Estaba entonces en la ermita 
de San Telmo , edificio levantado sobre una 
eminencia al mediodía de la villa , que sirve 
para descubierta de enemigos. Fundóse ba- 
cía el 1452 con licencia que dio el Abad y 
monasterio á un fray Jaime Corvcra , ermita- 
ño, cediéndole para ello cierto terreno con 
censo anual de una taza de agua , vnam tas- 
siam a que. 

El archivo de este monasterio no ofrece 
grandes curiosidades para la historia. Mas lo 
que en él hay perteneciente á las rentas y ju- 
risdicciones, está colocado con un orden y cla- 
sificación tan oportuna y tal limpieza, que pue- 
de servir de modelo á los de mayor importan- 
cia é interés. 

En la biblioteca hay algunos mss. moder- 
nos de cosas políticas de España , Italia y 
Francia. Vi un ms. en vitela del siglo XV, y 
es P. Candi di Peregrina) histórico libri /i/.= 
Ejusdem gramaticon lií>r¿7J. =Del P. Fr. Alon- 
so Cano , que cité arriba, hay una obrila ms. 
intitulada Instrucción religiosa: es un com- 
pendio de máximas espirituales para la vida 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 7 

monástica. Al fin se lee que la acabó en Bar- 
celona á 15 de abril de 1052. En esla obrita 
se hallan insertas dos carias del célebre fray 
Francisco Victoria sóbrelos escrúpulos, cuya 
copia he encargado. —ítem, varios ejemplares 
de libros rituales del orden , impresos en 
Monserrate en 1500 , con algunos mss. de 
ordinaciones y consuetas monacales de Valla- 
dolid. Vamos ahora al catálogo de Abades. 

Soniario 908. 

Landrico. En el año 1019 asistió á la jun- 
ta de Obispos en Gerona en que se trató de 
restaurar aquella canónica, como se dijo en 
su lugar. Existia también en 1041 , en que la 
Condesa viuda Ermesindis y Pedro , Obispo 
de Gerona , su hermano , con el consejo de 
muchos Proceres , dio á este Abad y su mo- 
nasterio el castillo llamado llene dormiens, si- 
to en la orilla del mar y cerca ele este monas- 
terio , para defensa coman de estas costas en 
tiempos tan apretados. Publicó esta escritura 
la Marca hisp. (Ap. nüm, CCXXHl). Para ello 
se juntaron los sobredichos señores con Jo- 
fre Vidal y su muger Ghixol en la iglesia de 
Santa Cristina , de la próxima valle de Aro 
(de Arado dijeron antiguamente), cuya igle- 
sia he visto , y es todavia su fábrica de tiem- 
po de aquel congreso. 



8 VIAGE LITERARIO 

Bonifdio. Gobernó por muy poco tiempo; 
mas es cierto que fué sucesor de Landrico y 
antecesor de 

Amaldo , como consta de la consagra* 
cion de este último , verificada el año 1052. 
Escritura muy singular , así por la repugnan- 
cia que el electo mostró en admitir , como 
los medios de que se valieron para compe- 
lerle ; y sobre todo importante para fijar la 
verdadera époGa del pontificado del Obispo 
de Gerona Berenguer Wifrcdo. Advierte que 
se dice haber dilatado el recibir la bendición 
por espacio de nueve años: asi que fué elec- 
to en 1045. Era monge de Cuxa. En fin, me 
remito á la escritura que va copiada (a). Es- 
ta es una de las muchas que llaman al domin- 
go feria J. a Debió vivir poco este Abad, pues 
en escritura de señalamiento de límites de 
Solius y Magostara entre el Conde de Barce- 
lona Raimundo v su nuisfer Almodis, v Ra- 
mon Seniofredo , hecha á 7 de mayo del año 
XXVI de Enrique 1056, se halló presente y 
suscribió Berengarius Abba , que aunque no 
dice de qué monasterio , se puede conjetu- 
rar que fuese de este , atendidas las circuns- 
tancias de la escritura y la excepción de la 

(a) Ap. núm. I. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 9 

jurisdicción de esta casa, que en ella se expre- 
sa: quede esto en duda. 

Pedro Gaucfredo. Era Abad el año 1067, 
VIII del Rey Felipe , como consta de un tes- 
tamento que vi en la catedral de Gerona. 

Esteban. Era Abad en 1099 y 1103, y 
aun las memorias de esta casa dicen que era 
el Abad que no se nombra en la escritura de 
excomunión que fulminó el Obispo de Ge 
roña contra Berenguer , Abad de la Grasa 
que orgulloso con el parentesco de su her 
mano Raimundo , Conde de Barcelona y Be 
salú , invadió con mano armada este monas 
terio. La escritura que contiene esta historia 
publicó Marca (Ap. núm. CCCLXH) : el cual, 
ibid. col. 486 , observa que á pesar de la ini- 
quidad de esta invasión , cuando el Papa Gre- 
gorio IX confirmó los bienes del monasterio 
de la Grasa, contó entre las iglesias sujetas 
á él la de San Feliu de Guixols. Lo mismo 
hizo mucho antes el Papa Agapito II, como 
he visto en la bula original que se conserva 
en el archivo de la prefectura de Carcasona. 
La vida de este Abad alargan aquí hasta el 
año 1121 , en que dicen que murió. 

Berenguer. Lo era en 1139, 1143 y si- 
guiente. {Vid. ibid. col. 1293). 

Guillermo. Asistió á la consagración del 



40 VIAGE LITERARIO 

monasterio de Arles en 1157. (Ibid. col. 506 
y 1525). 

Bcrcngucr. En 1 165 obtuvo del Papa Ale- 
jandro III la confirmación de los bienes del 
monasterio v de la libre elección de los Aba- 
des (Ibid. ap. núm. CCCCXL). No creas que 
este es el que fué Arzobispo de Tarragona, y 
que en la misma obra [col. 1549) , bailarás fir- 
mado así: Berengarius S. FelicisAbbas, Tarra- 
conensis electus; porque este era Abad de San 
Félix de Gerona y se llamó Bercnguer de Vila- 
muls , como queda demostrado en su lugar. 
En la misma escritura , que pertenece al año 
11 65, firma otro Abad de San Félix, R. de Ro- 
caverti, sin expresar que lo fuese de acá. Pue- 
de suceder que este sea el que después fué 
Arzobispo de Tarragona. Abad cierto de este 
monasterio no hallo otro hasta 

Bernardo, que fué, según dicen, el que 
fundó la villa de San Feliu , como se dijo. Es 
cierto por lo menos que concedió no exigir 
de sus vecinos nec chestam, nec pessalicum, nec 
mensuraticum , nec aliquod usaticum de cunctis 
mercibus mobilibas. La fecha es del año 1 181 
anno primo regni Philippi Regis, filius Lodovi- 
ci Regis Junioris. 

Raimundo. Lo era en 1190 y 1198. Mu- 
rió en 1199. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. i i 

Raimundo. La diferencia de estos dos Rai- 
mundos consta de una concordia que este hi- 
zo con Alemán de Avguaviva, Sacrista de Ge- 
roña, sobre el pleito que tenia con el ante- 
cesor. Su data es de 120o. Del mismo año 
es el privilegio que le concedió el Rey Don 
Pedro mutandi et de novo construendi et edifi- 
candi monasterium et villam sancli Felicis, et 
faciendi fortiam et forlias in loco qui dicitur 
Castellar , que hoy dicen es el llamado San 
Telmo. El Abad murió en 1220. 

Bernardo. Se halló en la conquista de 
Mallorca con 179 hombres de armas , y ade- 
mas se obligó á dar y pagar un hombre ar- 
mado y un cuarto de otro para mantener la 
conquista de dichas islas , que aun hoy pa- 
gan los sucesores. En el archivo conservan 
dos estandartes que dicen haber servido en 
esta ocasión, y son dos pendones de doce 
palmos en cuadro , de tafetán, compuestos de 
piezas de amarillo , azul y blanco , con una 
cruz encarnada en medio de brazos iguales, 
cuyas puntas dan en los ángulos de los tro- 
zos. En consecuencia heredó allí el Rey al 
monasterio. Fué también electo Obispo de 
Mallorca, y el primero después de la conquis- 
ta. En las memorias de esta casa no la hay 
de ello; mas se ha de tener esto por cierto, 



12 VIAGE LITERARIO 

siéndolo que la dotación de la Catedral de 
aquella isla por el Rey Don Jaime á 5 de 
abril de 1252 va dirigida venerabili patri Ber- 
nardo Dei gratia Abbati Sancti Felicis Guixo- 
lensis , in ejusdem loci Episcopum postúlalo. 
Tráela Dameto Hist. del reino Baleárico, pág. 
300. Yo puedo añadir que en un privilegio 
de exención de leuda, etc., concedido por 
el Rey Don Jaime á los vecinos de Gerona á 
12 de abril de 1252 , firma entre los testi- 
gos Bemardus electus Mayoricharum. (Lib. vir. 
de la ciudad de Gerona). Con esto es también 
cierto que no se verificó su promoción , y 
que prosiguió gobernando esta casa como 
simple Abad, como se ve en escritura de 1258, 
en que hizo á los vasallos de esta villa una 
gracia de poca cuenta. El catálogo indicado 
añade que murió en 1255. 
Geraldo ó Guerau 

desde. . . . . 1255.... hasta.... 1276. 
Bernardo desde . 1277.... hasta.... 1281. 
Gilaberto desde . 1282.... hasta.... 1290. 

En este tiempo y año 1285 fué quemada 
y destruida esta villa por las armas Francesas 
en la famosa entrada del Rey Felipe. Reedi- 
ficóla este Abad con la concesión de nuevas 
gracias. 
Tomas Caserra desde 1290... hasta... 1528. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 43 

Conservábase su entierro en el cementerio 
antiguo de los Abades. 
Raimando de La- 

Mano desde . . 1528.... hasta 1348. 

Este es el Abad preso en Gerona que oca- 
sionó aquella ruidosa sentencia de que se ha- 
bló en el Episcopologio Gerundense al año 
4551 . Cuando lo eligieron era de 26 años. No 
prestó su obediencia al Obispo hasta el 1552. 
Francisco del Pou 

desde. .... 1548.... hasta.... 1576. 
Raimundo de San 

Esteban desde . 1576 hasta 1592. 

Guillermo de Sa- 
mase desde . . 1592.... hasta.... 1408. 

Este Abad , en 1402 , regaló al monasterio 
un báculo, imam crosam, de diez y ocho 
marcos de plata , para que usasen de ella los 
Abades dentro y fuera del monasterio en en- 
tierros, procesiones, etc. 
Galceran de Callar 

desde 1408.... hasta.... 1421. 

Rerenguer de Fe- 

rarnau desde . 1421.... hasta.... 1428. 

En la vacante los jurados de Gerona pidie- 
ron al Papa que la proveyese en Fr. Alberto 
Davelians, Abad de San Lorenzo del Monte. 
No tuvo efecto. El sucesor fué 



44 VIAGE LITERARIO 

Pedro Sorts desde 1429.... hasta.... 1451. 

Trasladado á San Cugat. 
Bernardo de Tor- 

rella desde . . 1451 — hasta — 1455. 

En 1455 consiguió de Eugenio IV la facul- 
tad de poder reformar esle monasterio , que 
fué el primero de esta provincia que se redujo 
á vida común , quedando por entonces incor- 
porado á la congregación de Santa Justina de 
Pádua. Hizo luego las ordinaciones necesa- 
rias , mandando entre otras cosas vestir el 
hábito como en monte Casino, quia est conso- 
nans el similis habilui gcslari sólito per moña- 
cos monasterii Sublaccnsis el de Specu. 
Juan de Cortadellcs 

desde 1458.... hasta.... 1472. 

Comendatario y electo Obispo de Gergento. 
La promoción de este Obispo debió ser á fines 
de este año 1472 , puesto que á 2 de febrero 
del siguiente el Cardenal Rodrigo de Borja es- 
cribió desde Se^ovia al Rev de Araron Don 

O ti o 

Jaime II , diciéndole : «Ara en aquest punt he 
»rebudes letres de Roma quim signifiquen 
»nostre Sant Pare ha transferit — [pone otras 
^promociones) lo Abad de Sant Feliu en Bis- 
»bc de Gergent, segons Vostra Alteza habia 
»scrit é declarada sa intencio á la Stia Bcati- 
»tut. » Sigue dándole gracias. La carta original 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 15 

está en poder del señor Abad actual de Ripoll 
Don Andrés Casaus. 
Juan de Aragón 

desde . 1468.... hasta.... 1475. 

Comendatario y Arzobispo de Zaragoza. 
Fr. Antonio Ber- 
nardo Benito de 

Roca . Crespa 

desde 1476.,.. hasta.:.. 1507. 

Pedro , . Cardenal - 

de San Ciríaco, 

desde 1508.... hasta.... 1509. 

Comendatario: 
Fr. Juan -Nadal . 

desde. . . . .1509.... hasta.... 1521. 

Este unió y sujetó esta casa á la reforma de 
Monserrate. En él comenzaron los Abades 
trienales. 
Fr. Gabriel Casia* 

m/desde^ . . .1521.... hasta.... 1524. 

En este tiempo se unió este monasterio á 
la congregación de Valladolid. 
.Francisco Villa. ***.#« 1528. 



Guillem Monserrat . 
Gabriel Castany , reelecto . 
Francisco Boygues . 
Guillem Monsewat * reelecto 
Antich hlombart • ♦ . 



1552. 
1536. 
1547. 
1555. 
1556. 



46 VIAGE LITERARIO 

Mateo Bárbara 1559. 

Gerónimo Lloret 1562. 

Célebre por su Sylva allegoriarum. 

Mateo Bárbara, reelecto .... 1565. 

Juan Casáis ; . 1569. 

Abades sexenales. 

Gerónimo Lloret. ...... 1572. 

Juan Casáis 1578. 

Rodrigo Gutiérrez 1584. 

Trienales. 



Miguel Sobrarías 
Tomas Moyo. . 
Miguel Sobrarías 
Juan Capmany 



Miguel Sobrarías . 
Jayme Forner . 
Juan de Valenguela . 
Luis de Arévalo Sedeño 
Diego de Marquina . 
Miguel Sobrarías . 



1587. 
1590. 
1592. 
1593. 



1595. 
1598. 
1600. 
1604. 
1607. 
1610. 



Cuadrienales. 



Joaquin Bonanat ..»••• 1615. 

Antonio Vidal . • ¿ * . ♦.. > 1617, 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 

Alonso Cano. . 

Antonio Vidal . 

Juan Gorgoll . 

Alonso Cano 

Tomas Becerra . 

Alonso de Trujillo . 

Benito Tarrats . 

Alonso de Trujillo . 

Benito Tarrats . . 

Gerónimo de Torqnemada . 

Plácido Biquer . 

Diego de S and oval . 

Jaime Zaragoza, 

Mauro Monsalvo 

Plácido de Campos. 

Narciso Isos. 

Plácido de Campos. Murió 

Benito Romaguera . 

Felipe de Zuazo. 

Benito Romaguera. Murió 

Gabriel Sabater. . 

Juan Giménez . 

Benito Pamjelles , reelecto . 

Isidoro de Convarem 

Felipe Quintana. 

José Escardo . 

Isidoro de Convarem 

José Escardo . . 

TOMO xv. 



17 
1621 
1625. 
1629 
1633. 
1637 
1641 
1645, 
1649, 
1655 
1657 
1661 
1665, 
1669, 



1677, 

1681 

1685, 

1689 

1695, 

1695, 

1701 

1705 

1717 

1721 

1725. 

1729, 

1733, 

1737, 



2 



48 VIAGE LITERARIO 

Bernardo Ponach 

José Escardo 

Isidoro de Carmona 

José Tost. . 

Bernardo Ponach. Murió 

Bernardo Casanovas 

Isidoro Carmona . 

Juan Font . 

Antonio Sabater. . 

Pedro Rafols 



José Ponach. 
Pedro Rafols 
Isidoro Riera . 
Benito Massalva. 
Fernando Poliplana, 
Benito Massalva. . 
Pedro Bafols 



741. 
745. 
749. 



1753. 



754. 

757. 
761. 
705. 
765. 
769. 
773. 
777. 
781. 
785. 
789. 
793. 



Santa Maria'de Ulla. 



Siguiendo la cosla r del mar hacia norte , y 
dejando la populosa villa de Palamós y las de 
Palafurgell y País, comenzando ya en estos 
dos últimos la famosa llanura del Ampurdan, 
puntos antiguos , mas no para mi objeto , lle- 
gué á la Colegiata de Santa Maria de Ulla, villa 
pequeña, situada junio á Torroella de Mongri* 
Algunos han creído y creen que esta última 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 49 

villa se debe llamar Torrevella, mas no es 
así, que no hay instrumento antiguo que haga 
de ella mención, en que no se escriba Turri- 
celia de Montegrino; y cierto es que á este 
nombre corresponde puntualmente Torroella 
ó Torrella, no Torrevella. El sobrenombre de 
Mongri lo toma de un monte al norte de ella, 
que se llama así, y no sé por qué. Todo este 
terreno es fértil y delicioso, aprovechando 
para riegos y molinos las aguas del Ter, que 
pasa muy cerca. 

Volviendo pues á Ulla , el canónigo y sa- 
cristán Don José BoOIl me hospedó y propor- 
cionó cuanto podia desear. Consta en el dia 
esta colegiata de un Prior, que viste hábitos 
corales como los canónigos de Gerona , y 
cuatro canónigos que usan de muceta negra 
con vuelta encarnada, y sobrepelliz. Habrá 
poco mas de tres años que residen en la igle- 
sia nueva, dentro de la villa, como antes tu- 
viesen que salir, y entre muchos lodazales y 
humedades, á la iglesia vieja , que estaba fue- 
ra en bastante distancia. Dicha Colegiata es 
la sucesora de la canónica antigua Agustinia- 
na, secularizada, como todas las demás de 
este pais, en 4592, cuyo origen se debe á 
un presbítero llamado Pedro Vidal, que la 
fundó hacia el año 1121 , con consentimiento, 



20 VIAGE LITERARIO 

y aun en presencia, de Berenguer Dalmacio, 
Obispo de Gerona, San Olaguer, Arzobispo 
de Tarragona, Ponce Ugon, Conde de Em- 
purias, Ponce Guillem de Torroella , Señor 
de la villa de este nombre , y de oíros nobles, 
los cuales le constituyeron y nombraron el 
primer Prior de esta casa. De estos principios 
queda una historieta ms. «afines del siglo XII, 
y á lo que yo entiendo por el cuarto Prior de 
esta casa , según lo colegirás por las notitas 
que he puesto en la copia adjunta, sino que 
está llena de milagros y narraciones estupen- 
das. Mas la parte histórica , digo la noticia de 
los tres primeros Priores y de los sugetos que 
intervinieron en esta fundación, es puntual 
con todos los documentos ciertos de aquel 
tiempo. En ella se Ice que la imagen de nues- 
tra Señora , que fue la titular de la canónica, 
se veneraba antes en la iglesia subterránea, 
que todavía se conserva , y que por las inun- 
daciones y avenidas de arena del rio Ter vino 
casi á quedar sepultada, de modo que se pen- 
só en erigir otro templo sobre el mismo , y 
trasladar á él la imagen, llamada por ello de 
la Fossa. Efectivamente, se ven hoy dia los 
dos templos : el inferior , cubierto de arenas 
hasta el arranque de sus bóvedas , y sobre él 
otro mucho mayor, obra del siglo XII, con 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 21 

algunos adornos del siguiente : su bóveda es 
toda de cantería. Este templo fué consagrado 
el año 1 18 c 2, el mismo en que se hizo la tras- 
lación de la imagen por el Arzobispo de Tar- 
ragona Beremmer de Vilamuls, y Raimundo 
Orufall, Obispo de Gerona. En la Marca Hisp. 
(Ap. núm CCCCLXXVUI) hallarás la escritu- 
ra que sobre ello se hizo. Las oficinas déla 
canónica, claustros, etc., todo ha perecido: 
de la iglesia han quedado solas las paredes y 
bóveda. El altar mayor, construido con gusto 
en el siglo XVI , se trasladó hace poco á la 
iglesia actual, junto con la sobredicha ima- 
gen , que representa á nuestra Señora senta- 
da , y sabe bien tá la antigüedad que se le atri- 
buye. En la entrada de la misma, en el plano, 
han colocado dos inscripciones sepulcrales 
traídas del templo viejo: una es la memoria 
de algunos individuos de la familia de Senes- 
térra , y otra en leoninos , así : 

Quem tegit iste lapis speculo fulsit probitatis 
Actibus illustris, sensu probus, ac bonus armis 
Flos proprie gentis dans hostis prelia ventis 
Contrito corde post hec migravit ab orbe 
Ánni cum Christi dicuntur mille ducenti 
SfíX et triginti julii quintoque kalende 
Eoc túmulo missus est Poncius Ule Guilielrnus 
Qui patrie stella genitus fuit in Turricella 
Gaudeat in Christo qui inundo floruit isto. 



22 VIAGE LITERARIO 

Lo mismo debieran hacer con otras dos 
inscripciones que quedan en la iglesia vie- 
ja , una de ellas de un Prior de la casa. 

El archivo de esta iglesia es brevísimo, fal- 
tando como falta el que pertenece á la dig- 
nidad de Prior, donde ha de haber algo que 
haga mas para la historia. Sin embargo , ha- 
llé en él una Consueta apreciable del antiguo 
monasterio, ms. en 1450, conforme en sus 
ritos con lo que va notado de la Catedral de 
Gerona. ítem un Martirologio del smlo XIII 
con noticia de varios óbitos que he cstrac- 
tado , y con un breve Cronicón al fin, que va 
también copiado , y la noticia que decia de 
los principios de esta canónica, copiada 
allí (a). De todos estos documentos y algu- 
nas otras observaciones van las noticias si- 
guientes de la serie de Priores. 

Pedro Vidal, que cuidaba ya de la igle- 
sia mucho antes del 1121 en que fué hecho 
el primer Prior, y llegó á formar la canóni- 
ca de doce individuos, y murió en . . 1117. 

Le sucedió 

Carbo , cuyo gobierno duró cuatro años, 
y así murió en 1151. 

Berenguer. La gobernó por espacio de 
veinte años, y así murió en ... . 1171. 

(o) Ap. núms. II , III y IV. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 23 

Bernardo. Consta que fué el Prior IV, 
mas no los años de su gobierno. Entiendo 
que este es el autor de la relación histórica 
que antes dije ; porque diciendo que él su- 
cedió al venerable Pedro Vidal , sin embar- 
go , pone solamente los nombres de los tres 
primeros Priores. 

A este tiempo pertenece el desembarco 
que hicieron por acá los Moros en el año 
1178, en cuyo tiempo se apoderaron de es- 
ta iglesia y la saquearon , y de sus canónigos 
unos mataron , otros llevaron cautivos á Ma- 
llorca. Esto dice el Cronicón de que hice 
mención. 

Raimundo de Vilarico. Prior V. 

B. Prior y antes Prepósito de San Martin, 
de Guda y canónigo de Vilabertran. Se halla 
enterrado en la iglesia vieja , cuya inscrip- 
ción dice que fué allí sepultado en 1505. 

Berenguer de Santo Andeolo. Murió 1310. 

El mismo año fué electo 

Berenguer de furria. 

Francisco Jaime. El necrologio le llama 
Prior XI, y le supone muerto en 1548. Su- 
cedióle 

Francisco de Agauta. Prior XII. 

Dalmacio 1579. 

Pedro Tortosa. Murió 1444. 






24 VIAGE LITERARIO 

Guillermo Moreno. Murió .... 1452. 

Jaijme Mas. Fué provisto por Nicolao V 
en el priorato de UUa, año 1452. [Archivo de 
Sobona). 

liaimundo Geralt. Murió . . , . 1467. 

Miguel Brayde. . Murió .... 1574. 

El mismo año le sucedió 

Pedro Aragaij. 

Empurias. 

La inmediación de Ulla á Empurias me 
proporcionó ver el terreno que cubre y sepul- 
ta aquella inmensa y famosa ciudad, que des- 
cubre por acá y acullá algunas muestras de 
las riquezas que en sí encerraba. Los trozos 
enteros de muralla que existen son la apolo- 
gía del tiempo y la vergüenza de los hom- 
bres que deshicieron otras para aprovechar 
sus piedras. La casualidad ofrece por medio 
del arado y lluvias mosaicos , barros, mone- 
das y otras curiosidades. No se puede pisar 
aquella grande extensión sin mirar siempre la 
tierra que arroja afuera algunas de aquellas 
cosas con que parece convidar al hombre á 
buscar lo demás. Cuanto pudiera medrar la 
antiquaria con una excavación en ciudad tan 
rica, se puede -colegir solo del ramo de mo- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 25 

nedas propias de Empurias , de las cuales un 
sugeto ha llegado á recoger pasadas de noventa, 
todas diferentes. A esta riqueza y al comer- 
cio conocido de ella era consiguiente el lujo 
y uso de todas las preciosidades Griegas y Ro- 
manas que allí están enterradas para tiempos 
mas felices. Por desgracia habitan en aquel 
terreno muy pocos que conozcan lo que pi- 
san. Yo solo conocí al P. Fr. Manuel Ho- 
meu, religioso Servita del convento de nues- 
tra Señora de Gracia , fundado allí , el cual 
no deja perecer lo que le viene á mano, dán- 
dole el lugar que le corresponde: y esto es 
cuanto puedo decir de la Empurias invisible. 
La visible, que es un lugarejo pequeño, hace 
un contraste admirable con la que le dio el 
nombre , mas no las riquezas. Tuve , sin em- 
bargo, el gusto de ver y copiar allí una ins- 
cripción del siglo X , colocada sobre la puer- 
ta de la iglesia de San Martin , que es la par- 
roquial, en dos tablas de mármol harto bien 
conservadas, que trata de la restauración de 
esta iglesia, y dice así : 






26 VIAGE LITERARIO 

NLIS 
AULA IACEBAT BELLONEIS NEGLECTA RUINIS 

MARTINI DUDUM SACRATA BEATI 

CUM TER TRECENTOS BIS DENOS TER QUOQUE.. ..NOS 
CORPORE OSSBUS. ANNOS XPS. HABERET 

COEPERAT ANNIS TER QUIÑIS INDICIO VOLVIT 

VE QUATER DENIS KAROLUS REGNABAT IN ANNIS 

TUNG COMES HANC GAUZBERTUS OVANSAEROS RENOVAVIT 

....ERII PROLES ERMENGARDIS DE MATRE NATUS 

SEPTEMBRIS IDUS PRIDIE NE BEATO QUI FU1T HUNC 

PATER ET NATUS PARITER QUOQUE 

IGNOSCAT DEUS VITA RÉQUIEM DETQUE BEATAM AMEN. 

Esta es la inscripción que tanto deseó el 
padre maestro Florez en el tomo XXVIII, pá- 
gina 75. Véase el prólogo del mismo tomo, 
donde se publicó , y cotéjese. Necesita de 
alguna explicación , mayormente habiéndola 
copiado con la mayor puntualidad que la ha- 
ce obscura. 

Ya dije que la sobredicha inscripción está 
grabada en dos mármoles ; ahora añado que 
entre ellos se halla otra en jaspe, de poca 
importancia á la verdad; pero yaque estamos, 
y que me costó tanto trabajo de subir tan al- 
to y lavarlas con tal incomodidad, allá va. 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 27 

Dormí t in hoc túmulo Gielmus de Palaolo 
Qui Sacrista bonus vixit populique patronus 
Lux fuit ecclesie, cleri Vax, Archa sophie 

Yir bonus et gravis morigeratus, 

Ecclesie campum dedit librum Breviarium 

. . . . cloquerium , voltam , tectum, pavimentwm 

Libris sanctorum alter passio scripta virorum 

Isto pro quorum meritis sit sede polorum 

Anno milleno bis C. quater X. simul VIII. 

. . . . cluditur undenis Jani sua vita kalendis. 

Ademas de las dos restauraciones de la fá- 
brica material de esta iglesia, indicadas en 
las dos inscripciones antecedentes , todavia 
queda sobre la misma puerta la memoria de 
la fábrica actual, comenzada en 1507 y con- 
cluida hacia el 1540. 

Es estraño que no se halle en todo aquel 
terreno inscripción alguna Romana ó Griega. 
Tres solamente Romanas halló estos últimos 
años el citado P. Fr. Manuel Romeu, las cua- 
les remitió á varios literatos de Cataluña. 
Dióme copia de ellas , que es la siguiente: 

I. 

SERGIA 

MONTAGNA 

H. S. E, 



28 VIAGE LITERARIO 

La posee en su estudio el padre maestro 
fray Juan Izquierdo de la orden de San Agus- 
tín en Barcelona. 

II. 

A. EMILIO 

MONTANO 

BACCASITANO 

L--ASERILIS 

H. S. E. 

Está en el real monasterio de canónicos 
Premonslratenses dicho de las Avellanas. 



III. 

PORCIA. ME. FECIT 

SEVERA. GERUNDENS1S. REFECIT 

A. VI. A. IX. 

Fué regalada á Don Mariano Pon , de la 
ciudad de Mataró. 

VlLABERTRAN. 

El nombre de Vilaberlran está ya en va- 
rios diplomas del tiempo del Rey Lotario, 
en que existia en esle mismo lugar una 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 29 

iglesia dedicada á nuestra Señora , á quien 
ya entonces dio los diezmos y primicias de 
estos contornos una muger llamada Gnide- 
nellis quevocatur Dona dona, con su hijo Gui- 
nebaldo. Un siglo después, esto es, hacia 
los años 1060, creció en riqueza y venera- 
ción con el cuidado de un presbítero llama- 
do Pedro Riguall , á quien en 1069 se con- 
fió solemnemente el gobierno de ella y de los 
clérigos que ya entonces servían allí. De esta 
institución queda un instrumento hecho con 
autoridad de Amato, Legado Apostólico, que 
el año antes tuvo el concilio que dije en 
Gerona, y también de Bernardo. El nombre 
de Prcclatas alque minister ecclesice Santce Ma- 
rios Villebertrandi , que dan al dicho Pedro 
varios instrumentos de aquel tiempo, que es 
equivalente al de Prior; el gobierno general 
que otros le suponen encomendado , y el de- 
recho que se dio á los clérigos de elegirse 
sucesor en caso de muerte, dan á entender 
que esta era una congregación formada, que 
casi podemos llamarla canónica , y como el 
ensayo de lo que luego fué en el año 1100, 
en que se introdujo en ella la regla y profe- 
sión Agustiniana , según la escritura publica- 
da en la Marca Hisp. (Áp. núm. CCCXXVH), 
cuyo original está aquí. El mismo Pedro fué 



30 YIAGE LITERARIO 

nombrado su primer Abad , del cual y de los 
siguientes diré luego. Mas no puedo omitir 
una memoria notable de este mismo Pedro 
Rigual, de que ya hice mención en el Epis- 
copologio de Vique (artículo Berenguer Bosa- 
nes) , con ocasión de una escritura, que allá 
fué copiada , de varias quejas que dieron los 
canónigos de aquella iglesia contra los que 
usurpaban sus bienes. Entre ellas se halla 
este artículo : monemus ut Petrus Bigualli qui 
habct suam ecclcsiam dimissam, et ecclesiam 

Sancti Johannis sub prioralicu acceptam, 

ut revertatur ad suam propiam ecclesiam San- 
ctce Marice Villcebertrandi. Si vero contemptor 
extitcrit , interdicimus eum ab omni divino offi- 
cio, et ab introilu ecclesice. Esta escritura es 
de los años entre 1089 y 1100, como allá se 
explicó. No sé qué iglesia de San Juan fué 
la usurpada por nuestro Pedro. Sospecho que 
era la llamada de las Abadesas, que como se 
dijo en su artículo, por esos tiempos estaba 
pretendida por varios dueños. Este instituto 
permaneció hasta la supresión general de él 
en 1592, en que fué erigida en Colegiata, 
presidida por un Arcipreste y servida de on- 
ce canónigos. Con el favor del actual Arci- 
preste Don Baudilio Segas y de Terrades y 
del Capítulo, vi el archivo, harto abundante, 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 3\ 

mas en pésimo estado , en una pieza provi- 
sional por la esperanza en que está el Capi- 
tulo de trasladarse á la villa de Figueras. El 
furor de las guerras destruyó casi todo el 
edificio y acabó con los códices antiguos. 
Entre ellos falta un Martirologio que no hace 
muchos años vio allí el señor Caresmar, ca- 
nónigo Premonstratense , que hizo de él un 
extracto, del cual va esotro adjunto (a). 

El templo actual es el mismo que se co- 
menzó á construir á fines del siglo XI, y que 
se consagró el año 1100. Es de tres naves, 
con la poca elegancia de aquel tiempo. En 
el poste derecho del crucero vi una pequeña 
inscripción en mármol, encastada en la pa- 
red, que dice: 

Ildefonsus eram magnatum magna potestas: 
Non sam qui fueram: iacet hicpars máxima nostri. 

Dícese que este es Don Alfonso II, Rey de 
Aragón , cuyas cenizas en gran parte se de- 
positaron aquí. Efectivamente, la letra es del 
siglo XII ó principios del XIII. Hácese esto 
verosímil con la devoción que este Rey mos- 
tró á esta casa , fundando en ella una cape- 

(a) Ap. núm. V. 



32 VIAGE LITERARIO 

llania el año 1194, conforme lo dice la es- 
critura adjunta (a). Ya en 1176 les habia 
confirmado el mismo Rey la donación que 
Pedro de Montagut hizo á esta canónica de 
la villa de San Pablo de Calciata. Mas es, 
que en el necrologio que va copiado se re- 
pile el magnatum magna poiestas del epitafio, 
y se añade : hoc sua servantur interiora loco; 
pro quo officiam plenum fíat et prebenda detur. 
El interiora indica que se depositaron aquí 
sus entrañas. 

Otra inscripción hay en el pavimento de la 
nave derecha, que dice: lúe iacet Rev. Mi- 
chacl Terrarol canonicus huyus ecclesice, vir for- 
tissimus in vita sua; sed venit fortior illo sci- 
licet mors, et superávit eum 15 marlii 1756. 

Sobre la puerta de la sacristía queda el 
hueco que ocupaba el sepulcro del primer 
Abad Pedro Rigual, el cual ahora está divi- 
dido en trozos en la sacristía. En la caja ó 
sarcófago se lee : 

Biscat qui nescit Petrus Abbas hic requiescit: 
Nec tuneas fallí Petrus fuit iste Rigualli. 

Nada mas de este edificio pobre y destrui- 
do por las guerras , cuya reparación se di- 

(a) Ap. nám. VI. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 33 

lata esperando la traslación sobredicha. 

En el claustro, obra del siglo XV, solo 
hay una sepultura notable , que dice : Anno 
Domini M.CC.LXXX. XII. hal. augusti obiit 
nobilis Gaufridus Vice Comes Bupebertini , et 
Dnus. Pelralate. Ítem anno MCCXXIX. XI. 
hal. decemb. obiit Dnus. Dalmacius Rupe— 
bertini tu caplione Mayoricarum. ítem anno 
M. CC. XII. tercio hal. augusti obiit Dnus. Gau- 
fridus Bupebertini aput Ubedam qui cuín ómni- 
bus eiusdem generis defunctis hic simul in Dno~ 
requiescunt. Amen. 

Como dije , pues , el primer Abad fué Pe- 
dro Rigual, que comenzó á serlo en 1100, 
y de quien hallo otras memorias hasta 1104. 
No me consta su muerte; pero á ella le siguió 
luego una gran veneración : de lo cual puede 
verse elP. Domenech. (Hist. délos SS. de Ca- 
taluña). Acaso vivió hasta el 1107 ó por ahí, 
que es cuando comienzan las del sucesor 

Amallo Adalberto , y duran hasta el 1 1 1 5: 
pero es de advertir que juntamente las hay 
indubitables en el mismo período de años de 
otro Abad llamado 

Berenguer. Esta simultaneidad, cierta por 
varios instrumentos, ya que no fuese anar- 
quía , pudo ser , como en otros monasterios 
se ha visto , coexistencia de dos superiores, 

tomo xv. 3 



34 VIAGE LITERAHIO 

encargados cada uno de ellos de su ramo, 
de modo que uno fuese el propio y verdadero 
Abad , y el otro como un Prepósito econó- 
mico 'ó encargado del gobierno de las igle- 
sias anexas. 



Existencia, Muerte. 



Pedro Guillem. . . . 1123—1124 ..:. 

A este Abad Pedro dio Arnaldo , Sacrista 
de Gerona, las casas en que él vivia en di- 
cha ciudad , pegadas al muro de la misma, 
versus meridiem super portam qum dicilur Ru- 
vhini. Fué esto el año |XUI de Luis el Cra- 
so , que es el 1120 ó por ahí. Va copia (a). 

Raimundo * 1 ^ _ ", 112 L-p'"a*" 

Berenguer de Llers . Era Abad en 1 1 06 , Ar- 
cediano de Gerona y electo Obispo de la mis- 
ma hacia 1145. 

redro 1147-1149 

Raimundo Orusall. . . 1162—11/9 

Electo Obispo de Gerona. 

Guillermo 1181-1194 

Pedro 1200-1201 

Bernardo 1203—1210 

Pedro de Soler. . . . 1214-1217 

Arnaldo 1217—1218. ..; 

(o) Ap. núm. VII. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 35 

Raimundo 1220.— 1245 

Guillermo de Empu- 
ñas 1248—1257 

Arnaldo 1259-1283 

Dalmacio 1285—1506 

Pedro 1508—1312 

Guillermo de Pau. . . 1514—1550. . 

ErmengoldeVilaric. . 1555 — 1546 

Dalmacio 1547 

Arcediano de Tarragona. 

Raimundo. ..... 1548—1555 

Raimundo 1561—1577 

Guillermo 1579—1598 

Antonio Girgos. . . . 1410 — 1424 

Pedro 1440—1454 

Gaspar de Cruilles. . . Murió en .... 1488.. 

Berenguer de Cervelló 1554.... 1558.. 

Murió en Mallorca. 

Pedro Domenech. Natural de Gralallops; en- 
tró en 10 de noviembre de 1545, y murió á 1 ,° 
de noviembre de 1560. Estuvo de procurador 
€n Roma por el Rey , y después cinco años en 
Portugal, de donde volvió á 17 de julio de 
1555. 

Cosme Damián Orlóla. Tomó posesión en 
16 de mayo de 1564. Murió aquí á 5 de fe- 
brero de 1568, y está enterrado delante del 
altar mayor. 



36 VIAGE LITERARIO 

«Cosmus Damianus Ortolanus Pirpinianensís, 
»cum ab ineunlc pucrilia ad omnem vir- 
»tatis laudem , ac oplimarum arlium stu- 
)>dia seconlulisset, eorumque causa Hispa- 
»niam ulteriorem, Galiiam , Ilaliamque pe- 
»ragrasset, quinto el trigessimo selatis sua3 
wanno sacra3 tbeologia) ac juris pontificü 
» doctor Bononisc factus , cam XX. proxi- 
»mis annis et philosophiam theologiamque 
»publice docendo et sánete religioseque vi- 
»vendo cum apud omnes Inm vero apud 
»Philippum II Regem Calholicum auclori- 
»tatem adeptus cst , ut ab eo et in Abba- 
»tem huius monasterii id ipse non modo 
)>non ambiens , sed ne suspicans quidern, 
»fuerit electus , et paucis deinde mensibus 
»interjectis ad Tridentinum concilium evo- 
»catus Lutheranorumquc furori pro ortho- 
»doxa fide obiectus. Quo dum propera t et 
»commodam Rosis navigationem expectat 
»huc ad nos pontificio diplómate nondum 
)>impetrato divertitlll nonas julii MDLX1L* 
Carlos Domencch. Tomó posesión en 9 de 

junio 1575. Electo Obispo de Lérida. 

San Pedro de Rodas. 
Del monasterio de San Pedro de Rodas no 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 37 

puedo decirte lo que sin duda esperas, aten- 
dido su nombre y antigüedad. La aspereza y 
sombría insalubridad de su antiguo sitio, con 
lo espuesto que estaba é indefenso contra las 
invasiones de los Franceses en caso de guer- 
ra ; estas y otras consideraciones obligaron al 
Rey á mandar, con decreto de 24 de setiem- 
bre de 1798, que se trasladase esta casaáVi- 
lasacra , lugar propio del monasterio, y situa- 
do en la llanura del Ampurdan, á una legua 
al E. de la villa de Figueras. Trasladóse efec- 
tivamente el Cabildo , dia 10 de diciembre del 
mismo año , á la casa abadia del dicho lugar, 
mientras en sus inmediaciones se zanjaba 
el nuevo edificio. En este estado , pocos años 
después, en el de 1805, dia 19 de junio, S. M. 
mandó que la traslación se hiciese á la vi- 
lla de Figueras á solicitud del Ayuntamiento, y 
movido de las mayores ventajas que resulta- 
ban á dicha población, ilustrada con tan noble 
cuerpo. Trabájase con actividad en la construc- 
ción del monasterio á la parte oriental de di- 
cha villa , y entretanto permanece en Vilasacra. 
En este lugar , llamado en las escrituras 
antiguas Villa Sacari y Villa Sacher y así: en 
este lugar , digo , he visto las antigüedades 
diplomáticas del monasterio de San Pedro de 
Rodas , merced á la buena acogida que he 



38 VIAGE LITERARIO 

merecido y al afán con que me han ayudado 
estos sabios monjes , y particularmente el 
I. Sr. Don Joaquin Clavera, Abad actual, muy 
aficionado á la anticuaría. 

El archivo no es lo que pudiera y debiera 
ser, considerada únicamente la antigüedad de 
la casa ; pero es mayor y mas rico de lo que 
puede esperar el que sepa los asaltos de ene- 
migos de mar y tierra que sufrió la antigua 
casa , sin contar los incendios , ruinas y otras 
calamidades generales. Así se hallan todavía 
en él algunos títulos de pertenencia desde la 
mitad del siglo IX, y desde la mitad del X se 
hallan en grande abundancia las escrituras de 
varios géneros .con que he enriquecido la 
historia de la iglesia de Gerona, y las obser- 
vaciones sobre monedas , cronologia de los 
Reyes de Francia , etc. Dos Gartorales, escri- 
tos en los siglos XII y XIII, comprenden es- 
crituras desde mitad del siglo X. Así es cla- 
ro que falta otro de escrituras anteriores, de 
las cuales existen algunas sueltas. 

De la biblioteca tan celebrada nada ha 
quedado. Hay aqui una tradición vaga de que 
un general Francés , llamado Noaillcs , tras- 
portó , no sé en qué tiempo, varios códices á 
París, entre ellos una preciosa Biblia. Esto 
seria en las guerras del siglo XVII , durante 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 3£ 

las cuales estuvo muchos años despoblado el 
monasterio. Lo demás consumieron las guer- 
ras, particularmente la última de 1795. Con 
todo eso pudieron salvarse algunas señaladas 
reliquias. Tal es una capa pluvial tejida en 
oro notoriamente del siglo XII por su hechu- 
ra con el triangulito de capilla cosido en lo 
alto de ella. Dícese haber sido de Santo To- 
mas Cantuariense. Otra y muy preciosa es 
una cadena de hierro como de una vara con 
eslabones pequeños , que se tiene por de San 
Pedro Apóstol. El modo y forma como vino 
acá no se puede asegurar, habiendo perecido 
muchos instrumentos antiguos. De ella y da 
otras grandes é insignes reliquias que tenia 
este monasterio da noticia la nota adjun- 
ta (a) , tomada de un cartel del siglo XV, en 
que se anunciaba el jubileo famoso que du- 
rante muchos siglos disfrutó esta casa de San 
Pedro de Rodas. Diré de él, ya que vino á 
mano. 

Atribuyese su origen al Papa Urbano II, 
quien expidió un breve apud Urbem veterem 
idus janaarii pontificatus armo II (1088), en 
que concediendo varias indulgencias parcia- 
les á los que visitasen la iglesia del monas- 

(o) Ap. núm. VIII, 



40 VIAGE LITERARIO 

terio en las fiestas de San Pedro y San Fé- 
lix, de la Resurrección y todas las de la San- 
ta Cruz , concedió jubileo plenísimo para la 
de Santa Cruz de mayo , todos los años que 
cayese en viernes, y su octava. El original de 
<jsta bula no existe , solo quedan algunas co- 
pias ; pero hace mención de ella el Papa Ju- 
lio II en las letras de comisión que expidió 
en 1508 para averiguar la causa por qué al- 
gunos Obispos se resistían á su publicación. 
Lo que yo puedo asegurar es que estuvo en 
práctica hasta el año 1697, que fué el último 
de los dichos jubileos. Queda todavía un de- 
creto impreso de Pedro Borril , Vicario gene- 
ral del Obispo de Gerona Don fray Severo 
Tomas Auther, fecho á 9 de febrero de 1680, 
quien dice que vista la bula original de Ur- 
bano mandaba se publicase. El concurso era, 
como es fácil de entender , muy crecido de 
todas las provincias de España y Francia. 
Hacíase con toda pompa la ceremonia de abrir 
la puerta principal del templo , que siempre 
estaba cerrada á cal y canto por la soledad 
del sitio, y para entrar en él solo se servían 
de una lateral. 

Viniendo ahora á dar alguna noticia de la 
antigüedad de este monasterio , digo , que 
aunque conocido siempre con el nombre de 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 4'-t 

San Pedro, mas en la mayor parte de las es- 
crituras se añade con variedad el de San Pa- 
blo y San Andrés. Su situación era en el con- 
dado de Peralada en la vertiente oriental del 
monte llamado Rota, Roda, Rodas, in subur- 
bio Castro Tolone, subtus Castro Verdaria ó 
Viridaria, que es el que está en la cumbre 
del monte llamado ya en el siglo XIII de San 
Salvador. Estas localidades son constantes en 
todas las escrituras. En una del siglo XI se 
llama el monte ó el lugar Amir Roda. Ya te 
acordarás de lo dicho en lo del monasterio 
de Amer , que el de Santa Maria de Rosas 
también se llamó de Rota y de Rodis hasta 
el siglo XIV. De modo que todo el monte es 
claro que tuvo este nombre, y así lo hallarás 
en las escrituras que van con esta carta. Des- 
de la mitad del siglo X quedan instrumentos 
que le acreditan inmediatamente sujeto á la 
Sede Romana. Por otros de principios del 
mismo siglo consta con certidumbre que ya en- 
tonces se progresaba en él la regla de San 
Benito. 

He acotado esta época porque no se han 
conservado escrituras anteriores que acredi- 
ten con certidumbre su profesión , ni aun la 
existencia del monasterio. Mas para mí es in- 
dubitable que existió mucho antes , atendida 



42 VIAGE LITERARIO 

la multitud de posesiones que ya le confir- 
mó con su diploma el Rey Lotario año 982 
(Marca Hisp., ap. nüm> CXXX); que cierto no 
bastaba un siglo para adquirir tales y tantas 
cosas como en él se expresan. Por otra parte, 
en 943 , se supone muy antiguo este monas- 
terio , cuya jurisdicción quiso recobrar Acfre- 
do , Abad de San Esteban de Bañólas (Marca 
Hisp., ap. núm. LXXIX). Mas es que en la 
escritura de consagración de la iglesia de 
Fontanet , que ya envié desde Gerona, redu- 
cida al año 904 , se halla esta firma coetánea: 
Módicas Georgius Abba exiguns et sacerdos indi- 
gnus interfui et subscripsi. La circunstancia 
de hallarse esta iglesia cerca del monasterio, 
y la de conservarse en el original la sobredi- 
cha escritura , inclinan el ánimo á creer que 
este Abad Jorje lo fuese de acá. Con esto dice 
la memoria cierta de congregación de monges 
que aquí habia entonces. En escritura del 
año lili del Rey Carlos el Simple (902), 
Adaulfo hizo donación de una viña ad Sancto 
Petro Apostólo vel ad ipsos servos qui servi sunt 
die notuque. Otra del año XXII del mismo 
Rey (919) comienza así: In nomine Domini: 
nos Wisindas Prmposito , Balone, Argilone, 

etc moñacos, seu et cuneta congregatione 

Sancti Petri et Sancti Andree et Sancti Pauli 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 43 

simul in unum donatores sumus , etc. Otras dos 
he visto de esos años, donde también se men- 
ciona Prepósito. Mas lo que es Abad propio y 
cierto de esta casa no consta que lo hubiese 
antes de la mitad del siglo X. En la compe- 
tencia que decia de esta casa con la de Baño- 
las , compareció ante el Rey de Francia el 
Abad de aquella, y de la nuestra fué enviado 
Tassio unas ex prioribns. 

Este Tassio es el primer personage que 
haga gran figura en este monasterio. Era hijo 
de Heldesindo y Levogodo : fué casado con 
Amalvigia, y muerta esta , con llisblanda, de 
las cuales tuvo dos hijos, Sperandeo é Hilde- 
sindo , Abad después y Obispo de Elna , y una 
hija Levogodo. Todo esto consta de la escri- 
tura que va copiada (a), que tiene la fecha 
singularísima en estos paises, llkal. decembris 
anno lili regnante liadnlfo Rege (925) , reina- 
do que acá no fué admitido. El año 945 le 
hallamos ya monge en esta casa , y defendién- 
dola en presencia de los Reyes de Francia de 
las pretensiones que sobre ella tenia la de 
Bañólas. De ello trata largamente la Marca 
Hisp. , y también del año de su muerte , co- 
piando la inscripción sepulcral. Lo que le hi- 

(a) Ap. núm. IX. 






44 VIAGE LITERARIO 

zo mas memorable es el haber sido padre de 
Hildesindo , que es el primer Abad conocido 
de esla casa , y con esto me hallo ya en el ca- 
tálogo de Abades , en que ingeriré algo de la 
historia del monasterio. 
Hildesindo desde... 947.... hasta.... 991. 

En todas las escrituras se llama así, y en 
muchas firmadas de su mano, no Eldesindo ni 
Heldesindo , que era el nombre de su abuelo. 
Este es el hijo que Tassio deseó se quedase 
en la profesión monástica , como se ve en la 
escritura citada. El mismo, en una donación 
al monasterio del año 967, dice que la hace 
por el alma de genitore meo dive memoria) Tas- 
sione, dando entre otras cosas un campo in 
pcdatiolo qui fuit de Chindilberga amita. 

La primera memoria de su prelacia es del 
año 947 , año XI de Luis Ultramarino , dia 5 
de abril, en que el Obispo Wisado II de Urgel 
dio á este Abad y su monasterio la iglesia de 
San Pedro de Ulceia en la Cerdaña. En esla es- 
critura, copiada de un Cartoral, dice el dona- 
dor : Ego Wisadus Episcopus in Sanctce Marica 
cenobio Urgellensi (a). Otra memoria hay del 
mismo en el juzgado que se tuvo ante el di- 
cho Rey, año XIII de su reinado, que es 949, 

(a) Ap. núm. X. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 45 

no 947 , como dice la Marca Hisp. , donde se 
publica (Ap. núm. LXXX1II). En 953 le con- 
firmó el mismo Rey la pesca del estanque de 
Castelló con sus Ires islas adyacentes , llama- 
das Uduagro, Fonilaria y Savarto , según las 
habia dado al mismo monasterio el Conde 
Gozfredo. Va copiado de nuevo este docu- 
mento (a), aunque ya publicado (núm. XCI). 
Formalizó el Conde esta donación el año 968 
(id. núm. CIX). Mas hízole otra mucho mas 
amplia y general , año 974 , que podrás ver 
(ib. núm. CXVI), y también las confirmacio- 
nes apostólicas de los Papas Benedicto VI y 
VII. De este último Papa queda ademas una 
carta al Conde ligo , en que le manda resti- 
tuir al monasterio el castillo que habia usur- 
pado de Verdaria (6). El año 977 recibió una 
donación de Bencio, que va copiada (c). 

Hasta aquí Hildesindo suena solamente 
Abad ; mas en las escrituras siguientes se 
llama juntamente Obispo , y lo fué de Elna , y 
no de Gerona , como se creyó en los Episco- 
pologios antiguos de aquella iglesia. La pri- 
mera escritura es el precepto de Lotario, dado 
en su favor el año 982 , que publicó la Marca 

(a) Ap. núm. XI. 

(b) Ap. núm. XII. 

(c) Ap núm. Xlll. 



46 VIAGE LITERARIO 

Hisp. (Ap. núm. CXXX), y yo he copiado de 
nuevo (a). También se nombra así en el Judi- 
catum , de que hablé en el Episcopoíogio de 
Gerona, año 987 (art. del Obispo Gotmaró), 
y en la bula dada , año 990 , en favor de su 
monasterio , por el Papa Juan XV (ib. nüm. 
CXL). En las escrituras de esta casa dura to- 
davía su memoria hasta el] año I1II de Hugo 
Rey (991), en que firma Ilildesindus gratia Dei 
Prcesul atque Abba, y esta es su última noti- 
cia : de modo que si es el mismo que comenzó 
en 947, lo fué mas de cuarenta y cuatro años. 
Es notable de su tiempo el establecimiento 
que hizo él mismo de unas^ viñas á Mascha- 
ron , presbítero , año III de Ugo (990) , en 
que poniéndose su nombre^ en el exordio, en 
las suscripciones dice así: Johannes gratia Dei 
Abba in vice domni Ilildesindi Episcopi. Va 
copia (6). Tengo por cierto que en la vejez de 
Hildesindo se le debió dar coadjutor que le 
sucediese en la abadía. No diré lo mismo de 
dos Abades que firman en escritura de esta- 
blecimiento del año XXI de Lolario (976), en 
que después de Hildesindo suscriben Yrmy- 
nysclas Abba. =Sonniarius Abba. Estos debian 



(a) Ap. núm. XIV. 
(6) Ap. núm. XV. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 47 

serlo de otros monasterios ; mas en el nues- 
tro ha de ser tenido por sucesor 

Juan, que lo debió ser por poco tiempo, 
pues en el año siguiente 992 ya se hallan 
memorias de 

Pedro. En la encíclica con que los mon- 
ges de Ripoll anunciaron á los i\ionaste- 
rios la muerte de su Abad Seniofredp , año 
1008, entre sus contestaciones está la de 
este de San Pedro , y solo se piden oraciones 
por dos Abades difuntos, es á saber, pro 
summo sacerdote Heldesindo , et pro Petronem 
Agatorxius Abba (Orig, arch. de Ripoll). De 
modo que el año 1008 habia habido un Abad 
llamado Pedro después de Heldesindo. Alguno 
querrá que Agatorxius sea el Abad actual en 
ese año. Dudas á cada paso. En tiempo del 
referido Pedro, y al año 1022, pertenece la 
solemne consagración de la iglesia, hecha 
por Wifredo, Metropolitano de Narbona, ad 
vicem de Pedro Roger, Obispo de Gerona, 
con asistencia de Oliva de Vique y otros. 
(Marca Ilisp., ap. nüm. CXCIV, y Aguirre, 
Conc. Hisp. , tom. IV. pcig. 590.) 

Ponce , del cual hay una sola memoria en 
el año 1051 en escritura de poca entidad. 

Pedro Dalmacio. Suena así desde el año 
1040 (VIIII del Rey Enrique) , en el cual los 






48 VIAGE LITERARIO 

Condes de Empuñas Ugo y Guisla , con su 
hijo Ponce , le dieron algunos bienes pro gra- 
tias agendas Domino Deo , el prcediclo cenobio 
de ipsa victoria quam mihi Deus dcdit de ipsa 
pigora de Rochabertini. Del mismo hay memo- 
rias hasta 1054, v luego suena olro 

Pedro sin apellido alguno hasta el año 
1072. De su tiempo, y del año 4065, es la 
oblación in monacum que hicieron Ponce y 
Adalez , Condes, de su hijo Pedro, con la 
ceremonia de envolverle la mano en la toballa 
del altar. Va copia (a). 
Guillermo desdo... 1072.... hasta.... 1081. 

De este Abad hay una memoria del año 
1080 muy graciosa, con ocasión de un robo, 
obligando á los ladrones á sufrir el juicio del 
agua caliente en la iglesia de San Félix de Vi» 
lia Judaica (hoy Vilaiuiga). Es notable la ce- 
remonia de haberle sellado la mano al reo , la 
cual se descubrió quemada al dia tercero. 
Creo que te divertirás con la lectura de esta 
acia (6). 

Wiscafredo. Coloco aquí este Abad, cuyo 
nombre consta solamente de una memoria 
de ciertas usurpaciones hechas á este monas- 
terio en tiempo del Abad sucesor 

(a) Ap. núm. XVf. 

(b) Ap. núm. XVii. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 49 

Mac [redo. Suena desde 1088 hasta 1096. 

Raimundo. Lo era en los años 1096 has- 
ta 1108. Acaso será el que suena con el nom- 
bre de 

Regimundo en 1 111 y 1115, en que el 
Obispo de Gerona Berenguer le dio la iglesia 
de Santa Cruz. Esta escritura va en el Epis- 
copologio Gerundcnse copiada de este archi- 
vo. Es notable, porque á ese año hace cor- 
responder el lili de Luis VI. Es también la 
primer memoria de aquel Obispo. 
Deas dedil desde... 1118.... hasta.... 1158 

Este alcanzó bulas de los Papas Calixto II é 
Inocencio II. También le dio Pedro, Obispo 
de Zaragoza , la iglesia de Urseira, año 1121. 
Va copia (a). 

A. de Granáis. T Lo era en 1159. 

Berenguer. Comienzan sus memorias des- 
de 1150 , y acaban en 1191. A este Abad dio 
Hugo , Conde de Ampurias , con su hermano 
Ponce v sil madre Brunissendis charabum in 
stagno Castillionis cum retibus el reáessellis et 
filuris , atque rcsallis , et cum panestell et buli- 
gnabal in stagno et in mari. Fué esto en 1154. 
Tres años después el Papa Adriano IV le ex- 
pidió una amplísima bula, en que confirma la 



(a) Ap. núm. XVIII. 
TOMO XV. 4 



50 VI AGE LITERARIO 

do sus predecesores Juan, Benedicto , Calix- 
to , Inocencio , v cuanto les concedieron lo» 
Reyes Luis Ultramarino y Lolario. Notable es 
también la venia que le hizo el Conde Ugo, 
con su muger Adalaidc, de los diezmos del 
estanque llamado antiguamente de Bcdenga, 
dándole por ello el monasterio cenlum quailra* 
ginla morabatinos barbaroginos boniauri, re- 
etique pensi. 

Gaufredo desde... 119C... hasta.... 1201. 
Bernardo de Avi- 

ñon desde 1208.... hasta.... 1223. 

Este obtuvo bulas de los Papas Inocen- 
cio lll en 1210, y Honorio III en 1217. Una 
donación va copiada del segundo año de su 
abadía («). 
Ponce desde 1224.... basta.... 1243.' 

Raimundo. Hay varios Abades consecuti- 
vos de este nombre hasta 1292. Es cierto que 
uno de ellos era antes Abad de Bages, pos- 
tulado por nuestro monasterio á Inocencio IV, 
y confirmado por él. La bula está rota en su 
data , mas debe ser su entrada desde 124o á 
4254. El que gobernaba en 1285 se llamaba 
llamón Pere Ámlrcu , y este es el que recibió 
en 1291 la bula de Nicolao IV, en que le con- 

(a) Ap. núm. XIX, 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 51 

cedió el uso de pontificales y órdenes, etc. 
Va copia (a). 

Dalmacio. Lo era en 1292. 

Principio. Exist. Muerte* 

Baimundo 129o/ ¡2947 ¡300, 

Amoldo , electo en . . . 1302. 1508 

Bercnguer 1509. 1333 • 

En este último año le concedió el Pupa 

Juan XXII el uso de aliar portátil. 

Raimundo 1354. 1551 

Baimundo de Ponte, che- 
lo en 1555 

Amallo 1557. 1567 

Bertrán Detentar . . . 1370 1409. 

Bernardo 1410. 1413 

Esteban 1420. 1432. 

Bercnguer de Spasen en- 
tró en 1457. 1446. 

Antonio, Cardenal del tí- 
tulo de San Crisógono 1455. 1458. 

Antonio Alamany . . . 1460 

Bernardo Margarit, 0- 
bispo de Catania, en- 
tró en 1462. 1485. 

Juan de Castro , castella- 
no del castillo de San 

(a) Ap. núm. XX. 



.».»•«« 



••••••# 



52 VIAGE LITERARIO 

iiwjfrío , y Obispo 

Agrigentino. .... 1494. 1499. 
Pedro, Cardenal de San 

Ciríaco in tennis 1508 

Fernando Uam .... 1508. 1559 

JuanRam 1540. 1541 

Tomás Lupia 1555. 1562. 1569. 

Gaspar Vallgornera . . 1569. 1591.. 

Francisco Caralps . . . 1598. 1612 

JV. Carmona 1614 

Electo este año de Camproclon. 

Pedro Juan Desgnell . . 1616. 1652 

Francisco Pons y de Tu- 

rell 1654 1644. 

Pablo Tristany .... 1648 1660. 

Juan Bautista Castellar- 

ñau • 1665. 1670 

Francisco Soler . . . . 1674. 1686 

N.Moner 1687. 1697 

Félix de Piñana . . . . 1701. 1705 

José Despalau, electo por 

el Emperador en . . 1707 1717. 

José Gayola 1721. 1759 

JV. Cortada. ..... 1344. 1757 

Francisco Guanler entró 

en 1757 1795. 

Joaquín Clavera y de 

Guadcll electo en. . . 1794. actual. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 53 

CARTA CI. 

Besalúfuc la capital del condado de su nombre- 
=Su derivación. =Noticia de los Condes que 
la gobernaron como Príncipes soberanos. = 
Fundación del monasterio de San Pedro por 
el Conde Wifredo y su muerte viólenla en el 
lugar de Parets , y noticia de sus agresores. 
=Muerte desgraciada del Conde Bernardo 
Talla ferro en el rio Ródano. =Moneda pro- 
pia de este condado. =Silla episcopal titu- 
lada Bisuldunense.=Noticia de la Colegiata 
de Besalú.=Su advocación antigua y mo- 
derna. =Catálogo de sus Abades y Priores. 
= Reliquias insignes y descripción de una cruz 
muy notable y antigua. 

Ifli querido hermano: Besalú es una villa 
antigua, capital del condado de su nombre 
desde el siglo VIII , uno de los cuatro en que 
estaba dividida la diócesis de Gerona. Deri- 
van algunos este nombre del de Betulia, con 
el cual aseguran que era conocido todo este 
territorio desde Crcspiá hasta Caslellfollit. 
Cuánto mas docta y menos ridicula es la opi- 
nión de Pedro de Marca, que lo deriva del Se- 



5i VIAGE LITERARIO 

bendunum ó SebelJunum de Plolomco. Como 
quiern <|ue esto sea, las noticias de mi Via» 
ge, digo lo que en esta villa he encontrado, 
solo alcanzan á la mitad del siglo X; y de ello 
sola hablaré, según mi costumbre, anticipan- 
do la noticia de los Condes que la gobernaron 
como Principes soberanos desde el año 529 
en que murió Mirón , ("onde de Barcelona, 
que es la época que á mí me importa. 

Este Príncipe tuvo cuatro hijos de su mu* 
ger Ava, es á saber: Seniofredo, que le suce- 
dió en el condado de Barcelona; Wifredo, que 
obtuvo el de Besalú; Oliva Cúbrela, á quien 
tocó el de Cerdaña ; y Miro, levita ó canó- 
nigo de Gerona. La Crónica de los Condes de 
Barcelona, que hallarás en la Marca Ilisp. 
(col. 557), en el cap. IV omitió la memoria del 
segundo de estos hijos, y añadió que el ter- 
cero de ellos , Oliva, poseyólos condados de 
Besalú y do Cerdaña luego que murió el padre; 
mas la existencia del segundo hijo Wifredo 
y de su condado consta de la donación que la 
Condesa Ava hizo á San Miguel dcCuxacl año 
941 (ibid. col. 855) , que empieza así : « Ego 
Ava Comilissa , el filiis meis Scnio[redus Co- 
mes , Wifredus Comes , el Oliva Comes, el Mi- 
ro, levita, etc.» Téngase entendido que nin- 
guno de estos Condes lo era aun de los esta- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 55 

dos que se les adjudicaron ; porque habiendo 
quedado lodos de menor edad por la muerte 
de su padre Miro en 929 , se educaron bajo 
la tutela de Sumario , Conde de Urgel , que 
entonces pasó á ser también Conde de Bar- 
celona , y reunió todos los condados y los 
gobernó hasta su muerte , acaecida en 950, 
que es cuando cada uno de aquellos Condes 
tomó el gobierno de sus estados; es á saber: 
Suniario ó Seniofredo de Barcelona, Wifredo 
de Bcsalú, y Oliva de Ccrdaña. Mas aunque 
esto sea así , como cierto lo es , no impido 
que en 941 se intitulase ya Conde 

W1FBED0. 

Y que lo fuese de Bcsalú parece claro, por 
ser él el que fundó el monasterio de San Pe- 
dro en la villa capital del condado, dotán- 
dole copiosamente, como se vé en el diploma 
de Luis Ultramarino del año 950 (ihid. col. 
862). Lo mismo se infiere déla escritura de 
elección de el Abad de Camprodon Teuderi- 
co , de que hablaré luego ; y de la donación 
testamentaria, que citaré para probar el año 
de su muerte. La fundación del monasterio 
es para mí una prueba evidente de que fué 
Conde de Besalú y no de otros estados , na 



5G VIAGE LITERARIO 

siendo regular ni verosímil que hiciese tan co- 
piosas donaciones ni trabajase tanto para en- 
noblecer con tan célebre monasterio á la ca- 
pital de un condado que no le pertenecía. Du- 
róle el señorío hasta el año 054, en que algu- 
nos de sus vasallos le mataron en el lugar lla- 
mado Paréis , cuya historia trae la Marca Hisp. 
(col. 595 y 889). Otras escrituras expresan 
los agresores, que fueron Seniofredo, presbí- 
tero, Adalberto, Vives y algunos otros. A mí 
me consta que era ya difunto en el año 958, 
•en que á 15 de enero se efectuó la donación 
testamentaria á la iglesia de Gerona de las 
villas de Galbos, Baíbos y otros lugares, como 
había encargado el difunto á sus marmesores 
Seniofredo y Oliva, sus hermanos, á la Condesa 
Ava, su madre, y á Servo Dei , levita. De esta 
escritura envié copia en el Episcopologio de 
Gerona (articulo ArmUfo). 

SENIOFREDO. 

Muerto Wifredo , el condado de Besalú que- 
dó en poder de Seniofredo , que poseia el de 
Barcelona , como consta de la elección del 
Abad de Camprodon Teuderico , hecha en el 
año 962 de Cristo (ibid. col. 882). En la es- 
critura, después de decir como el Conde Wi* 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 57 

fredo habia fundado aquel monasterio, se lee: 
Contigit ut isdem inclitus Comes Wifredus mi- 
grarelur a scculo. Accipienti vero dominatum 
illius fratre sao domno Seniofrcdo , venerunt 
ipsi monachi ante eius prcesentiam, etc. De mo- 
do que no queda duda en que el Seniofredo, 
Conde de Barcelona, se apoderó del condado 
de Besalú por muerte de su hermano Wifre- 
do. Y no deje de notarse la palabra accipiente 
para lo que luego se dirá. Este Seniofredo no 
murió hasla el febrero del año 968, como 
tengo demostrado en las Memorias cronológi- 
cas de los Condes de Urgel. Y que hasta la 
muerte continuó en el señorío de estos esta- 
dos lo indica una escritura de permuta del 
año 965, hecha por el monasterio de San 
Juan de las Abadesas con el mismo Seniofre- 
do, la cual va copiada en el Yiage á aquella 
iglesia. Verdad es que juntamente se mencio- 
nan allí sus dos hermanos , el Conde Oliva y 
levita Miro, y que de ninguno de los tres se 
dice que fuese Conde de Besalú. Esta es- 
casez de noticias aumenta la dificultad en se- 
ñalar el verdadero Conde de estos años. La 
opinión común es que Oliva fué el sucesor 
del difunto Wifredo: mas yo entiendo que 
excluido ahora Oliva, el que obtuvo los esta- 
dos en 968 fué 






58 V1AGE LITERARIO 

MIRO 

desde 968 á 984. 

Pruebas de esto son: 1. a La donación que 
el mismo Miro hizo á la iglesia de Gerona 
en el año 9G8 del lugar de Paréis, el cual di- 
ce que le correspondía por donación que le 
hizo su hermano Sanio [redo. Dos escrituras 
he visto sobre esto en aquella curia episco- 
pal en el Carloral de Cario Magno, ful. 500, 
ambas publicadas en la Marca Hisp. (Ap. 
núm. CVI y CVIl). La primera del i de le- 
brero de 9G8 , año XllU de Lotario, en la 
cual supone vivo á su hermano , puesto que 
cuando le nombra, no usa de la palabra quon- 
dam , con que denotaban el fallecimiento 
de una persona. De esta palabra se vale ya, 
pocos dias después , en la donación plena 
que repitió del mismo lugar á 21 del mismo 
mes y año. Esta donación por sí sola no pro- 
baria otra cosa sino que Miro era señor del 
lugar de Paréis, que está en el condado de 
Besalú ; mas junto con las oirás pruebas que 
siguen demuestra que lo era también del mis- 
mo condado. 

2/ En la escritura de fundación ó dota- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 59 

cion del monasterio de Sari Pedro de Besalú 
(ibid. col. 919) , hecha en el año 977 , abier- 
tamente se llama á si mismo este Príncipe: 
Eijo Miro nulii Dci Gerundensis ccclcsix humilis 
Episcopus, ac Comes Bisuldunensis , una cum 
fralribus nostris ilomno Olíbano ac Scniofrcdo 
Comitibus , efe. 

o. a En la dotación de la canónica reglar 
de San Agustín, que fundó en Besalú en 
el mismo año 977 (Marca Hisp. col. 912), 
dice : Propfcrca concedo precibus Ermcngardce 
Comüissce (esta era la muger de Oliva) el 
filio cius Bernardo. Si Ermengardis fuese en- 
tonces Condesa de Besalú, no necesitaba de 
ruegos parala fundación de aquella canónica, 
ni tampoco Bernardo , heredero forzoso del 
condado. Obró , pues, Miro como Conde pro- 
pietario que se deja obligar de los herede- 
ros para dotar la casa con los bienes propios 
del condado. 

4. a En la dotación del mismo monaste- 
rio , que hizo el año siguiente 978, se leen, 
como en el anterior, estas palabras: Prosa- 
lule tam animarum quam corporum meorum 
fidclium in ac Ierra degenlium qui in illo ce- 
nobio aliquod prceslitcrint beneficium , etc. Su- 
pone vasallos suyos á los habitadores del con- 
dado. Y mas abajo dice : et dono ad prwfalim 



60 VIAGE LITERARIO 

ccnobium in valle Monte acido manso uno qnod 
Lelus dedil a Wifredo Comité et ego habeo per 
succesionem iam dicti Comüis. . . . Quantum 
ibidem abeo vel hereditare debeo, etc. Donde es 
claro que Miro sucedió en el condado. 

5. a En el año 1086, el último Conde de 
Besalú Bernardo, al tiempo de confirmar al 
sobredicho monasterio todas sus posesiones, 
expresa : omnes illas donationes, etc., quas pro- 
genitores et antecessores mei Miro videlicet re- 
ver 'entisimus Comes et Episcopus, et Demardus 
inclitus Comes, ac Guillcrmus nobilissimus Co- 
mes et omnes alii Comités retroactis tempori- 
bus fecerunt. Esta escritura está original en 
el archivo de dicho monasterio. Por donde 
parece claro que fué reconocido como Con- 
de de Besalú por los sucesores en aquel se- 
ñorío , y que lo era ya , y como tal obraba 
en las dotaciones del monasterio y de la igle- 
sia de Santa Maria de aquella villa. 

6. a En el Poemita que escribió el Obispo 
de Vique Oliva, en elogio del monasterio de 
Ripoll, de que algunas veces he hablado , di- 
ce de nuestro Miro : 

Hic Dominus patriai recubans, Presulque lomuda. 



Los versados en la latinidad de los siglos 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 6! 

medios saben que patrios era sinónimo de 
comilatus , diwcesis, parroechia y otros tales. 
Y pues el poeta, hablando de Ripoll, cuyo 
valle era del condado de Besalú, dice de Mi- 
ro que era Dominus patries claro está que en 
ello dijo que habia poseido aquel señorio. Y 
es de notar que el Obispo Oliva , autor del 
Poema, era sobrino de nuestro Miro , bien así 
como hijo de Oliva Cabrela, que es el que 
dicen que entró á ser Conde de Besalú por 
Ja muerte de Wifrcdo. ¿Y cómo será creible 
que por elogiar al tio quitase aquel escritor 
á su mismo padre algunos años de este con- 
dado? 

De lo dicho debe inferirse la equivocación 
con que todos los escritores, copiándose 
unos á otros , han escrito que Miro fué Con- 
de de Gerona (a). Porque no se hallará un 

(a) Véase la España Sagrada, tom. 43, pág. 85 y ^35. No 
puedo pasar en silencio que en la primera de estas páginas 
anticipa el autor el condado de Miro al año 956, engañado 
con una escritura, que'vió copiada, del archivo de Monser- 
rate en favor del monasterio de Santa Cecilia, donde se lee: 
In nomine Domini : Borrellum et Mironem uterque fratres^ 
et Marchiones, Comités donatores sumus , etc. Para co- 
nocer que este Miro no era el nuestro, bastaba observar: 
i.° Que no se intitula levita, dictado que nunca dejó y ya 
tenia en 941. 2.° Que se llama hermano de Borrell, del cual 
ninguno, ni su misma madre Ava, hizo mención. La verdad, 
es que este Miro de la donación era otro distinto del nuestro, 
hijo de Suniario, Conde de Urge! desde el año 906 y de Bar* 



C2 VIAGE LITERARIO 

solo (locumenlo en (|iio se le dé expresamente 
ese dictado, eomo los hay demostrativos de que 

tuvo el condado de Bésala. La equivocación 
nació de <|iie en todas la escrituras que hablan 
de él se intitula Comes el Episcojms Gerundce, 
por donde atribuyeron al condado la palabra 
Gerundm, que solo recaia sobre el obispado. 
Si los que escribieron sobre esto advirtieran 
que muy frecuentemente los Condes no po- 
nían el titulo de sus estados , como aquí mis- 
mo habrás advertido: y si reflexionaran que 
el condado de Besalú era casi todo de la dió- 
cesis de Gerona, no tomarían de esos títulos 
de Miro ocasión de asegurar afirmativamente 
que fué Conde de Gerona. A lo menos imi- 
tarían á Balucio , que en los índices de la 
Marca ílisp., para manifestar la duda que en 
esto tenia , colgó á Miro los dos dictados de 
Comes Gerundensis 9 Comes Bisuldunensis. En 
resolución , para mi es cierto que Miro, Obis- 
po de Gerona , poseyó este condado de Bé- 
salo hasta su muerte, acaecida en el año 984. 
Mas cómo y por qué obtuvo Miro este con- 
dado, siendo, como era, el cuarto y último 

celona desde 920, donde murió en 9o0. Era hermano de Bor- 
relí, el cual en este último año obtuvo el condado de Urgely 
en 9G7 el de Barcelona, ambos hijos de la Condesa Richildis. 
Véase la Marca Hisp. col. 541. 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 63 

de los hermanos , y quedando excluido Oliva 
Cúbrela, que era el tercero, no es fácil ave- 
riguarlo, ni yo me daré tormento para seña- 
lar la causa que ignoramos. So.lo diré que es- 
ta postergación de Oliva, que es cierta , de- 
bió nacer de las mismas causas de donde di- 
manó la que experimentó respecto del con- 
dado de Barcelona; para el que, habiendo 
muerto sin hijos su hermano Seniofrcdo en 
9G7 ó 968, no se contó con él para la suce- 
sión, sino que la obtuvo Borrell , Conde de 
Urgel, primo del difunto. Esta exclusiva , no 
nació, como dicen algunos historiadores, de 
ser reputado por hombre de poca piedad , la 
cual bien Mianifestó en la fundación del mo- 
nasterio de Serraleix v en la dotación de Cus- 
toja y otras iglesias , ni tampoco de defecto 
corporal, el que no le impidió gobernar la 
Cerdaña y después á Besalú. Otras causas de- 
bió haber para que no fuese atendido su de- 
recho , y pudo ser, entre ellas, lo que sospe- 
cha mi amigo Don Luis Garcia Conde, antes 
Prior de esta Colegiata y hoy Tesorero de la 
santa iglesia de Tortosa, y es que Oliva se 
debió estar pasivo en el funesto aconteci- 
miento del asesinato de su hermano Wifredo, 
sin acudir con las armas á vengar el ultrage, 
como acudió Seniofredo desde Barcelona; el 



64 VIAGE LITERARIO 

cual , obrando casi como conquistador del 
condado de Besalú , quisiese que lo tuviese 
Mirón, y tal vez en castigo de que los autores 
de aquel crimen estuviesen apoyados en el 
poder de Oliva. De esto se habla á la larga en 
mis Memorias cronológicas de los Condes de 
Urgel , lib. 4. En resolución, el sucesor de 
Seniofrédo fué Miro; al cual , por su muer- 
te acaecida en 984, sucedió el sobredicho 

OLIVA CABRETA 

desde 984 á 990. 

Durante estos seis años fué á un tiem- 
po Conde de Cerdaña y Besalú. Es común 
opinión de que murió en el de 990 , mas 
el luí^ar de su entierro no está conocido. 
Marca [col, 497) conjetura que debió enter- 
rarse en Gustoya , lugar de Rosellon , fun- 
dándose en las palabras de la escritura de 
consagración de dicha iglesia , que hizo Udal- 
gario , Obispo de Elna : donde se lee : Qua- 
tenus anima Olivani Comilis chisque coniugis 
Ermengardis, mercede non priventar tanli be- 
neficii sed huius basclizx consccralionis admi- 
sceantur mcrccde\ etc. ; pero esto solo prueba 
que hizo algunas donaciones á aquella igle- 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 65 

sia. Con mas fundamento puedo yo decir que 
se enterró en el monasterio de Serrateix, que 
dicho Conde fundó y dotó magníficamente, y 
donde es tradición que está enterrado el 
fundador en un sepulcro suntuoso que se ha- 
lla entrando á mano izquierda en la igle- 
sia , que es obra de aquel tiempo. Sobre él 
se té tendida una estatua de caballero arma- 
do con espada y daga , y unos escudos de 
relieve, llanos y sin empresa alguna, cosas 
todas que hacen muy probable que este es el 
sepulcro del Conde, y aun yo quise y dejé 
allí ensayada una inscripción que perpetuase 
esta memoria. 

Nuestro Conde tuvo cuatro hijos de su mu- 
ger Ermengardis , es á saber: 1.° Bernardo, 
apellidado Tallaferro , sucesor de nuestro 
condado : 2.° Wifredo , sucesor del padre en 
el de Cerdaña : o.° Oliva, Abad de Ripoll y 
Obispo de Vique: 4.° Berengner, Obispo de 
Elna. 

BERNARDO 

desde 990 hasta 1020. 

Le apellidaron Tallaferro, aludiendo sin 

duda á sus grandes fuerzas corporales; su? 
tomo xv. 5 



66 VIAGE LITERARIO 

muger se llamó Tota ó Acidáis. Quedan de 
este Príncipe muchas memorias en las do- 
naciones que hizo á los monasterios de Cu- 
xá, Bañólas, Ripoll, Besalú , Arles y otros; 
y principalmente en las que hizo á esta Cole- 
giala. Pero las memorias principales de su 
gobierno son dos : 1 . a La erección de Silla 
episcopal para su condado. 2.° La dádiva 
preciosa de la Vera-cruz, que regaló á dicha 
Colegiala. Ambas cosas logró en un vi a ge que 
hizo á Roma el año 1017, y de ellas se dirá 
después separadamente y á la larga. Otro 
viage emprendió tres años después , no se 
sabe para donde , aunque bien se sabe que 
fué con el objeto del matrimonio de su hi- 
jo , que tenia ya contratado , lo que le oca- 
sionó la muerte. Porque teniendo que vadear 
el Ródano, arrebatado el caballo de la cor- 
riente, pereció en ella el año 1020,dia26 
de setiembre. El dia y año constan del testa- 
mento sacramental que copió la Marca Hisp. 
[col. 1027) , mas no se expresa alli la cir- 
cunstancia de morir ahogado en el rio. Y este 
silencio bastó para que Diago, en la Hist. de 
los Condes de Barcelona, lib. SL° , cap. 90, 
tuviese esta desgracia por fingida. Mas con- 
tra esta conjetura , que es harto débil, tene- 
mos dos argumentos positivos que lo afir- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 67 

man: 1.' El epitafio que al difunto y á su 
hijo Guillermo se puso en Ripoll en el se- 
pulcro común de ambos , cuya letra es del 
mismo siglo XI , y aunque algo gastada ya 
de la humedad v colocada á la raiz de la pa- 
red en el claustro de aquel monasterio, pude 
copiar por mi mano de esta manera: 

Splendor, forma, caro, virios, cum germine claro 
Ut cito florescunt módico sic fine liquescunt 
Hoc dúo testantur Comités hic qui tumulanlur 
. . . . de Taiaferr Guilelm. cognomine Crassus 

Ródano falalia passus 

Armis, consilio, rebus, fama viguere 

Super (f. sumptibus) hanc mullís ditare domum studuero 

Unde coronati regnent super asirá locali. Amen. 

2.° La encíclica que con motivo de la 
muerte de este Príncipe expidieron los mo- 
nasterios de Ripoll y de Cuxá, la que halla- 
rás en la Marca ffisp. (Ap. núm. CLXXXVII); 
y en ella, después de elogiar la virtud del 
Príncipe, dice estas palabras: «Talis igilur 
»cum essetactantus,utpote provisor omnium, 
»coningali vinculo volens nectere filium, pro- 
»misso iam nato infandum lentavil equo tran- 
spire Rhodanum. Dumque incaute ceptum 
»pertenderet iter, inter ingentis íluminis ro- 
»tanlia vada infelix revolvitur equus, sessor- 



68 VIAGE LITERARIO 

*que succumbit. Tune terque, quaterque co- 
»natus collum tenere manibus, terque quater- 
»que compressa manus cffugit ab illo. Tan- 
»dem ergo ingeniis (luminis Ímpetu viclus 
»occubuit .... O felix ct nimium felix no- 
»stra ?ctas. Si noster Bernardus numquam at- 
»tigisset Rhodani nefanda fluenta , etc.» 

Dejó este Conde seis hijos de su muger: 
1.° Guillermo, sucesor de este condado. 
2.° Aienrico , á quien dejó el obispado del 
mismo título (cosa que no tuvo efecto, como 
se dirá). o.° Ugo. 4.° Berenguer. 5.° Ada- 
laiz. G.° Constancia. 

GUILLERMO 

desde 1020 hasta 1055. 

Fué apellidado el Gordo ; estuvo casado 
con Ádalaiz , de quien tuvo dos hijos: Gui- 
llermo , apellidado Trou , á causa de la na- 
riz desproporcionada y contrahecha , y Ber- 
nardo. Son muchas las memorias que que- 
dan de su piedad y beneficencia. Marca (col. 
544) dice que murió en 1052. Mas no se 
acordó aquel escritor de la escritura que él 
mismo copia (Ap. nüm. CCXL1I) con que 
nuestro Conde cedió á favor de Berenguer, 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 69 

Obispo de Gerona, lodos los derechos que 
justa ó injustamente percibía en Bascara, de 
cuyo instrumento resulta que vivia en el año 
1055, y que entonces se disponía para ir á 
Jerusalen. Mas es, que en el archivo de la 
Catedral de Gerona [Armario de la sacristía 2. a ) 
me acuerdo de haber visto una escritura de 
plácito ó convenio con los hombres ó habi- 
tantes de Besalú , hecho y firmado por el 
Conde Guillermo , junto con su hermano 
Bernardo , año XXVII del Rey de Francia 
Enrique, que es el de 1058. Aunque bien 
veo que alguno dirá que este Guillermo pu- 
do ser el hijo, que antes que le matasen tu- 
viese por algún tiempo este condado. En es- 
ta duda vamos adelante, siguiendo la cuenta 
común. 

BERNARDO 

desde 1055 hasta 1111. 

Dícesc que luego que murió Guillermo el 
Gordo, los vasallos , de acuerdo con los mag- 
nates del pais , mataron á su hijo mayor Gui- 
llermo Trou, por ser sobremanera iracunda 
y revoltoso, y para dar lugar á que gobernase 
el hijo segundo Bernardo, que era suavísimo 



70 VIAGE LITERARIO 

y de gran prudencia. Sea lo que fuere de esta 
especie , de la que nada he hallado que haga 
al caso , es cierto que Bernardo fué Conde por 
mas de medio siglo, y que aunque casó con 
Maria, hija del Conde Ramón Berenguer III 
de Barcelona, murió en 1111 sin dejar suce- 
sión, por cuyo motivo volvió el condado de Be- 
salú á incorporarse en el de Barcelona, para 
no separarse ya mas de él. En la Marca Hisp. 
(col. 1255) hallarás la cesión del único que á 
dicho estado vacante pretendía tener derecho, 
que era el Conde de Cerdaña. 

Este condado tuvo su moneda propia, y 
para prueba de ello, omitiendo oirás memo- 
rias, basta la donación que el último Conde 
Bernardo hizo á la iglesia de Santa Maria de 
la décima de toda la moneda qiuv fucrit [acta, 

dice, in pr cedido Bissuldiino tamdeauro, 

quam de argento , qnam in monetatico el in ca~ 
pite. Esta donación es de 9 de setiembre del 
año 15 del Rey Felipe (de Cristo 1074), Va 
copiada (a). 

De los siglos mas modernos , esto es , de 
los años 1640 y siguientes, quedan monedas 
propias de esta villa, acuñadas en tiempo de 
las guerras de Felipe IV con Luis XIII de 

(a) Ap. núm. XXI. 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 71 

Francia , las que en el anverso tienen un es- 
cudo entero de las barras de Cataluña, con 
este letrero: Principalus Catalonice; y en el 
reverso la mitad de dicho escudo, con una 
cruz de dos travesanos, y esta letra : Opidum 
Bisuldunensc. Este último escudo es el propio 
de la villa , aludiendo la cruz al precioso Li- 
gnum crucis que posee la Colegiata desde el 
siglo XI, como diré después. 

Obispado de Besalú. 

A las memorias civiles del condado de Be- 
salú sigúese que tratemos de las eclesiásticas, 
y primero de la Silla episcopal con que fué 
ennoblecido , aunque por tan poco tiempo. Y 
convendrá dejar escrito esto anticipadamente 
por no vernos después obligados á cortar la 
narración de lo que toca á la historia de las 
iglesias que hay en esta villa, tonto mas que 
yo no creo que ella fuese la Sede de aquel 
Obispo, sino que lo fueron otras con ella, 
es decir, que este obispado se intituló Bisul- 
dunense del condado, no de la villa de Besalú. 

Fué así que el Conde Bernardo Talla ferro % 
Príncipe muy poderoso , viendo que sus esta- 
dos estaban incluidos en las diócesis de Gero- 
na y de Vique, aspiró á tener en ellos un 



72 VIAGE LITERARIO 

Obispo propio , para estar así menos depen- 
diente de los oíros condados sujetos á aquellas 
diócesis. Con este fin hizo un viage á Roma, 
acompañado de su hijo Guillermo , apellidado 
a\ Gordo. Concedióle esta gracia el Papa Be- 
nedicto VIII , eligiendo y consagrando para 
primer Obispo á Wifredo, y reservando á la 
Santa Sede la consagración de los sucesores, 
los que en señal de reconocimiento pagasen 
una libra de oro á la iglesia Romana. Advierte 
de paso que anterior es esto á los tiempos del 
Papa San Gregorio VIL No designó el Ro- 
mano Pontífice lu^ar ó iglesia determinada 
donde residiese el Obispo , sino que , según 
lo pedido por el Conde , permitió que eligiese 
para Silla episcopal uno de estos tres monas- 
terios , ó el de San Salvador y San Ginés de 
Besalú , ó el de San Pablo de Fenollet , ó el 
de San Juan de Ripoll (hoy de las Abadesas). 
Esto solo ya es una prueba de que ni la 
mente del Conde ni la del Papa fué honrar 
con el honor de Silla episcopal á la villa de 
Besalú. Lo cual indica claramente que el dic- 
tado de Bisuldunense se tomó de todo el con- 
dado , y no de la capital del mismo. Por otra 
parte no consta que posteriormente á su ins- 
titución se fijase la Sede á ninguno de los tres 
puntos sobredichos. Y si hay documentos 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 73 

que suponen la residencia en Besalú, también 
los hav que la prueban en San Juan de las 
Abadesas. Besalú puede alegar á su favor la 
dotación de la nueva Sede (Marca Hisp. , ap. 
núm. CLXXVIly siguientes) , en la que se lee: 
Dono igitur ad supra cliclam Sedem Sancli Sal- 
valoris ex ilire paterno abbatiam Sancli Johannis 
qim est sita in comilatu Hiopollensi.... tit sem 
per Mi sit subdita co lamen convenía atque defi 
nitione, nt nulli nmquam Episcopo liceat proz 
dictam abbatiam Sancli Johannis dcstruerc.... 
sed semper in canoiiicali ordine — permaneat 
Donde claramente se llama Sede la iglesia de 
Besalú, y subdita suya la de San Juan de las 
Abadesas. Pero esta en su necrologio de letra 
coetánea abiertamente llama á Wifredo Epi- 
scopus huius ecclesüe. Y en ella ejerció juris- 
dicción como su Prelado propio , vendiendo y 
conmutando sus bienes por los años 1047,1o 
que fué ocasión para que el padre maestro 
Florez (a) le tuviese por Obispo de Ausona; y 
en ella poseyó hasta su muerte la abadia , aun 
después que se acabó su obispado , como se 
dirá , de lo cual pudiera inferirse alguna ma- 
yor preeminencia de la de San Juan de RipolL 
Asimismo consta que hacia el mismo tiempo 
ejercía alguna jurisdicción en Besalú, como 

(a) España Sagrada , tom. 28, pág. 140 sig. 



74 VIAGE LITERARIO 

luego se dirá. De todo lo que puede inferirse 
que ninguna de las dos iglesias se llevó el 
honor de única y propia Sede, y que , ó bien 
por lo poco que duró el obispado, ó por otras 
causas que ignoramos , no hubo tiempo para 
que Besalú se levantase con la gloria de la 
Sede , la cual quedó común á la iglesia de San 
Juan como á su concatedral. 

El Wifredo electo en Obispo de Besalú no 
pudo ser el que supone Diago en la Historia de 
los Condes de Barcelona (lib. '2, cap. 90) hijo de 
Wifredo, Conde de Gerdaña, el cual fué hecho 
Arzobispo de Narbona en el año de 1019, 
porque el nuestro no solo permanecía acá en 
el 1020, como dijo Marca, sino hasta el 1048, 
y aun mas, como diremos luego. Mas con todo 
eso no puede negarse que debia ser personaje 
muy principal y de nobleza distinguida (a). 

Lo que sí sabemos de cierto es que su 
obispado fué de cortísima duración. En la 
Marca Hisp. se asegura que no duró mas que 
desde el 1017 al 1020 ; y será así porque los 
Obispos de Gerona y de Vique no debieron 



(a) Mayor fué la equivocación del autor del tomo 43 de la 
España Sagrada, pág. 342, que dijo que Wifredo fué promo- 
vido al arzobispado de Tarragona, porque bien pudo reflexio- 
nar aquel escritor que esta metrópoli no se restauró hasta mas 
de medio siglo después. 



X LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 75 

tardar en hacer sus reclamaciones contra la 
nueva Sede , la cual perdió su apoyo luego 
que en 1020 murió el Conde Bernardo, su 
fundador, y en 1024 el Papa Benedicto VIII 
que la erigió. Sin embargo cuatro años des- 
pués el Conde Guillermo en la donación que 
hizo á esta iglesia en 1027, donde expone 
que estaba ya el célebre Lignum crucis, de que 
luego se dirá, dice: Episcopus verovel clerici 
ibidem Deo servientes prcesentibus scilicet atque 
futuris ita oblineant , etc. Lo cual supone que 
residia aun allí Obispo. Mas ya pronto le llegó 
su fin , si es verdad que Wifredo fué traslada- 
do á la Silla de Carcasona en 1051 , como se 
lee en la Gallia Christ. Conservó igualmente 
la abadia de San Juan de las Abadesas hasta 
su muerte , acaecida en 27 de setiembre de 
1054. Todo esto consta del necrologio de la 
misma iglesia , donde de letra de aquel tiem- 
po se lee : Vkal. octobris anuo dominicce Incar- 
nationis MLlill obiit domnus Gaufredus (así 
le llama) huius ecclesice Episcopus, et postea 
Carcassonensis Episcopus et Abbas huius loci. 
Al margen de la letra del siglo XII ó XIII se 
añade : Hic fuit Episcopus huius ecclesice impe- 
trante Comité Bisuldunense a Domino Papa. Po- 
stea contradicentibus Episcopis Vicensi Gerun- 
densi et alus non potuit obiinere quod hic locus 






76 VIAGE LITERARIO 

esset cpiscopalis et remansit Ábbas el finí postea 
Episcopus Carcassonensis . 

Esta nota, ignorada hasta aquí , me obliga 
á inferir varias cosas : 

1. a Cuando el Conde Bernardo pidió al 
Papa por Obispo de su condado á Wifredo, 
era ya sin duda Abad de San Juan de Ripoll, 
por lo cual, destruido el obispado de Besalú, 
se quedó con aquella abadia (remansit Ábbas), 
que conservó hasta la muerte , junto con la 
Silla de Carcasona. Y á la manera que Oliva, 
Obispo de Vique , y Arnulíb de Gerona, am- 
bos Abades de Ripoll , conservaron aquella 
abadia ; y cuando en ella ejercían algún acto 
judicial decian : Ego Oliva ó Arñulfus Episcopus 
cura cuneta congregatione S. Marios, etc., lia 
mandóse Obispos y no Abatíes ; así }Yifrcdo 
porque lo era de Carcasona, en los actos ju 
diciales de aquella abadia se intitulaba Obis 
po hasta por los años 1048 y siguientes 
cuando en aquella casa no tenia mas jurisdic 
cion que la de Abad. Y esto es lo que descu 
bre la equivocación que dije del padre Florez 
que porque en esos años le ve obrar allí con 
título de Obispo le tuvo por de la Sede de 
Ausona. De esto se dijo mas en el Viage de 
Yique. 

2. a El sev Wifredo Abad de San Juan de 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 77 

poli cuando ie hicieron Obispo Bisnldunense, 
pudo ser la causa de la anexión y aun suje- 
ción de aquella abadia á la nueva Sede que 
expresó el Conde Bernardo en la escritura 
que citamos del año 1017, de manera que no 
quisiese dar á entender que la iglesia de San 
Juan fuese menor en el honor que la de Be- 
salú; sino que aquella dignidad de Abad se 
conservase siempre unida á la persona del 
nuevo Obispo, sin que ni él ni sus suce- 
sores se atreviesen á destruir aquella pre- 
lacia que acababa de establecerse, arroja- 
das de allí las monjas que tan perdidamen- 
te vivían. Lo que el Conde trabajó en esta 
obra tan del servicio de Dios, es lo que le 
obligaba á encarecer la conservación de aque* 
lia casa ; que esta es la que sujetó , y cuya 
conservación encargó al nuevo Obispo y sus 
sucesores. Sobre esto se dijo mas en el Via- 
ge de Vi que. 

o." Infiérese también que pues este Wi- 
fredo estaba por aquí, él es el que asistió á 
las consagraciones de la iglesia de Ripoll en 
10o c 2 v de la de Gerona en 1058, cuyas ac- 
tas hallarás en la Marca Hisp. 

4. a Del mismo modo que este Obispo go- 
bernaba la iglesia de San Juan, le hallamos 
también gobernando la de Besalú, y ejerciendo 



78 YIAGE LITERARIO 

en ella actos judiciales hasta el año 1047 ó 
1048. De este tiempo es la escritura con que 
dio en censo á Raimundo Miro una porción 
de tierra, año XVII del Rey Enrique , la cual 
vi en el archivo real de Barcelona , y dice 
así : Wifredus gratia Dei Episcopus cum cun- 
da congregatione Sanclm Mar ice qui est sita in- 
fra muros Bisulduni, etc., y en la subscripción 
dice: Wifredus Prcesul. Esta permanencia del 
Obispo en este pais y la jurisdicción que tu- 
vo en las dos iglesias , acaso probará que los 
Condes , mal avenidos con la destrucción 
de su obispado , conservaron en alguna in- 
dependencia estas iglesias, resentidos délos 
Obispos de Gerona y de Vique. Indica esto 
la escritura con que el Conde Guillermo fir- 
mó concordia con el de Gerona Berenguer 
Wifredo en 1055, un año después de la muer- 
te de nuestro Wifredo. Porque luego que fa- 
lleció este Prelado llamó al de aquella igle- 
sia para que consagrase la de Santa María de 
Besalú, y le cedió todos los derechos de Bas- 
cara. Son notables entre otras estas palabras: 
Parco atque omnino indulgco Pontijici prcedi- 
cío cunctarum rcatus qumrimoniarum quee mihi 
insunt de co.Iiízose esto por la mediación del 
Conde de Barcelona Raimundo Berenguer 1, 
llamado el Viejo, Lo demás lo dirá la copia 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 79 

de la escritura que va adjunta (a), la cual es 
una verdadera concordia y total extinción de 
las pretensiones sobre obispado y sus resen- 
timientos , que no debieron cesar hasta que 
murió el Obispo , porque la otra concordia 
que Marca publicó (col 1011) , firmada por 
Miro , Obispo de Gerona ,y Aimerieo , Arzo- 
bispo de Narbona , tiene muchas muestras de 
ser apócrifa. Porque no solo se supone vivo al 
Obispo Miro, que falleció en 984, sino que se 
supone hecha la escritura en la era 1050, 
que es el año 1012 de la Encarnación, cinco 
antes que se erigiese el obispado. Y cómo 
antes de ser erigida la Sede habria quejas 
de parte del de Gerona y concordia por la 
extinción de ella? Mas por equivocaciones y 
falsedades que tenga la escritura, el contex- 
to de elh puede ser cierto, y seria así, que 
suprimida la Sede , la iglesia volvió á ser 
abadia , y á recibir el crisma de la de Gero- 
na. Mas como Wifredo continuó por acá co- 
mo Abad , que al mismo tiempo era Obispo 
de Gerona, tengo para mí que esta reduc- 
ción de Bésala á la obediencia de Gerona no 
se verificó hasta los últimos años de Wifre- 
do. Y si á alguno de ellos ha de pertenecer 

(a) Ap. núm. XXII. 



80 V1AGE LITERARIO 

la citada escritura , será al de 1047 , en que 
era la indicción XV, que ella dice, ó el de 
1Q43, contándose los años del Rey Enrique 
desde que fué coronado , viviendo aun su pa- 
dre Roberto en 1027, según cuyo cómputo 
el año 17 de su reinado, que allí se cita, es 
el 1043, en el cual era Papa Benedicto IX, 
que allí se nombra. 

Pero esto ya es delirar : sea del año que 
quiera esta concordia , el obispado de Besa* 
lú debió acabarse con ella , y esto basta. 

Colegiata de Besalú. 

La Colegiala de Besalú no tuvo en lo an- 
tiguo, como boy, la advocación de Santa Ma- 
ría. La primera memoria que hay aquí de 
esta iglesia es del año 977, en que el Obispo 
Miro, Conde de Besalú, intitulándola de San 
Ginés y de San Miguel, le hizo donación de 
la que estaba fuera de los muros de la villa, 
intitulada de San Vicente, con el altar de 
San Rafael, que él mismo habia erigido en 
ella. A este altar de San Rafael hizo después 
el Conde Oliva varias donaciones , que pro- 
piamente era hacerlas á la iglesia de San Gi- 
nés, que era la matriz. A la misma iglesia de 
extramuros, que todavía está en pié , se hicie- 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 8f 

ron en 1018 varias donaciones que se expre- 
san hechas Jesu Christo Dno. nostro , suwque 
Genitrici Maricv Dominen nostree, et Sánelo Prce- 
sepio, sive in honore Sancto Gabriele Archan- 
gelo, et in honore Sánela Arjne marlyre Chrisli, 
et Sánela Cecilia virgine , quee est domus sita 
iuxta muros Bisulduno . La de dentro de la villa 
suena va con otra advocación en 1017 en 

ti 

una bula del Papa Benedicto VIII, que la lla- 
ma S. Salvatoris et S. Gcnesii. En 1028 el 
Conde Guillermo el Gordo la intitula S. Ge- 
nesii, S. Micaelis, et S. Stephani Papce. Del 
mismo año hay otra donación del mismo Con- 
de , que solo llama S. Mar ice , título que des- 
de ahora suena junto con los otros, y que 
desde la mitad de ese siglo, XI vino á quedar 
solo y característico de esta iglesia , excluido 
enteramente el de S. Ginés , que parecía el 
primitivo; porque los demás eran de altares 
ó reliquias que en la iglesia habia , por cuya 
devoción se hacian aquellas donaciones , co- 
mo también se hicieron ad praitiosum lignum 
Domini nostri Jesu Christi, de cuya reliquia se 
hablará después. 

A la primera memoria de esta iglesia acom- 
paña la de vida reglar, establecida en ella; la 
Aquisgranense se supone. Sin embargo, tié- 
nese por fundador de esta canónica al Obispo 

T05IO xv. 6 



82 VIAGE LITERARIO 

Miro, porque en la donación que dije, hecha 
en el año 977 , dice que el motivo fué uí 
Ermcngarda C omitís sa , et fdius eius Bernar- 
dus slatuant ibi canónicos regulares, qui die 
ac nocte Deo deserviant , et orent misericordem 
Dominum pro delictis meis. Hallarás esta es- 
critura en la Marca Hisp. (col. 912). Efec- 
tuóse desde luego este establecimiento , el 
cual aprobó el Papa Gregorio V en el año 
998 , y confirmó con nuevas donaciones el 
Conde Bernardo Tallaferro en el año 1000. En 
el siguiente, á 2G de marzo, en cierta dona- 
ción del mismo suena ya un Abad llamado 
Adalberto, al cual , muerto dentro de pocos 
años, sucedió en el de 1000 otro Adalberto* 
elegido por el Conde conforme al privilegio 
del citado Papa. Esta escritura está en la 
misma obra (col. 962). Vivia ese Adalberto 
en 1017, y á él dirigió el Papa Benedic- 
to VIH la bula con que confirma la iglesia y 
sus posesiones (ibid. col. 1005). 

Entonces fué cuando se erigió el obispado 
de Besalú, suprimiéndose, según conjeturo, 
la dignidad de la abadía, ó quedando incorpo- 
rada á la persona del nuevo Obispo Wifredo. 
De la duración y remate de este obispado ya 
dije lo que he podido descubrir. Para mí ten- 
go que cuando se acabó esa prelacia , que 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 83 

fijamente no se puede averiguar y debió ser 
hacia el año 1028 ó 50, quedó todavia anexa 
la abadía á dicho Prelado hasla su muerte en 
4054, y que entonces fué nombrado Abad 
Andrés, el cual firma en la restitución que el 
Conde Guillermo hizo á Berenguer, Obispo 
de Gerona, de todos los derechos de Basca- 
ra en el año 1055, la cual envié ya copiada. 
En olra donación del 1074 firma Gttillermus 
Suniarii Abba. 

Poco mas conservó este monasterio el ho- 
nor de la abadía. Porque en 1084 el Conde 
Bernardo lo incorporó y sujetó á la de San 
Rufo de Aviñon y á su Abad Arherto y suce- 
sores, pasando entonces de canónica Aquis- 
granense á Agustiniana. Va copia de esta es- 
critura (a), que tiene la singularidad de estar 
escrita por el notario Gaufredo , canónigo y 
levita in Castro novo , esto es, en el que de 
nuevo debió construirse entonces en Besalú, 
y acaso debió ser la primera que allí se hi- 
ciese. Que este palacio ó castillo se estaba 
construyendo en el año 1029 consta de una 
escritura, de que diré después , hablando del 
Abad Tassio. Era en aquella época costum- 
bre y como una especie de moda sujetar to- 
das nuestras canónicas Agustinianas á la ca- 
ía) Ap. núm. XXJII. 



84 VIAGE LITERARIO 

sa de San Rufo de Aviñon ; á lo que sobre la 
virtud que resplandecía en aquel monasterio, 
ayudó mucho el haber entrado el condado de 
Provenza en la familia de los Condes de Bar- 
celona. Esta sujeción y dependencia con los 
bienes de la casa confirmaron después Pas- 
cual II enlllS, el CondedeBarcelonaen.1157, 
Adriano IV en 1157 y Alejandro III en 1162. 
Con esto cesa aquí la noticia de Abades, y 
solo la hay de Priores que la gobernasen con 
la sobredicha sujeción. Los que yo he ha- 
llado en escrituras son los siguientes; 

Existencia. 



Rodgario ...... 1096. 1106. 

Guizon 1115 

Bernardo 1122 

Fulcherio 1125 

Bertrando 1127 

Bernardo llol. 1146. 54. 60. 

Pedro 1162 

Berengner 1168 

Pedro 1172. ...8o. 95. 98. 

Guillermo 1209. 1215. 

Andrés 1252 

Gerardo 1242 

Los poseedores de este priorato pueden 



i 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 85 

con verdad gloriarse de ser capellanes de los 
Reyes, puesto que ese título les dieron mu- 
chas veces , y ya desde el siglo XI solían los 
Condes llamar capilla suya á la iglesia de San 
Salvador y Santa Maria , sita dentro del cas- 
tillo de Besalú , y yo sospecho que esto fué 
resulta de la fábrica del castillo nuevo que an- 
tes decia ; pero esta es pequeña cosa para la 
historia en general. Vamos adelante. 

De lo dicho se infiere que la iglesia que hoy 
llamamos de Sania Maria estuvo siempre den- 
tro del castillo, ó sea palacio de los Condes 
de Besalú , ó que era parte de él. 

El edificio actual me parece ser del siglo 
XI, aunque el cuerpo de las tres naves está 
desfigurado , y solo queda de lo viejo el cru- 
cero. No hay aquí mas archivos que el prioral, 
donde están originales la bula de erección del 
obispado , y algunas pocas mas que quedan 
copiadas para la Colección diplomática. Las 
otras noticias de esta iglesia , condado , etc., 
se tomaron del de Barcelona. 

Vi en esta iglesia muchas reliquias, junto 
con un cartel impreso de indulgencias con- 
cedidas á la iglesia de San Salvador de Ovie- 
do , el cual tienen por acá por propio con 
motivo del título Sancti Salvatoris que tuvo 
antes esta iglesia , y cuya imagen , con las fi- 



86 VIAGE LITERARIO 

guras alegóricas de los cuatro Evangelistas, 
permanece aun sobre la puerta principal de 
ella. Las reliquias mas notables son: un pe- 
dacito del palio de Elias , id. del sudario y de 
los pañales de Cristo, id. del maná, id. de la 
Yara de Moisés (es de dos dedos y de madera 
muy parecida á la que vi en Ara Xpi. y otras 
partes), id. del cráneo de San Juan Bautista, 
canilla del brazo ó pierna de San Bartolomé, 
hueso grande de San Cristóbal , un choque- 
zuelo de la rodilla de Santa Petronila, tres 
huesos grandes de San Gines. Todas estas 
reliquias , con otras muchas , están en dos 
grandes relicarios en un armario al lado del 
altar mayor. En la sacristía hav otras menores 
en una arquilla de madera tachonada de varias 
piececitas de labor muy prolijo por el gusta 
árabe. 

Allí mismo vi una cruz de plata que llama 
mucho la atención de los curiosos. Tóngola 
por obra del siglo XIII ; á lo me»nos las figuras 
de Evangelistas y Querubines son de ese tiem- 
po ; pero se encastaron en ^lla joyas mas an- 
tiguas, que voy á describir como pudiere. El 
palo vertical es de cuatro palmos, el travesano 
de tres ; en la cara principal , donde está la 
figura de Cristo con tres clavos , hay varios 
camafeos , una cabeza de Emperador , y otra 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 87 

superba de Medusa en ágata. Mas notable es 
el reverso, en cuyo centro hay un cuadrado, 
y en uno de los ángulos de él un camafeo en 
fondo que representa un personage en pie, 
apoyando sobre un escaño el pie izquierdo le- 
vantado , y con la mano derecha escribiendo 
ó pintando sobre una tarja : tiene la cabeza 
con morrión, y en la espalda se descubren 
algunas puntas como de flechas. Esta figura es 
muy menuda, pero muy bien trabajada. En otro 
ángulo hay un sello árabe. El centro de dicho 
cuadrado ocupa un grande sello oval de piedra 
oscura, que no conozco, con este letrero: 

►p KARVLVS REX 
INPERATOR 

La antigüedad de la letra y la sustancia del 
letrero obligaron á decir que esta alhaja per- 
tenecía cuando menos á Carlos Calvo , Rey y 
Emperador desde el año 840 , no habiendo 
otro Rey Carlos de Francia posterior en quien 
resuenan los dos dictados. En el brazo dere- 
cho de la cruz hay otro camafeo grabado en 
fondo en lapislázuli, que representa una figura 
humana monstruosa, en pie, con la cabeza coro- 
nada, y las piernas y pies abiertos en arco como 
colas de serpiente : en la mano derecha tiene un 



$8 VIAGE LITERARIO 

látigo y en la izquierda un escudo ó padrón. 

En el brazo izquierdo de dicha cruz hay 
otro camafeo con un dibujo Gótico, parecido 
al reverso de las medallas de Liuva, etc.: 
otro representa un Sagitario (signo celeste); 
en la asta de la cruz hay dos de delfines : otro 
en relieve de una muger desnuda , airosa so- 
bremanera, con un manto suelto asido de la 
mano derecha , y tendido por la parte opuesta 
de la figura: en la izquierda extendido un bá- 
culo , sobre el cual parece apoyarse. 

Esta mezcla de alhajas Romanas, Góticas, 
Árabes , y otras , acaso de otros tiempos y na- 
ciones , hace creer que la cruz fué dádiva de 
algún gran Príncipe que poseía aquellas pre- 
ciosidades , las cuales, con no poca piedad, 
consagró al culto del verdadero Dios. Y acaso 
por ello diremos que alcanzara al tiempo de 
los Condes de Besalú , esto es , á los siglos X 
y XI ; mas yo me ratifico en que las labores 
en plata son del siglo XIII. 

Otra alhaja hay allí mismo por muchos títu- 
los mas apreciable , y guardada como tal , y 
tenida en gran veneración ; y es un trozo muy 
considerable de Lignum crucis dispuesto en 
forma de cruz con dos travesanos , uno de los 
cuales tiene cinco dedos de longitud y el otro 
tres , con el espesor correspondiente. Gran- 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 89 

des portentos se refieren obrados con la pre- 
sencia de esta santa reliquia, singularmente 
con endemoniados y en tiempo de sequía. En 
estas últimas ocasiones , y aun en otras nece- 
sidades, solian, según la costumbre de los 
siglos medios, meterla un poco en el agua 
bendita; y se conoce esto bien en lo gastada 
que se halla la parte inferior del palo vertical. 
Del como vino acá tan precioso monumento 
dícense mil cosas, destituidas de toda verdad. 
El vulgo cree que es regalo que hizo el Papa 
San Dámaso á su patria Argelaguer , que es 
un lugar distante una hora de Besalú , y que 
por ciertos cambios la dieron á esta iglesia. 
Cuentos de viejas. Mas verosimil es que la 
trajese de Roma el Conde Bernardo Tallaferro 
cuando fué allá el año 1017 para alcanzar del 
Papa Benedicto VIII la erección de Silla epis- 
copal en su condado. La bula en que esto se 
Je concedió denota el singular aprecio que la 
Silla Apostólica hizo de nuestro Conde por su 
piedad y gran poder , que no se le negó una 
cosa tan en perjuicio de las Sillas de Vique y 
Gerona. Por donde es mas fácil entender que 
entonces debió hacérsele también este regalo. 
Esta conjetura se funda en que antes de esa 
época no hay memoria alguna de dicha santa 
reliquia en cuantas donaciones se hallan de 



90 TIAGE LITERARIO 

los Condes anteriores , en las cuales frecuen» 
teniente suelen mencionar otras que acá se 
veneraban ; mas en el año 1025 el Conde Gui- 
llermo , con su esposa Adalais , en una dona- 
ción que trae la Marca Hisp. (col. 4040) , di- 
ce que la hace adprcetiosum LignumDni. nostri 
Jesu-Christi. Siendo esta, como es, la primera 
memoria de esta reliquia, así como es la pri- 
mera donación que los Condes hicieron á aque- 
lla iglesia después del 1017, parece claro que 
á la época del viage que decia pertenece la 
venida de la reliquia á esta iglesia. Después 
de ese año, 1025, ya es frecuente la memo- 
ria de ella , como lo verás en la copia adjunta 
de la copiosa cesión de toda la décima del 
condado y de otros derechos hecha á la misma 
iglesia, y por los mismos Condes, en el año 
1027 (a). 

Si nos quedaran sellos y escudos de armas, 
ó monedas de los Condes de Besalú del siglo 
XI, no dudo que en ellos hallaríamos esta 
cruz de dos travesanos , como la vemos en las 
monedas propias de esta villa, que se acuñaron 
en tiempo de las guerras de Felipe IVy Luis XIII 
de Francia, como casi todos los pueblos de Ca- 
taluña batieron las suyas. Mas arriba describí* 

(o) Ap. núm. XXIV. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 1M 

mos la propia de Besalú : en la que se ve esta 
cruz partiendo con las barras del principado 
el escudo que hoy usa la villa. 

San Pedro de Besalú. 

Los historiadores de Languedoc dicen (lib. 
X., cap. 24) que el Rey Carlos el Calvo, ha- 
llándose en el monasterio de San Saturnino, 
sitiando á Tolosa en el año 844 , expidió un 
diploma á favor de Domnulo, Abad de San 
Pedro de Besalú , de la diócesis de Gerona. 
Este documento publicó Baluzio en los Capi- 
tulares (Ap. núm. LX1I), del cual, siendo 
cierto , se ha de inferir que debió quedar des- 
truida aquella casa primera, ó que estaba fun- 
dada en sitio diferente, iuxtaflumen Sambuga 
que dice la escritura. Como quiera que esto 
sea , es cierto que un siglo después aparece 
como fundador de esta casa de San Pedro Wí- 
fredo , Conde de Besalú , hermano del de Bar- 
celona Sumario, destinando este lugar para 
monasterio de la orden de San Benito , y lo- 
grando del Rey Luis el Ultramarino la confir- 
mación de todas las posesiones que le habia 
dado año XVI de su reinado (950 de Cristo). 
Trae este diploma la Marca Hisp. [Ap. núm. 
LXXV), en el cual se hace mención del Abad 



92 VIAGE LITERARIO 

Jaufredo, que contaré por el primero. Con 
ser esto así, todavía es tenido por su fundador 
Miro , Obispo de Gerona , hermano también 
de Wifredo, y según se dijo, su sucesor en 
el condado. Es así que existe una amplísima 
escritura (Ibid. núm. CXXIV) del año 977, 
en la que él mismo dice ser el que escogió 
aquel lugar para monasterio , el cual dota co- 
piosamente. Mas copiosas son las dotaciones 
que hizo los años siguientes 978 y 979 , las 
cuales quise copiar por la singularidad, gracia y 
caprichosa elegancia de su contexto , y por la 
memoria que eñ ella hace de los Condes, sus 
hermanos , de la cual me serví en la noticia de 
estos Príncipes (a). Del último de dichos años, 
es á saber 979 , hay una bula del Papa Bene- 
dicto VII , en que confirma la nueva casa y 
su inmediata sujeción á la Sede Romana , con 
el censo que le impuso Miro de cinco sueldos 
anuales. Está dirigida al Abad Gifredo, que 
debe ser el mismo que Jaufredo ; no la envió 
copiada , porque no he hallado de ella sino co- 
pias, y porque ya la publicó nuestro Cardenal 
Aguirre (Concil. Hisp., tom. IV, pág. 584), 
aunque con algunas equivocaciones , entre 
ellas la del nombre del Abad, á quien llama 

(o) Ap. núms. XXV y XXVI. 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 93 

Guispeclo. Esta confirmación pontificia la soli- 
citó el mismo Miro, llevando consigo á Roma 
la escritura de fundación, como se lee en las 
actas de la dedicación de esta iglesia : y por 
esa razón en la dotación que dije del año 979 
se ingiere el nombre y decreto del Papa Be- 
nedicto. 

El mismo Miro comenzó la fábrica de la 
iglesia, que al fin se consagró á 2o de setiem- 
bre del año 1005, á instancias del Conde de 
Besalú Bernardo Tallaferro, por los Obispos 
Odón de Gerona , Arnulfo de Vique , y Aecio 
(Ezonem) de Barcelona (a). Asistió también á 
esta solemnidad Wifredo, Conde de Cerdaña, 
hermano del de Besalú. Va copia de esta pre- 
ciosa escritura tomada del original, que existe 
en el mismo monasterio , aunque algo dete- 
riorado y roto (b). Era Abad en esta ocasión 
otro Wifredo distinto del primero. No hay du- 
da en que el templo es el que subsiste hoy 
dia renovado sin alteración de la arquitectu- 



(a) La España Sagrada, tom. 43 , p%. 346, llama Aton 
á este Obispo de Barcelona. Acaso estará asi escrito en la co- 
pia que su autor dice que vio entre los mss. de la Academia 
de la Historia. También hubo equivocación en decir que el 
Abad Wifredo de este año 1003 era el mismo que el del 979, 
que fué el primero de este monasterio. Véase el catálogo que 
lueg-o se pondrá de los Abades. 

(6) Ap. núm. XXVIÍ. 



94 VIAGE LITERARIO 

ra antigua, como debe ser, y como en otras 
parles no han hecho. Bello edificio de tres 
naves con su crucero , al modo de las de Ur- 
gel , Ripoll y otras iglesias de los siglos X 
y XI. 

Desde la misma fundación de esta casa se 
venera en su iglesia el cuerpo de San Pri- 
mo M. Advectusest igitur (dice el Obispo Mi- 
ro en las donaciones de los años 978 y sig.) 
in eodem cenobio, Deo disponente , corpus vene- 
randi martiris nomine Primi, pro cujus ínter- 
cesionibus Omnipotens Deus mnltis in eodem 
loco dignatus est fieri virtulibus, et laudalur glo- 
rificaturque Omnipotens Deus ab omni populo 
qui lalem Mis contalere dignatus est patrono. 
Sigue constantemente la memoria de este 
Santo en las escrituras posteriores ; y en 
muchas donaciones suena contitular con San 
Pedro: ad domum (dicen) Sancti Petri et 
Sancti Primi cenobii , qui sunt fnndati iuxta 
castro Bisnlduni. Ni una palabra hay en todos 
esos documentos , digo en los antiguos , del 
cuerpo de San Felicísimo, que también se ve- 
nera aquí. 

Ademas de las memorias antiguas del cuer- 
po de San Primo las hay también de estar en 
el monasterio desde su fundación las de los 
Santos Concordio , Evidio v Patrono. Consta 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 95 

^sto de la encklica que , según la costum- 
bre, dirigieron los monges de Ripoll á todos 
los monasterios, dia 4 de julio del año 1008, 
anunciando la muerte de su Abad Seniofre- 
do. Circulaba la carta por todos los monaste- 
rios , no solo de nuestra provincia, sino aun 
de la Narbonense, cada uno de los cuales 
ponia una noticia de su recibo y de los Aba- 
des que en ellos habían muerto desde la úl- 
tima circular, para lo cual iban añadiendo 
trozos de pergamino , cosiéndolos hasta for- 
mar como un volumen larguísimo , el cual 
volvia al monasterio que dirigió la carta. En 
Ripoll se conservan algunos de estos docu- 
mentos, cuya preciosidad y utilidad es fácil 
de entender: á mí por lo menos me han ser- 
vido á maravilla para los catálogos de Aba- 
des , que sin este auxilio salieran muy dimi- 
nutos. El recibo del que ahora digo en este 
monasterio de Besalú comienza de esta ma- 
nera : venit pellifer ad limina B. Pelri Aposto- 
lorum Principis in cenobio qui esl silus insta 
Caslrum Bisulduno , ubi requiescunt corpora 
Sanctorum Primi, Concordii , Evidii (ro- 
to) atque Palroni , eslo en cuanto á la memo- 
ria de los sobredichos Santos. Continua el 
Abad, que entonces era Wifredo, poniendo 
los nombres de los que en este monasterio le 



96 V1AGE LITERARIO 

precedieron , y en primer lugar escribe Do- 
minas Teudericus Abba wdifwator. Con lo cual 
si quiso dar á entender que Tcuderico habia 
sido el fundador de la casa , no cuadra esto 
con las memorias ciertas que quedan, por las 
que consta que el fundador fué el Conde y 
Obispo Miro. Tampoco puede decirse que 
este fuese el primer Abad, porque ya liemos 
visto que lo fué el llamado Jmifredo ó Gifre- 
do, y de Teuderico no hay otra memoria de 
que lo haya sido de esta casa, ni tampoco Do- 
do , que es el segundo y último que nota la 
encíclica. Admira esto mucho mas al ver que 
omite la memoria de los dos primeros Aba- 
des , de quienes hay noticia cierta que lo 
fueron , y por los cuales comienza la serie 
de ellos ; por donde me doy á entender que 
Teuderico y Dodo fueron los dos inmediatos á 
Wifredo, porque la costumbre era mencionar 
los últimos Prelados; ni cabia que se conta- 
sen todos los que habían fallecido , cuyos 
óbitos ya se suponen anunciados para el su- 
fragio monástico. En el monasterio de Cam- 
prodon , de que hablaré otro día , hay dos 
Abades Teuderico y Dodo de fines del sido X. 
¿Quién sabe si la encíclica alude á ellos, 
que lo serian al mismo tiempo del nuestro? 
Mientras otra cosa no conste, contaré á los 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 97 

djfes Abades en el lugar que he dicho en el 
siguiente catálogo (a). 



Existencia. 



Jaufredo ó Gifredo 950—979. 

Arnulfo • — 998..., 

Hay memoria de este Abad en escritura do 
ese año, en la cual Eriberto , testamentario 
de Isarno , puesto ante el altar de San Pedro 
y de San Primo , cedió á este Abad y á sus 
monges la iglesia de San Miguel de Avellana 
curba en el valle Securillas, cum missale ma- 
iore. 

Existencia. Muerte. 



Teuderico. . « , . . * 

Dodo. . • . . • r 

Wifredro. ..;.*. 1003-1008. 1022. 

Estos tres Abades constan de la encíclica 
de que antes hablamos. 

(a) La España Sagrada (loe. laúd.) dice que ni en las 
bulas ni en oíros documentos anteriores al siglo XIII pudo 
hallar los nombres de los Abades sino de Domnulo y Jaufre- 
do. Pues yo aseguro que el catálogo presente hasta el si- 
glo XV no es sacado mas que de bulas y escrituras que me 
han venido á mano. 

TOMO XV. 7 



98 VIAGE LITERARIO 

Existencia. 



Annifredo. ...;.: 1027-..., 

Tassio 1229—1031. 

De él hay memoria en escritura del pri- 
mero de esos años , que va copiada , en la 
cual Willelmo , Conde de Besalú, por haber 
recibido del Abad Tassio 500 y mas modios 
de cal para construir su palacio , le conce- 
de que ni él ni sus sucesores exigirán de los 
bienes del monasterio ullum rcceptum, ñeque 
ullam paratam , etc., obligándose desde en- 
tonces á quedar excomulgado con la exco- 
munión de todos los Obispos que firmaren 
la escritura. Y la primera que se halla origi- 
nal es la del Papa Juan XIX , á la cual siguen 
las de los Obispos Pedro de Gerona , Oliva 
de Vique, Wifredo de Besalú y otros. Véase 
la copia (a). 

Por estos tiempos cupo á este monasterio 
la suerte que al de Ripoll en la sujeción al 
de San Victor de Marsella. El Conde de Be- 
salú era afecto á los Franceses, como se vio 
en lo de San Juan de las Abadesas. Y aun- 
que de ello no quede acá noticia : mas sos- 
ia) Ap. núm. XXVIII. 



. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAfU. V$ 

pecho que debió durar esta sujeción hasta el 
año 1086, puesto que Pedro Bernardo suena 
Prior en 1085, y ya se intitula Abad en 
1086. 

Bernardo 1113 — 1155. 

En 1154 el Arzobispo D. Bernardo Tort 
dio á este monasterio la iglesia de Santa Ma- 
dalena, extramuros de Tarragona, qum (dice) 
olim fuerat templum Mariis, ut in ea ponerent 
moñacos. Esto dice en una de sus notas mss. 
el padre Caresmar» 

Otra donación copié en la Catedral de Tor- 
tosa hecha por Gaufredo, Obispo de aquella 
iglesia, á este monasterio y Abad Bernardo, 
en la cual le cede la iglesia de Flix, como 
verás en la copia adjunta (a), á pesar de tener 
equivocada la fecha. Está firmada por dos 
canónigos regulares de Santa María de Bésa- 
lo, y por el Abad y Prior de nuestro monas- 
terio. 

Principio, Existencia. Muerte, 



Pedro 1174. 1191—1220. 

Guillermo 1220—1240. 

Bernardo. 1242—1252. 

Guillermo elec- 
ta) Ap. núm. XXIX. 



1272—1503. 
1310—1525. 



400 V1AGE LITERARIO 

toen. . . . 1255 1270 

JL t/Lll U * • • • • •••••• 

Dalmacio de Pa- 

101 • « • • • •••••• 

Berenguer de 
San Esteban 

Bernardo. „ . . 

Francisco. . « . 1358 

Bernardo de 
Montagut 

Dalmacio de Gui- 
sa 1587 

Berenguer de Pe- 
rarnau. . . . 1415 

Berenguer Es- 

JJlloty US . • • • •••••• 

Antonio de Vi- 

lardell 

Francisco Xat- 

mar 



1524 1348. 

4549—1556 

15G1— 1580 



1585 

1504—1409 

1421 .'. 

145G 

1445— 140G 

1481 1500. 



Era juntamente abad de Bañólas. Véase el 
catálogo de aquel monasterio. 

La iglesia, como dije, es la. construida en el 
siglo XI con tres naves, y las colaterales ro- 
dean el presbiterio; el cual se divide de ellas 
por columnas pareadas muy graciosas. Délos 
cinco intercolumnios que resultan, el del cen- 




■'v 



u >. ú 




; 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 401 

tro eslá ocupado con la estatua del titular San 
Pedro, debajo de la cual hay un nicho donde 
están tres arcas cubiertas de terciopelo car- 
mesí, las cuales sirvieron en lo antiguo para 
depósito de los cuerpos santos que dije, y hoy 
solo contienen algo de sus cenizas y huesos 
mas pequeños. Las reliquias mas insignes de 
los mismos, están colocadas en los interco- 
lumnios laterales en bustos de plata custodia- 
dos en armarios dorados, es á saber; á la par- 
te de la epístola varios trozos del cráneo de 
San Felicísimo, y un hueso de la espalda de 
San Evidio , ambos MM.: item un trozo de 
la asta ó bandera militar de San Patrono M. 
En la del evangelio están la cabeza entera de 
San Primo, que cierto admira por su antigüe- 
dad^ el hueso del muslo izquierdo de San 
Concordio M., cubierto de carne y piel, y va- 
rios huesos de San Marino M. Cada uno de 
estos Santos es aquí venerado con fiesta par- 
ticular. La colocación de estas reliquias, el 
altar y el adorno de toda la iglesia es obra 
del Abad Don Anselmo Rubio» que murió 
en 1780, el cual tuvo la discreción de no 
alterar la arquitectura antigua. En la pared 
exterior de la iglesia hay un letrero sepulcral, 
que copiaré aquí por la rareza de su cóm- 
puto. Dice así: 



402 VIAGE LITERARIO 

Judicio sano B. Judex Dalbuciano 
Has térras rexit, nec se male muñere vexit 
Mitis erat, gnarus, probus, aptus, stemate clarus, 
Hic situs est munde: fuit archilevila Gerunde 
M. cura G. bina triplex X. I. sine trina 
Servabant números XI. cum dessit hic heros. 

Parece que la cuenta sera el año 1227, y 
si no es ese año, será otro. 

Ya que estamos de inscripciones, allá va 
una importante que se conserva en el pres- 
biterio de la iglesia de San Vicente , sita ex- 
tramuros y pegada al castillo , de la que hay 
varias memorias ya desde el siglo X, y es de 
la de que hablé cuando se trató de la Cole- 
giata de Santa Maria ; dice así: 

Hic iacet honor abilis Petras de Rovira , le- 
gum doctor , qui transtulit corpus beati Vin* 
cencii Martiris á monasterio (Sancti) Salurnini 
de Cavernolis, et sno tractalit (f. traclavit ) ho- 
norifice in presentí ecclesia recondidit. Qui 
obiit Petrus de Rovira Vil marcii , anno Dni . 
M.CCCCXUL 

El cuerpo de este Pedro está en la tumba 
sobre la inscripción con el busto del mismo; 
mas de el de San Vicente no sé si queda mu- 
cho ó poco. Dicen que está en una arca de- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. Í03 

bajo de la estatua del mismo Santo titular de 
la iglesia. Llámanle aquí Sent Vicent Capellá, 
por ser San Vicente presbítero y mártir , de 
quien hace breve mención, y aun menos que 
yo, el P. Domenec en la Historia de los SS. 
de Cataluña (fol. 64. 6.), y ni aun copia la 
inscripción. 

A este monasterio de San Pedro se unie- 
ron en 1592, por bula de Clemente VIII, 
otras dos antiguas abadías, es á saber; la de 
San Quirico de Colera y la de San Lorenzo 
de Monte. La primera estaba en el condado 
de Peralada , no muy distante de la de San 
Pedro de Rodas in valle Leocarcari. Su orí- 
gen es del tiempo de Cario Magno. Cons- 
ta esto de la sentencia dada á favor de 
esta casa en el año 844 , la cual extracté en 
el Episcopologio de Gerona (artículo Godma» 
ró) por las muchas curiosidades que contie- 
ne, y entre ellas la de ser la primera vez: 
que se halla escrita la palabra Catatonía. 
Contaba yo con haber hallado aquí original 
este documento , mas ni aun hay copias 
de él. 

Sin embargo , alguna fe merece el tras- 
lado del siglo XIII que queda en Gerona, 
como allá se dijo. Y lo que de él consta es 
que el Abad Libencio y su hermano Assinarío 



404 VIAGE LITERARIO 

-obtuvieron de Cario Magno el territorio de 
Peralada , nombre que ellos pusieron á la 
que los Moros llamaron Tolón ó tierra muer- 
ta. Hechos señores de la tierra , que era del 
fisco imperial, fundaron y dotaron el monas- 
terio de San Quirico y San Andrés, cuyas po- 
sesiones é inmunidad defendió Giemundo, 
monge, hijo de Assinario y spbrino de Liben- 
cio, contra las pretensiones de Alarico, Conde 
de aquel- territorio, produciendo enjuicio por 
testigos cuatro presbíteros , cuatro nobles y 
,seis pageses , que vivieron en tiempo de Car- 
io Magno. En lin allá fué la escritura, que es 
curiosa. 

Lo que he visto es la escritura de consa- 
gración de su iglesia (de San Quirico), hecha 
«n 1123 por el Obispo de Gerona Berenguer 
Dalmacio , con asistencia de Arnaldo y Pe- 
dro , Obispos de Carcasona y de Elna, donde 
se confirman los bienes que le dieron varios 
nobles, y Guigo , Obispo de Gerona, que lo 
fué en el principio del siglo X, como ya vi- 
mos. Va copiada (a), no solo por esto, sino 
por contener la demarcación ó límites del 
jnonasterio. Sus titulares en cuantas escritu- 
ras he visto son siempre San Quirico » San 

(o) Ap. núra.XXX. 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 405 

Andrés y San Benito. Han perecido muchos 
de los instrumentos que pertenecían á aqué- 
lla casa; sin embargo, de los que se traje- 
ron á esta de Besalú he sacado, la noticia de 
los Abades siguientes : 

JV 844 * 

Manuel, Existia en el año XXX r de Car- 
los el Simple (927 de Cristo) , como se vé 
en escritura trasladada en el año siguiente, y 
„en una donación de Triezius el Celdonia et Sa- 
vila hacen á San Quirico de una viña quam, 
dice , nos tenemus per prceeeptum Regís sicut 
et ceteri Spani. Esta última expresión confir- 
jma que los Españoles que se retiraron al ter- 
ritorio sujeto al Rey de Francia huyendo de 
los Moros , continuaron aun el siglo X disfru- 
tando el mismo privilegio que los que se re- 
fugiaron un siglo antes. Este es punto dema- 
siado curioso para tratarse aquí, y mas que 
muy á la larga lo dejo averiguado en el Dis» 
curso prelim. á las Memorias de los Condes de 
Urgel. 

Principio. Exist. Muerte. 

Guillermo. * 1128 ; 

Berenguer. . . . m . . 1135 

Bernardo 1204 

Berenguer de Massanet • 1216, 1219 



406 VIAGE LITERAB10 

Pasó á la abadía de San Pedro de Campro* 
don. Véase el Viage á aquel monasterio. 

Bernardo Gerallo . . . 1224. 1242 

P 4 . 1250. 1264 

Raimundo 1270. 1296 

Berenguer de Vilalenim 1297. 1320 < 

Pedro. . , * , , * . . 1521. 1355 , 

Guillermo. . , . % . . 1363. 1375 

Arnaldo. . 1377 1384. 

Pedro de Bosch, electo en 1384, , 

Guillermo. ,.,.,. 1590. 1599 , 

Jaime. ...,..♦. 1401. 1421 , 

Benedicto. ...... 1426 

Asberto de Abilliariis. . 1451. 1445 

Galceran de Monpalau . 1461. 1476 J 

Galceran de Rocaberti. . 1489 

Estos son los únicos Abades de quienes 
se haga memoria en los pergaminos que 
quedan. 

Mucho menos queda del monasterio de San 
Lorenzo de Monte, de quien nada puedo sa- 
ber, sino que , como dije , fué incorporado á 
este de San Pedro. 

Tampoco he podido averiguar el sitio y 
suerte de otro monasterio , intitulado de San 
Julián y San Vicente , fundado en este conda- 
do de Besalú, al cual pertenece la escritura 



i 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 107 

que publicó el Cardenal Aguirre (Concil. Hisp., 
tom. III, pág. 150) fecha kal. martii, indictio» 
ne XIV atino XXVIregnante Carolo gloriosissi- 
mo Rege, que es el año de Cristo 866, de 
Carlos el Calvo XXVI , en el cual cayó la in- 
dicción XIV. Confirma en ella aquel Príncipe 
á la casa y á su Abad Rimila todas las pose- 
siones , dándoles facultad de elegirse sucesor 
según la regla de San Benito. 



408 VIAGE LITERARIO 

CARTA CU. 

San Pedro de Camprodon. = Su situación.— 
Causas de su destrucción y traslación. = Con- 
sagración de su primitiva iglesia. = Funda- 
ción de su monasterio , confirmación de sus 
posesiones y sujeción al monasterio de Moy- 
siac. = Catálogo de sus Abades .= Noticia 
del cuerpo de San Paladio. = Cartel del Rey 
Don Alfonso II de Aragón para reprimir la 
codicia de los huéspedes que acudían á dicho 
monasterio. 

lTli querido hermano : La villa de Camprodon 
está situada en la falda de los Pirineos, en el 
Talle llamado de Llanars, en el confluente de 
los rios Ter y Riutort: por causa de las guer- 
ras con Francia ha sido muchas veces des- 
truida ; y ya en 1196, por el mes de febrero, 
siendo entonces del señorío del monasterio, 
el Rey Don Pedro II de Aragón dio licencia 
al Abad Bernardo para trasladarlo cum homi- 
nibus el feminis in fortiori el securiori loco , vi- 
delicet , in loco qui vocatur Podium reliquia- 
rum , y también para construir allí una forta- 
leza en su defensa. Otra gran ruina padeció 
este pueblo en las guerras de los años 1462 



ALAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 109 

y siguientes por las armas Francesas, que se de- 
clararon contra nuestro Rey Don Juan II. Con 
este motivo el Obispo de Gerona Don Juan de 
Margarit concedió en 1480 varias indulgen- 
cias á los que contribuyesen con limosnas á 
reparar los daños padecidos , y á recobrar el 
cuerpo de San Palladio 0. y C, que habian 
robado los enemigos y llevado á su pais. Del 
destrozo que sufrió en la última guerra de 
1793 no hay que decir. La resistencia que 
hizo este pueblo á los Franceces les irritó de 
manera que lo incendiaron por entero. De las 
doscientas casas poco mas que tiene, hay to- 
davía una gran parte quemadas. En el monas- 
terio perecieron los claustros con la abadia, 
puertas de la iglesia , librería , etc. Por fortu- 
na habian puesto en salvo anticipadamente el 
archivo. 

En la montañuela sobredicha, ó Puig de las 
reliquias, habia antes un convento de monjas 
titulado de San Nicolús , las cuales fueron 
traidas á Peralada y se incorporaron con las 
que allí hay. Esta noticia tengo en mis apun- 
tes; mas ahora no hallo de dónde la saqué. 
Solo me viene á mano la nota de que en 1532 
la Priora de aquellas religiosas, llamada Scla- 
ramnnda Molina, prestó obediencia canónica 
al Obispo de Gerona. 



4 10 VIAGE LITERARIO 

Antes de la fundación del monasterio de 
San Pedro hay ya memoria de iglesia con el 
mismo título , la cual consagró el Obispo de 
Gerona Servus Dei el año de Cristo 904 , el 
"V del Rey Carlos el Simple, indicción VII, 
dia 27 de noviembre. Va copia de la escritura, 
que aquí existe original (a) , en la cual verás 
las otras iglesias que le sujetaba, y hallarás 
también entre las firmas la de Modicus Geor- 
gias sacerdos indignus et Abba exiguus presens 
assistens, el cual debia ser Abad de alguno de 
los monasterios vecinos de aquella dedica- 
ción ; y eso indican las palabras presens assis- 
tens. Me confirmo en ello al ver que casi con 
las mismas palabras suscribe ese Abad Jorge 
en la escritura de dedicación de la iglesia de 
Fontanet del año 904, que ya envié copiada 
del original, que está en San Pedro de Rodas 
(Episcopologio , art. Servus DeiJ. 

Monasterio aquí no le hubo , hasta que co- 
menzó á ser Conde de Besalú Wifredo, lo cual 
no se verificó hasta el año 950, en que murió 
su tio y tutor Sumario , que tenia reunidos to- 
dos estos condados , por ser los sobrinos de 
menor edad, como dijimos en el artículo de 
Besalú. Así que aunque este Príncipe en los 

(a) Ap. núm. XXXI. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 411 

años anteriores pensase en edificar este mo- 
nasterio , y aun lo dolase con permiso y 
anuencia de Suniario : mas la erección propia» 
mente dicha de la casa no se supone hasta el 
año 95o , que es cuando logró el preceptum 
regio, ó decreto de aprobación del Rey Luis 
Ultramarino , que va copiado de un traslado 
antiguo que hallé en su archivo (a). La Marca 
Hisp. (col. 592), dice que esto fué en 951, 
el padre Roig adelantó la fecha á 942 ; pero 
yo lo reduzco al 95o , que corresponde el XVI 
del reinado de dicho Príncipe : aunque en este 
año no era la indicción VI sino la XI; y pudo 
ser que el que tomó del original la copia que 
yo he disfrutado pusiese V en lugar de X. 
Como quiera que esto sea , en lo cual no me 
empeñaré , consta del documento que el Con- 
de Wifredo (a), de acuerdo con Gotmaro, Obis 



(a) Ap. núm. XXXII. 

(a) La España Sagrada (tom. 43, pág. 355) dice que este 
monasterio lo fundó el Conde de Barcelona Guifredo el 1 V. 
Para evitar equivocación debo advertir: i.° que Condes de 
Barcelona de nombre de Wifredo no hubo mas que tres : 2.° 
que ninguno de ellos lo fué en el tiempo de la fundación de 
«ste monasterio hacia la mitad del siglo X, como se halla de- 
mostrado en la misma obra (tom. 29, pág. 170 sig.): 3.° 
que el Wifredo, fundador de Camprodon, era hermano de Se-, 
niofredo (que al mismo tiempo era Conde de Barcelona), y de 
Oliva (Conde de Cerdaña), y del levita Miro, como dice el mis- 
mo tom. 43 (pág. 428): por consiguiente no podia ser Conde 



<M2 VIAGE LITERARIO 

po de Gerona, y en virtud de cierta permuta 
que con él hizo y con su iglesia fundó este 
monasterio con su Abad propio , que entonces 
lo era Laufredo, dotándole en la posesión de 
las villas llamadas Crescenlari y Pugna Fran- 
choram , y con otros alodios que le dio en los 
condados de Besalú y Vallespir, y con los 
que su madre le concedió en el Conflent. Todo 
lo que aprueba el Rey , concediendo las exen- 
ciones acostumbradas, y la facultad de elegir- 
se los monges su Abad perpetuamente de en- 
tre ellos mismos ó de otras casas. Parece re- 
gular que los primeros pobladores de esta se 
tomasen de la de Ripoll. 

Este monasterio, así establecido, continua- 
ba aun en su libertad primitiva en el año 1016, 
en que el Papa Benedicto VIII le dirigió una 
bula en confirmación de sus posesiones , y de 
la facultad de elegirse Abad. Su fecha es VI 
idus jaiiuarii pontificatus auno V. Está aquí 
original escrita en papiro ; y no va copiada por 
no contener cosa especial fuera de las de su 
clase. Pues la libertad aue decia de este mo- 



do Barcelona ; y por esas señas era fácil reconocerle por Con- 
de de Besalú; y mas que el monasterio se fundaba denlro de 
este último condado , y le dolaron con bienes sitos en él , en 
los de Vallespir y Conficnl, y con ninguno del de Barcelona. 
La Carta del P. Caresmar, que se publica al fin del mismo lo- 
mo 43, bastaba para advertir y quitar esta equivocación. 



í LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 413 

nasterio acábesele muy pronto, aunque se ig- 
nora la época fija, que acaso se hallará en los 
Anales de Mabillon. Pero es cierto que quedó 
sujeto al de ¡Moysiac , diócesis de Caliors , el 
que lo estaba al de Cluni. Esta sujeción duró, 
aunque no sin reclamaciones, hasta principios 
del siglo XIV, en cuyo espacio de tiempo pa- 
deciéronse acá muchas vejaciones, v la casa 
siempre se intituló S. Pelri, ordinis Clunia- 
censis, y esto aun hasta el año 1577. No sé si 
podrá referirse al tiempo de esa esclavitud 
monástico-politica , lo que hallo en una escri- 
tura del año XLVII del Rey Felipe (HOG ó 
siguiente) , en la cual establecen unas tierras 
Pelrus Prelalus S. Petri Campirolundi et Bre- 
mundus Capellanus, suscribiendo al fin : Sig^i 
num Petri Vicarii Sancti Petri. 

Los monges intentaron varias veces reco- 
brar su derecho antiguo de elegirse sus Aba- 
des : pero tenian que ceder á la prepotencia 
de los que los oprimían. De esto hallo aquí 
una sentencia dada en 1245 por Maurino, 
Abad de San Antonino de Pamies , como ege- 
cutor Apostólico, en la cual anuló la elección 
que sin consentimiento del Abad de Moysiac 
habian hecho es,tos monges en Pedro de Corts,. 
y también Ja de su inmediato antecesor Ber- 
nardo Desbac. En la sumaria de testigos que, 

tomo xv. 8 



114 VIAGE LITERARIO 

sigue á la sentencia consta que Camprodon 
pagaba á Moysiac por via de reconocimiento 
el censo anuo de diez sueldos , moneda de 
quaterno. Que cuando* vacaba esta abadía, el 
único derecho que los monges tenían era el 
de nombrar algunos electores , los cuales pa* 
sando á Moysiac , de acuerdo con aquel mo- 
nasterio elegían Abad de Camprodon , y lo 
presentaban al de Moysiac para que lo exa- 
minase v confirmase. Hecho esto se le trata- 
ba allí como á Prior, dándole obediencia, 
asiento en capítulo, refectorio, etc., como 
al Prior de la Dorada de Tolosa; y no se le 
permitía el uso del báculo. Venido acá recibía 
obediencia de los monges como verdadero 
Abad, y tenia jurisdicción plena, mas con ape- 
lación á Moysiac. Un testigo dice que vio y 
conoció muchos Abades de Moysiacensi gre- 
mio assumptos , es á saber: «B. Seguini, qui 
»ter fuit electus ad ecclesiam Campirotundi 
»etbisindetranslatus ad ecclesiam Exiensemt, 
»et rexit ecclesiam Campirotundi diversis ten> 
»poribus per XL annos. Ítem vidit Guidonem, 
»monacumMovsiacensem, Abbalem Camniro- 
»tundi, et rexit abbatiam per VIH annos. ítem 
»vidit Rotbertum de Bastida , et Berengarium 
»Roconis, et Rotbertum minorem, et Beren- 
»garium de Massaneto qui erat Abbas S. Qui- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 115 

»rici; post quem ft. de Amilavo Abbas S. Pa- 
»puli fuit electus ab Abbaic Moysiacensi , et 
»administravit in pace per annum el amplius.» 
Esta serie de Abades de que habla el testigo 
comprende el período de años desde 1170 
hasta 1230, ó por ahí. Al último que expresa 
siguieron las dos elecciones que anuló el co- 
misionado Apostólico. El primero de los Aba- 
des electos aquí, recobrada la libertad, fué 
R. de Guixar en 1525. Quede dicho esto para 
ilustración del catálogo entero de estos Aba- 
des, que voy á escribir, el cual he formado 
de escrituras originales, la mayor parte vistas 
por mí aquí y en otros archivos ; sin servirme 
para nada, antes estorbándome no poco, el 
que formó en 1665 un monge de Monserrate, 
llamado Fr. Jaime Vidal , el cual lo puso al 
principio del repertorio que hizo de este ar- 
chivo , junto con una historia del monasterio: 
uno y otro sin crítica y con mil equivocacio- 
nes cronológicas y biográficas. 

Catálogo de Abades. 

Existencia. 



Laufredo. 950—955. 

Ausentándose este Abad con el deseo de 
peregrinar á los lugares santos, ségun eos- 



\ J6 VIAGE LITERARIO 

lumbre de aquellos tiempos, y habiéndose 
pasado siete años sin que los monges supie- 
sen de él, determinaron acudir al Conde Senio- 
fredo y al Obispo de Gerona Arnulfo , y de su 
acuerdo eligieron Abad sucesor á 

Teuderico en el año 902 , cuya acta de 
elección trae la Marca Hisp. (Ap. núm. C). No 
es este el Teuderico que existia en el año 
984 , en que hizo una donación al monasterio 
de Cuxá (Ibid. núm. CXXXII), como albacea 
del Obispo Miro ; porque ocho años antes ya 
tenia sucesor, que fué 

Dodo , electo por los monges, dia 24 de 
febrero del año 97G, con anuencia de Mi- 
ro , Conde de Besalú y Obispo de Gerona, 
v de su hermano Oliva, Conde de Cerdaña. 
La escritura de esta elección se baila origi- 
nal en este monasterio, y aunque algo rota 
y falla en el principio y el Un , la quise co- 
piar (a) por el capricho y extravagancia con 
que expresa la fecha, que si no la declaro 
ahora que estoy despacio , trabajo te mando 
para que puedas llegar á entenderla. En eso 
y el contexto de las escrituras son muy no- 
tables todas las en que tuvo alguna parte el 
Conde y Obispo Miro , el cual sin duda qui- 

(«) Ap. núm. XXX1U. 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 417 

so afectar su erudición, y acaso seria lo mas 
docto de aquel tiempo. Dice pues así la fe- 
cha : Exarata est igitur Ucee adclamalionis sce- 
dula elapsis Dominicce Humanationis annis ter 
senis quinquagenis, ebdeqne denis, ter binisque, 
indictione tetra, die bis terna kalendarum mar- 
tiamm , anno tetrapento dipondio , Leulhario 
Francorum Rege oblinenteregno. Adivina quien 
te dio. Vamos á ver : 

Ter señis quinquagenis es 18 veces 50 que son 900 

Ebdequc denis es 7 veces 10. . > . . . . 70 

Ter binisque es 2 veces 3. . . . * 6 

Sale el año de la Encarnación 976 

Indictione tetra. . . * . » Indicción IV 

Die bisterna kal. mart. es á 6 de las calendas de marzo. 

Año de Leutario tetrapento es 4 veces 5. ...... . 20 

Dipondio es dos. ................... 2 

Año de Leutario 22 

A tales pequeneces obliga la mania de pa- 
recer griego de que estuvo poseído aquel 
Príncipe. Que después que esta escritura es 
del 24 de febrero , del año de Cristo 976, 
del Rey Lotario 22, indicción VI, todos los 
cuales datos cuadran á maravilla entre sí, vi- 
vía aun este Abad en 990 y 999. Del año 
988 queda y va copiada (a) una escritura 

(c) Ap. núm. XXXIV. 



4-18 VIAGE LITERARIO 

original , que lo es también por su conteni- 
do. Ks una sentencia que dio el Conde de 
Besalú Oliva Cabreta con sus jueces en el 
pleito que traia nuestro Dodo con el monge 
Durando , procurador de Seniofredo , Abad 
del monasterio de San Lorenzo de Bagá (de 
Bagazano) , sobre la posesión de un bosque 
(de ipsa densicula quod el ruslice nuncupatur 
bosco), el cual se mandó partir y poseer 
por mitad de cada uno de los litigantes. Lo 
notable en esto es que diga que este bos- 
que lo dio á ambos monasterios condam Do- 
mnus Bonefdius Comes qui ct Episcopus , por- 
que acá no aparece en toda la antigüedad 
ningún Bonifilio con ambos dictados ni con 
uno solo de ellos ; por otra parle , el que dio 
ese bosque á nuestro monasterio fué el Con- 
de Wifredo , como se vé en el diploma del 
Rey Lotario. Quede propuesta esta duda por 
lo que mas adelante pueda ocurrir. 

Bonifilio 1017.... 

A este Abad dirigió el Papa Benedicto VIII 
la bula de confirmación de este monasterio, 
que publicó la Marca Hisp. (Ap. núm. CLXK V). 
En la misma obra (col. 425) se sospecba que 
este Abad lo era al mismo tiempo de Baño- 
las , solo porque en ese año habia allí otro 
Abad de ese nombre, á quien el mismo din- 



ALAS IGLESIAS DE ESPAÑA. \\9 

gió también su bula confirmatoria. Mas esta 

conjetura es muy débil. 

Berenguer 109G — 1102 

Creo que este Abad seria ya de los suje 
tos al de Moysiac. 

Pedro 1108—1112 

Gregorio 1118—1121 

Pedro 1121—1150 

Esteban 1152.,.. 

Vidal 1159.... 

Berenguer 1145 

Pedro 1150—1167 

Bernardo de Seguriis 1170 — -1187 

El proceso que dije arriba le apellida Se 
guini , y dice de él que fué tres veces Abad 
en todas por espacio de cuarenta años. Yo 
no le hallo mas que dos veces en las es- 
crituras. 
Guido 1188—1194. 

Ocho años de prelacia le da el citado pro- 
ceso. 
Bernardo de Seguriis (2. a vez). 1195 — 1209. 

Berenguer 1209 — 1218. 

Roberto de Bastida 1222 

Berenguer 1226 

El proceso le apellida Roconis. 

Le coloca el proceso en este lugar llaman- 



-120 VIAGE LITEBARTO 

dolé minorem ó segundo , con lo cual lo dis- 
tingue del otro de Bastida. 
Berenguer de Massanet 1250...., 

Dice que era Abad de San Quirico de Co- 
lera. 
I>. de Amilavo 1256 

Era Abad de S. Papulo, dice el proceso, 
monasterio que no conozco : aquí lo fué mas 
de un año. Después de este los monges eli- 
gieron sucesivamente por Abades á 
Bernardo Desbac y á 

Pedro de Corts. Las cuales elecciones anuló 
Maurino con autoridad Apostólica en 1243, 
como se dijo, continuando la sujeción á Moy- 
siac ; sucedió : 

Guido 1251—1255. 

Mateo 1257—1265. 

Pedro 1210-1277. 

Guillermo 1511 

Hugo 1312 

Arnaldo. . . . : 1323 

Jazperlo 1524 

Raimundo de Guixar 1525 — 1547. 

Este es el primero de los electos aquí, re- 
cobrada ya la independencia primitiva. 
Bernardo Folcrá. Entró en diciembre de 
4548; murió en 14 de setiembre de 1561. 
Francisco de Ullina, electo. . 1561 — 1574. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. Í24 

Pedro .,....-■ 1379-1588. 

Jaime 1391—1419. 

Berenguer 1422 

Murió en 1425. 

Pedro de Canalallo, electo. . . 1425—1463: 

Bernardo Esteve 1482—1510. 

Juan Pascual, Dean de Gerona. 1518—1539. 

Antonio Lorenzo 

Valenti desde... 1561.... hasta 

Bernardo de Car- 
dona desde 1574.... hasta.... 1578, 

Gerónimo Tort des- 
de 1597.... hasta.... 1606. 

Felipe Jordi desde 1609..., hasta.... 1610. 

Antonio Carmona 

desde 1617.... hasta 

Francisco Lerdat 

desde 1619.... hasta.... 1625. 

Jaime Busquéis des- 
de 1627.... hasta.... 1628. 

Pedro Finot desde 1653.... hasta.... 1640. 

Josef de Mag aróla 

desde 1642.... hasta.... 1676. 

Benito Rocaberti 

desde 1677.... hasta.... 1684. 

Baltasar Montanet 

desde 1684.... hasta.... 1695. 

Genadio Colom des- 



422 VIAGE LITERARIO 

de 1095.... hasta.... 1706. 

Galderico Scnjust y 

Pagos desde. . 1710.... hasta 

Murió en 1755. 

Francisco Copons 
y de Copons des- 
de 1756 hasta 

Pedro Trellas des- 
de 1745 hasta 

Era Abad de Alaon ; restauró las ruinas 

del monasterio. 

Ignacio de Franco- 

lí desde. . . . 1781.... hasta.... 1785. 

Joaquín de Parrellay Rialp. Murió en 1801. 

Baltasar Bahiric y Vallgornera. Murió en 1805. 

Andrés Casaus 1805 

Trasladado á Ripoll. 

Venérase en este monasterio, como dije, 
el cuerpo de San Palladio , Obispo y Confe- 
sor, del cual no he hallado ninguna memo- 
ria auténtica ni otra cosa mas que lo que re- 
fiere el padre Domenec (Historia de los SS. de 
Cataluña). Su cabeza está entera en un busto 
de plata moderno : lo restante del cuerpo en 
una arquilla también de plata , de labor gó- 
tica del siglo XV. 

No quisiera olvidarme de un cartel ó pre- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 123 

gon que aquí he hallado , por supuesto sin 
fecha , pero ciertamente de fines del siglo XII 
y del Rey Don Alfonso II de Aragón. Es una 
orden para cortar la insolencia y codicia de 
los huéspedes que acudían al monasterio, don- 
de tasa lo que se les ha de dar; señala ade- 
mas los límites de la jurisdicción é inmuni- 
dad del monasterio en los dias de mercado 
y fuera de ellos. En fin, es una curiosidad y 
que ocupa poco. ¿Qué haré sino añadirla al 
pliego (a)? 

A esta casa se agregaron en 1592 el prio- 
rato de Santa María de Ridaura , que antes 
estuvo sujeto al monasterio de la Grassa, jun- 
to áCarcasona (6), y el de San Juan de Fonts 
sujeto á San Victor de Marsella. 

(a) Ap. núm. XXXV. 

(6) Véase sobre este monasterio la erudita carta del pa- 
dre Caresmar al canónigo Dorca de Gerona, publicada al fin 
del tomo 43 de la España Sagrada; la cual tenia yo prepara- 
da también para la impresión. Por esta causa la omito con 
gusto, dejando este hueco para otras cosas no impresas. 



424 VIAGE LITERARIO 

CARTA CII1. 

Noticias de la antigua Sede de Ictosa, Tolba, 
y Falc. 

Mi querido hermano : La primera noticia 
que el público ha tenido hasta ahora de la 
antigua Sede de Ictosa ó Hictosa es en la di- 
visión de los obispados de España, atribui- 
da falsamente á los tiempos del Rey Wamba. 
Y como los críticos han demostrado que este 
documento es posterior y del siglo XII ; y por 
otra parte no hay concilio ni otro monumen- 
to que haga mención de la Sede de Ictosa, se 
ha tenido por fabuloso este obispado. Con 
la lectura de la Disertación del obispado de Pa- 
llas, escrita por el padre Pascual, y mucho 
mas con el viage por esos paises , he tenido 
proporción de examinar algunos documentos 
que pueden ilustrar este punto. 

Primeramente es innegable que en el Car- 
toral mayor de Roda ms. del siglo XII , y en 
otros dos egemplares , uno de ellos del mis- 
mo tiempo, y el segundo del siglo XIII, se 
halla la escritura que copió Pascual, nim. IX 
app., y es la del sínodo que congregó el 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. \ 25 

Obispo Raimundo Dalmacio en 1080 en Tol- 
la para restaurar aquella iglesia , donde dice: 
lnquisivi a veteribus ubi esset caput episcopa- 
tus nostri , et ¡n libris veteribus invenimus Icto- 
sam. Et quia hoc invenimus mandavimus con- 
silium in tolo episcopio nostro apud Ictosam 
qux modo dicitur Tolla. Del mismo año 1080, 
á 11 de diciembre, es la concordia que el 
sobredicho Obispo de Roda firmó con Gar- 
da, Obispo de Aragón , sobre los limites de 
ambos obispados , la que va copiada (a) con- 
forme se halla en el citado Cartoral, núm. 24; 
dice que cuando Dios diese la conquista de 
la tierra de Barbastro, omnis regio Barbutana 
(Barbastro) .... sit iuris ecclesim Barbu- 
tance urbis, quoe debcl esse episcopalis Sedes lo- 
co antiquce urbis Hictosaí , quia in suburbio 
cius est fundóla pro ea. 

Estas dos memorias anteriores al siglo 
XII son bastante prueba de que la Sede de 
Ictosa no se fingió en ese tiempo cuando se 
inventó la supuesta división de obispados atri- 
buida al reinado de Wamba. Porque aun ad- 
mitida esta suposición , es verosímil que su 
autor no quiso sino conservar la memoria de 
las diócesis antiguas , no teniendo interés en 

(a) Ap. núm. XXXVI. 



(26 VUGE LITERARIO 

crear de nuevo Sedes que nunca hubo. El 
silencio de la de lctosa en los concilios nada 
arguye en el particular. Ejemplares hay. 

Mas antigua es la noticia de esta Sede que 
nos conservó Cesario , Arzobispo de Tarrago- 
na en su carta al Papa Juan hacia el año 962, 
donde entre las XVI iglesias sufragáneas de 
aquella metrópoli cuenta á lctosa. Argumen- 
to respetable de su exislancia, aun cuando 
Cesario no sea el autor de aquella carta, co- 
mo pretende Masdeu y otros , que fallan sin 
ver los archivos, ni reconocer las escrituras 
en que dicho Cesario siempre se tuvo por 
Arzobispo de Tarragona. Pero dejando esto, 
decir que todos estos fingieron por cosa de 
tan poca importancia, es hablar al aire. Que- 
de , pues , sentado que en los siglos X , XI y 
XII era notoria la existencia de esla Sede. 

Ni dudaron de ello los Obispos de Roda y 
Barbastro eu los documentos citados ; solo 
trataron de fijar su situación. En lo cual pa- 
rece a primera vista extraña la discordancia 
entre las dos escrituras de un mismo año, 
1080, y ambas autorizadas por un mismo 
Prelado de Roda. Porque en la una dice que 
era lo que ahora llamamos Tolba, y en la otra 
que estuvo junto á Barbastro , y que esla ciu- 
dad se fundó en un arrabal de aquella. La 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 427 

distancia de Tolba á Barbas tro será de muy 

m 

pocas leguas. Si esto no basta para combinar 
ambas opiniones, las dejaremos en su discre- 
pancia , que en nada perjudica á la real y 
verdadera existencia de la Sede de Ictosa, cu- 
ya localidad con la distancia de los siglos y 
persecuciones que sobrevinieron, no es ex- 
traño se borrase de la memoria de los hom- 
bres. 

Mayor dificultad es que el Obispo Baimun- 
do diga que Ictosa fué en lo antiguo capul epi- 
scopalas nostri ; porque esto no cuadra con lo 
que el Papa Pascual II suponía después , que 
la Sede de Lérida en la invasión de los Ara- 
bes se trasladó á Boda , y con lo que en va- 
rios diplomas expresan los Beyes Don Pe- 
dro I y Alfonso I, es á saber: que traslada- 
ban la Sede de Boda á Barbastro, basta que 
Dios les diese la conquista de Lérida , igle- 
sia matriz, de quien las otras eran miem- 
bros (a). Porque con esto se dice que Boda 
fué en lo antiguo de la diócesi de Lérida. 
Punto oscuro á la verdad , en que nada ha- 
llo que merezca el nombre de solución; y en 
tal caso basta proponer las dudas, por si otro 
mas feliz adelanta en el particular. 

(a) Ap. núms. XXXVII, XXXVIII, XXXIX, XL, XLI. 



128 VIAGB LITERARIO 

Confieso que con -este objeto quise pasar 
por Tolla , por si los edificios ó alguna otra 
antigualla dejaba rastrear alguna cosa de con- 
sideración. Pero todo fué en vano. Lo único 
que hay de la iglesia de aquella villa es la 
restauración indicada, que ya publicó y anali- 
zó el padre Pascual (loe. laúd. pág. 59 y 104). 
Otra escritura he copiado en ese archivo de 
Roda del año de Cristo 1 100 , en que el Rey 
Don Pedro dio á Santa Maria de Tolba Mam 
almuniam de Saharra, quw esí in Mo termino 
de Falces (a). Del mismo archivo es la copia 
de la dedicación de aquella iglesia , que ce- 
lebró Pedro , Obispo de Rarbastro y Roda á 
1.° de marzo del año 1150 , convocando pa- 
ra ello á San Olegario , Arzobispo de Tarra- 
gona, á Raimundo de Redorta , Obispo de 
Vique , y á los canónigos de Roda, honrán- 
dola con cementerio y baptisterio propios, y 
confirmando todas las donaciones que el Rey 
D. Alfonso I y otros le habian hecho (6). En 
una de ellas, de poca entidad , vi esta fecha; 
Facía carta auno primo quod Episcopus Lupo (de 
Roda) signatus fuit: que debe ser el año 1095. 

La iglesia de Falc ó Falces, que en algu- 
nas de estas escrituras suena distante de Tol- 

(a) Ap. núm. XLII. 
{b) Ap. núm. XLIil. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 129 

ba poco mas de media hora, es uno de los 
edificios mas respetables por su antigüedad 
y por el bello gusto de su construcción. Causa 
maravilla que en la altura y aspereza de aquel 
monle se construyese en el siglo X , que 
por tal lo tengo, un templo, cuya bóveda es 
la vergüenza de la moderna arquitectura. Es 
todo de piedra sillar de medio punto; pero 
con tal gracia en su arranque y tan discreta 
proporción , que conlenta al par de los edifi- 
cios Romanos. Y aun se tendria por tal, si no 
fuera por los adornos y grecas caprichosas que 
pusieron en los capiteles ; que aunque son 
de lo mejor de aquellos tiempos , prueban á 
tiro de ballesta la época que dije de este 
edificio. Acompañóme al lugar el vicario de 
Tolba Don Anselmo N. ; el que está en el 
proyecto de trasladar la portada del templo, 
que es de arcos concéntricos, á la iglesia de 
su villa , que aunque es del siglo Xll , dista 
infinito del que digo. La soledad y despobla- 
do de él no sé si es razón bástanle para des- 
truir un monumento que está para durar mu- 
chos siglos. Asi que ni apruebo ni condeno 
este proyecto. Estaba esta iglesia antigua de- 
dicada á los SS. Justo y Pastor, servida de 
canónigos reglares desde el siglo XI con su 

Abad, que en 1080 era Sungero y en 1161 Rai- 
tomo xv. 9 



430 V1AGE LITERARIO 

mundo Berenguer. En este último año el Obis- 
po Guillermo Pérez, de Lérida, subordinó la 
iglesia de Tolba con la obligación de que 
aquel Abad prestase obediencia al Obispo 
y Prior de Roda. Vénse junto á la iglesia las 
reliquias de un castillo, gran fortaleza de 
aquel tiempo , cuyos señores eran Caslanes 
de la Ribagorza. Acuerdóme haber visto al- 
gunas memorias en que los de la familia de 
Entenza suenan Señores de Falc. 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 131 

CARTA CIV. 

Historia de la iglesia de Itoda. 

iTii querido hermano: Cuantos han hablado 
de la Sede episcopal de Roda lijan su princi- 
pio hacia la milad del siglo X y el año 957, 
no existiendo documentos anteriores á esa 
época , y hallándose de ese año la escritura de 
la consagración de esta iglesia , en cuyo exor- 
dio se lee que la construyeron los Condes Rai- 
mundo y su muger Ermesindis para que fuese 
Sede episcopal. Nació de ahí la común opi- 
nión de haber sido erigida ese año en Cate- 
dral. Esta es la tradición de esta misma igle- 
sia, que en escritos y pinturas reconoce por 
su primer Obispo á Odesindo , como creado 
entonces por el Arzobispo de Narbona Eime- 
rico. El padre Don Jaime Pascual, en su Di- 
sertación del antiguo obispado de Pallas, pasó 
mas adelante, asegurando y probando con 
varias conjeturas que esta no fué erección de 
nueva Sede , sino traslación de la de Pallas, 
que él supone continuada desde su primer 
Obispo Adulfo en Alón y en Odesindo; y que 
este fué el que trasladó la Sede ; y de Obispo 



4 32 VIAGE LITERARIO 

de Pallas comenzó á llamarse Obispo de Ro- 
da. Como en mi Viage á esta iglesia he tenido 
proporción de ver los originales de algunos 
documentos que acota este infatigable anti- 
cuario, y he debido examinar los motivos de 
dicha tradición, me atrevo á proponer algunas 
dudas bien fundadas en este punto curioso, 
por las cuales parecerá que la Sede de Roda 
comenzó mucho antes del año 957, y que su 
primer Obispo no fué Odesindo sino Aton, 
quedando por consiguiente destruida la su- 
puesta traslación de Pallas á Roda en di- 
cho año. 

Para que te persuadas de esto es menester, 
á modo de disertación, presuponer algunas 
cosas. 

1.* La ciudad de Roda pertenecia al con- 
dado de Pallas hacia la mitad del siglo X, co- 
mo se ve en muchas escrituras de ese tiempo 
pertenecientes á los Condes de Pallas Rai- 
mundo y Wifredo. Este último edificó la igle- 
sia de San Esteban del Malí , junto á Roda , en 
971 , y la doló , como Señor de la tierra , y el 
primero trasladó, ó por hablar propiamente, 
erigió la Sede de Pallas en Roda, construyen- 
do allí la Catedral: cosas que no podían ser 
sin que Roda estuviese bajo el dominio de los 
Condes de Pallas. Estas dos pruebas bastan, 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 133 

entre otras, que pueden inferirse del citado 
escrito del señor Pascual. 

2." Con esto no es menos cierto que el 
Obispo que se estableció en Roda ejercia su 
jurisdicción en gran parte del condado de Pa- 
llas, como se ve en la fundación del monas- 
terio de San Pedro del Burgall , varias dona- 
ciones al de Labax, consagraciones de iglesias 
en aquel distrito, y otros actos episcopales de 
los de Roda. En el siglo XI seguia la misma 
jurisdicción de los Obispos, supueslo que á 
fines de él , como se dirá mas abajo , tenian 
entre sus Arcedianos uno titulado de Pallas: 
cosa enteramente supérflua, si no tuviesen ju- 
risdicción en aquel territorio. Consiguiente á 
esto, aun en la mitad del siglo XII, es á saber, 
en 1140, el Obispo de Urgel Pedro concordó 
con Gaufrido de Roda sobre algunas iglesias 
del Pallas. Y esto no solo es muy cierto , sino 
que para el señor Pascual es el fundamento de 
su aserto; es á saber, que la Sede de Roda 
originariamente no fué otra que la de Pallas. 

Presupuesto esto, dicho escritor no debió 
contar por segundo Obispo de Pallas á Alón 
por solo hallarle ejercitando su jurisdicción 
episcopal en algunas iglesias y monasterios 
del Pallas, porque esto fué común á todos lbs 
Obispos de Roda hasta la mitad del siglo XII, 



134 YIAGE LITERARIO 

los cuales jamás se titularon ni fueron Obispos 
Palliarenses. El único que lo fué con toda rea- 
lidad, aunque intruso, es á saber, Adulfo, 
jamás omitió este dictado. Muerto este Obispo 
hállanse sucesivamente Aton , Odisendo y al- 
gunos otros ejerciendo su jurisdicción en el 
condado de Pallas , sin expresar Sede alguna. 
¿Qué razón hay para tener á Odesindo y si- 
guientes por Obispos de Roda y no á Aton? 
La única, que es la creida erección de Roda 
en el pontificado de Odesindo , luego veremos 
cuan sin fundamento es. 

En mi Viacje á la villa de Tremp establecí 
lo que entiendo acerca de ese obispado tan de- 
cantado de Pallas, es á saber, que el intruso 
Selva (ó mas bien Sclua) de Urgel erigió en 
Obispo de todo aquel condado á Adulfo, el 
cual quedó suprimido en el concilio de Fon- 
cuberta á instancias del Obispo Urgelense 
Nantimso. Muerto Adulfo los Condes de Pallas 
pudieron sacar algún partido del Obispo Ro- 
dulfo de Urgel, que por ser hijo del Conde 
Wifredo de Rarcelona era sin duda su deudo, 
logrando que consintiese en la erección de 
Roda , y que le quedase sujeta la mitad occi- 
dental de lo que ahora llamamos condado de 
Pallas, que es lo comprendido entre ambas 
Nogueras. Esta cesión se prueba con la juris- 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 435 

dicción que vemos ejercer á los Obispos de 
Roda desde la mitad del siglo X en la parte 
occidental que dige, hallándose en la oriental 
memorias continuas del Obispo Urgelense. 
Conforme á esta división en ambas iglesias de 
Urgel y de Roda habia á fines del siglo XI Ar- 
cedianos de Pallas, y en la mitad del XII se 
conserva la ya dicha concordia que hicieron 
ambos Obispos sobre las parroquias del Pa- 
llas. Todo esto confirma á maravilla lo que 
vamos diciendo , y es , que por hallar al Obis- 
po Aton nombrado como tal al oriente de la 
Noguera de Ribagorza, no se infiere que fuese 
sucesor de Adulfo en todo el condado, ni es- 
torba que sea dicho Obispo de Roda. Esto se 
aclarará mas examinando la época de la erec- 
ción de la Sede de Roda , la cual yo entienda 
que es mucho anterior al año 957, en que la 
fijan ; y por consiguiente, que su primer Obis- 
po no fué Odesindo, sino el Alón que el Señor 
Pascual supone todavía Obispo de Pallas, y 
segundo en aquella Sede imaginaria. Que la 
iglesia de Roda no creyó que Odesindo fuese 
el primero de sus Obispos, se ve en la con- 
testación que dio á la encíclica con que el mo- 
nasterio de Ripoll le participó la muerte de 
su Abad Bernardo , año de 1102 (Orig. arck. 
de Ripoll). En ella piden en cambio sufragios 



136 VIAGE LITERARIO 

por los Obispos difuntos, y los nombran por 
orden retrógrado , así : Raimundus Episcopus 
boncv memorice sive sui antecessores , Salomón 
Episcopus , Arinulfus Episcopus , Aimericus 
Episcopus , Odisindus Episcopus , et aliorum 
quorum nomina nescimus. Sabian ellos , pues, 
que hubo otros Obispos anteriores , cuyos 
nombres ignoraban. He copiado de nuevo la 
escritura de consagración de esta iglesia de 
San Vicente M. de Roda, que ya publicó el 
señor Pascual (pág. 55). Ruego á cuantos ten- 
gan ojos diplomáticos que pesen y examinen 
muchas veces este instrumento , y me digan 
si hay en él otra cosa que la consagración de 
la iglesia, que se supone ser ya Catedral. Di- 
cen en el exordio los Condes Raimundo y Er- 
mesendis, que habían construido esta iglesia, 
ut sit Sedes episcopalis; pero esto lo suponen 
ya hecho y lo vuelven á referir, como se acos- 
tumbra en semejantes diplomas de Príncipes. 
El cuerpo de este no empieza hasta las pala- 
bras: et ideo anno DCCCCLVII; y allí dicen 
que el Arzobispo Eimerico de Narbona vino á 
consagrar la iglesia , á quien los Condes dan 
alodios, ornamentos y alhajas, como se acos» 
tumbraba en tales dedicaciones ; y este es el 
carácter propio de las escrituras de dedicado» 
nes de iglesias, como lo saben los versados 



1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 437 

en su lectura. Ni una palabra hay en esta es* 
crilura que aluda á erección de Sede en esa 
fecha, ni se indica el motivo, ni se señala 
territorio ó limites, ni constitución de igle- 
sia , ni las obligaciones de las parroquias en 
sínodos , crisma , etc. , que es lo que se ve 
en todas las que hablan de Sede nueva ó res- 
tauración de antigua. En una palabra, la de- 
cantada escritura de la erección de la Sede de 
Roda en 957 es lo mismo que la dedicación 
de San Esteban del Malí en 971 , y lo mismo que 
las muchas docenas que te he enviado de igle- 
sias pequeñísimas en el discurso de mis Via- 
ges; y ni aun la circunstancia de asistir á esta 
el Metropolitano falta en otras de menor cuen- 
ta (a). 

Así que para mí es cosa indubitable que la 
erección de esta Sede es anterior á esta épo- 
ca , y que ya habia en ella Obispo , cuando se 
entendía en la fábrica de la nueva iglesia , y 
mucho antes de su consagración. Por otra 
parte es falso que el Obispo Odesindo lo fuese 
ya un año antes, en 956, como demostraré 
contrael señor Pascual en el Episcopologio Ro* 
tetise, que enviaré ; y es cierto que la primera 
memoria que hay de él es esta consagración» i 

(a) Ap. núm. XLIV. 



138 VIAGE LITERARIO 

de 057. De donde se infiere que ni él fué 
Obispo de Pallas , ni su antecesor Aton , cu- 
yas memorias llegan hasta el abril de 956, ni 
puede dejar de ser tenido por Obispo de Roda. 
En esta creencia estuvo esta santa iglesia 
hasta el siglo XII , cuando se grabó en piedra 
la inscripción de sus Obispos (V. Pasq. pág. 
14), entre los cuales cuenta á Aton. Este es- 
critor, reflexionando sobre ello , dice que no 
habiendo en Roda Obispo alguno de este nom- 
bre posterior al año 957 , es fuerza que este 
Aton sea el Obispo de Pallas. Yo saco la con- 
secuencia contraria : no habiendo en Roda 
ningún Obispo Aton posterior al 957 , es fuer- 
za que el nombrado aquí sea el anterior á Ode- 
sindo , siempre reputado por Obispo de Roda 
y nunca de Pallas. Porque ¿cómo es que no 
contaron éntrelos Obispos á Adulfo, que lo fué 
el primero de Pallas, siendo así que gobernó 
también en Roda, como en lugar de su territo- 
rio? Es menester confesar que la exclusión de 
Adulfo es una prueba clara de que esta igle- 
sia jamás tuvo por Obispo Rotense á nin- 
gún Obispo de Pallas; ya porque sabían que 
aquel obispado era una quimera, justamente 
proscrita por el concilio de Foncuberta del 
año 911 ; ya porque el ser Roda lugar de su 
diócesi, no era motivo para intitularle Obis- 



Á LAS IGLESIAS DE ESMÑA. 139 

po Rotense. En esta necedad, que evitaron 
los sabios individuos de esta iglesia respecto 
de Adulfo, hubieran incurrido respecto de 
Aton , contándolo entre los Obispos propios 
de Roda, si les constara que solo habia sido 
Obispo de Pallas, como les constaba de 
Adulfo. Algo mas, pues, habia en Aton 
que en Adulfo', y no podia ser solamente el 
haber él comenzado la fábrica de la iglesia 
de Roda, ó tratado ya de esta traslación de 
la Sede de Pallas á Roda , cosas que indica 
Pascual como los dos motivos suficientes pa- 
ra que Roda le contara entre sus Obispos. 
Lo primero de la fábrica es un título pueril. 
Lo segundo es suponer grande impropiedad 
é ignorancia en los individuos de esta igle- 
sia, que contasen por Obispo propio á quien 
no lo habia sido , solo por haber intentado 
la traslación, que no se verificó sino en el su- 
cesor. Los Obispos toman su título de la Se- 
de, y no de los deseos ó miras que tengan 
respecto de otros pueblos. Que si por solo 
esta razón y por haberse trasladado la silla de 
Pallas á Roda , pudo esta iglesia contar por 
Obispo Rotense á Aton no habiéndolo sido; 
con mucho mayor título debia contar á Adul- 
fo-, que fué el tronco del imaginario obispa- 
do de Pallas. En las verdaderas traslaciones 



140 VIAGE LITERARIO 

de iglesias la nueva Sede ha contado siem-t 
pre á sus Obispos como sucesores de los de 
la extinguida , y esto se podía confirmar con 
muchos ejemplares. Digamos que la dicha tras- 
lación es un capricho destituido de todo fun- 
damento , y que la Sede de Roda comenzó en 
su Obispo Aton , verdadero y primero Obis- 
po Rotense. Esta es la tradición que quisie- 
ron conservar los antiguos individuos de esta 
iglesia en la piedra que escribieron en el si- 
glo Xll , y se conserva en uno de los postes 
del templo actual , donde se halla escrito el 
nombre de Aton, Obispo Rotense, entre los 
que lo fueron con toda propiedad. Del mis- 
mo modo lo cuenta por Rotense el catálogo 
de nuestros Obispos que habia en Alaon, co- 
mo lo dice el mismo Señor Pascual (pág. 93, 
not.) , y á esta tradición debieron acomodarse 
los que mandaron pintarlos cuadros moder- 
nos délos Obispos Rotenses en la capilla de 
San Ramón , no omitiendo el retrato de 
Aton ni poniendo el dictado de primero á 
Odesindo. Que si faltan memorias de aquel 
Obispo , la primera que hay de este en 957 
indica que su Sede ya estaba aquí colocada^ 
de antemano como vimos. Y si Odesindo es 
el que dio el título de San Vicente al tem- 
plo que se consagró en ese año , eso solo 



A US IGLESIAS DE ESPAÑA. 444 

prueba que su antecesor Aton lo dejó por 
concluir , y que él debió de residir en otra 
iglesia interina mientras se construía la que 
debia ser la primera cátedra del nuevo obis- 
pado. En resolución , estos inconvenientes 
admiten interpretación conforme al estilo de 
otras iglesias; supuesto que pesan tan poco 
respecto de las razones que alegamos arriba. 
Establecida una vez esta Sede, continuó 
con algunas alternativas de mas ó menos con- 
sideración. A principios del siglo XI gana- 
ron los Moros segunda vez á Roda , y el 
Obispo tuvo que trasladarse á Llesp , lugar 
mas fuerle de su diócesi , llevándose consi- 
go algunas escrituras. Debió arruinarse la 
iglesia con esta calamidad, pues á mediados 
del mismo siglo bailamos restaurado y con- 
sagrado de nuevo el templo por el Obispo 
Arnulfo , como se dirá en su lugar. Ganada 
por segunda vez la ciudad de Barbastro por 
el Rey Don Podro I en el año 11G1 , agregó 
esta ciudad á la diócesis de Roda, conforme 
al privilegio de Urbano II (o) , y aun trasladó 
á ella la Sede de Roda como lugar mas có- 
modo para habitación de los Prelados. Lo 
era entonces Ponce ; y el que le sucedió, San 

(a) Ap, núm. XLV. 



U2 VIAGE LITERARIO 

Ramón, experimentó grandes persecuciones 
de parte del astuto y ambicioso Esteban, 
Obispo de Huesca; de que se hablará en su 
lugar. Los Obispos de Roda se llamaron en 
esta segunda época Barbastrenses sive Ro- 
tenses. 

Otra mira se tuvo en esta traslación apro- 
bada por la Sede Romana, cpie fué avecinar- 
se mas á la matriz Lérida , que todavía esta- 
ba sujeta á los Moros. En varias bulas de 
aquel tiempo y del Papa Pascual II se habla 
de Barbastro como parroquia de Lérida y 
miembro suyo. Y en ella dice el mismo Pa- 
pa que se habia puesto la Silla episcopal 
doñee per Dei gratiam ipsa lllerdcE civitas ad 
Christiance ftdei redeat principatiim. El Rey 
Don Ramiro en un diploma del año 1155, 
en que confirma y adjudica la iglesia de Bar- 
bastro á la de Roda , dice que se trasladó la 
Sede á Barbastro usquequo Dominas lilerdam 
manibas reddat Christianorum (a). De modo 
que Barbastro, y por consiguiente Roda, no 
se ha de considerar sino como un obispado 
interino y vicario de Lérida. En la carta con 
que Pascual II confirmó á San Raimundo, 
Obispo de Roda y Barbastro, sus posesiones, 

(a) Ap. núm. XLVI. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 143 

dice en el exordio , referida la irrupción de 
los Árabes : Unde faclum est ut episcopalis ca- 
thedra qucc Hlerdce fueraí , in mtntana transí- 
ret y in oppidum videlicet, quod Rota dicitur. 
Inde rurmm imminutisMoabitarumviribus, pro- 
pius lllerdam in Barbaslm oppidum transfer- 
retur: spes etiam Christianis cerlior per Dei 
graliam nostro tempore ¡acia est , ut lllerdam 
urbem Domino prestante recipianl. Et nos igi- 
tur. . . . constituimus episcopalem Calhedram, 
qum hactenus Rotee vel Barbastrce habita est, 
ad Ulerdce urbem in posterum referendam , cum 
eam Omnipotens Dominus Christianorum resti- 
tuerit potestati. Veriíicóse esto sin estorbo al- 
guno , como cosa juzgada, luego que fué 
conquistada Lérida en 1149, pasando á ser 
Obispo de aquella ciudad Guillermo Pérez, 
que lo era de Roda. 

Los Obispos de Lérida conservaron el tí- 
tulo de Rolenses , olvidado el de Basbastro, 
y á veces se llamaron solo con él, como 
cuando autorizaban algunos actos en que so- 
lo intervenía la iglesia de Roda. El Capítulo 
de esta iglesia se consideró como unido á la 
de Lérida , no solo por la identidad de Ja ca- 
nónica Agustiniana que se instituyó en Lé- 
rida , sino por el derecho que conservó el 
de Roda á la elección de los Obispos , acu- 



444 TIAGE LITERARIO 

diendo á Lérida para ello todos los canóni- 
gos, y debiendo ser mantenidos á expensas 
de la nueva iglesia los dias necesarios para 
desempeñar función tan interesante (a). Con- 
servarle algunos decretos de elecciones de 
ese siglo XII y siguiente con las firmas de 
los electores lllerdensesy Rotenses. Mas es: 
que se halla el de la elección del Obispo 
Gombaldo dirigido al Arzobispo de Tarrago- 
na por el solo Capítulo de Roda, y con so- 
las las firmas de sus individuos. Esto prueba 
que hubo tiempo en que cada Capítulo lo pe- 
dia separadamente al electo por todos juntos. 
A este derecho de la iglesia de Roda se 
opuso la de Lérida , y acaso no por la pri- 
mera vez, hacia 1242. He visto aquí copia del 
procesito incoado con esta ocasión. Comien- 
za por la reclamación interpuesta por los pro- 
curadores del Capítulo de Lérida Mateo, Ar- 
cediano de Terrantona,y P. de Morlanis , á 
5 de mayo de 1245, en la cual recusan al 
Obispo como juez de esta competencia , por 
haber sido canónigo de Roda y muy adicto á 
las cosas de aquella iglesia. Eligiéronse tres 
dias después jueces por parte de Lérida á 
R. de Espluga; por Roda el maestro Juan 

(a) Ap. núms. XLVJI y XLVII1. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 4 45 

Ponce, clérigo de Zaragoza; nombrando el 
Obispo por lerccro á Guillermo de Mongri, 
Sacrista de Gerona , que habia ya renunciado 
el arzobispado de Tarragona. Citáronse las 
partes á Tarragona para el otro dia de San 
Lucas; pero nada se concluyó, pues que 
solo compareció el citado Mongri. Nada mas 
dice este proceso : mas en el Libro verde de 
la iglesia de Lérida , folio 297 b. , se con- 
serva copia de la sentencia que á 26 de 
marzo de 1244 dieron Don Pedro de Albalat, 
Arzobispo de Tarragona, y Raimundo de Cis- 
car, Obispo de Lérida , en quienes finalmen- 
te se comprometieron las partes: no sé yo 
mas por ahora. Lo cierto es que en la elec- 
ción inmediata de Obispo en 1247, que no 
se verificó, asistieron como siempre los de 
Roda; y como se escogiese la via de com- 
promiso , entre los compromisarios fueron 
nombrados el Prior y dos canónigos de Ro- 
da. En el mismo derecho continuaban en 
1508, en que por muerte del Obispo Pedro 
fué electo por ambos Capítulos Ponce de 
Aquilanido , Prior de Roda. 

Tenia esta iglesia hermandad con Lérida, 
Pamplona , Pamias, y San Salvador y Santa 
Maria de Zaragoza, recibiendo y dando re- 
cíprocamente tres dias de porción canonical, 

tomo xv. 40 



J46 VIAGE LITERARIO 

y en Lérida cuanto fuese menester durante 
la elección del Obispo. De la hermandad 
con Zaragoza se hablará otro dia. 

Lo mas notable de la iglesia de Roda en 
su estado antiguo es la supuesta subordina- 
ción á ladeUrgel en lo tocante á la elección 
de Obispos. En las Cartas de aquella iglesia 
se dijo ya lo que en esto habia , como San 
Ermengol, Obispo Urgelense , presidió la 
elección de Borrel , Rotense , hecha por los 
canónigos de Roda en la iglesia de Urgel, 
como le mandó ordenar allí mismo por el 
Obispo de Carcasona y lo consagró sub iussio- 
ne el luitione de la Sede de Urgel. También 
se dijo que Eriballo , Obispo de aquella silla, 
se quejó al Rey Don Ramiro en 1040 de que 
su padre el Rey Sancho le habia usurpado 
los obispados Ripacurcense y Gestabiense, 
que eran de iiire et dominatione atque diócesi 
Sanclce Mario) Sedis Urgellensis; y que el Rey 
Ramiro se los reslituvó, añadiéndole Mam ter- 
ramqum dicitur Ilota. Acuerdóme también ha- 
ber ya prevenido allí mismo que esta queja 
de Eriballo y la restitución de Ramiro no re- 
caía sobre el señorío de los condados de Ri- 
bagorza y Gistabo , como pensó Marca , ni 
tampoco sobre el derecho á las parroquias de 
ellas , de que ya el Obispo de Urgel se ha- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 447 

bia despojado, cuando se erigió la Sede de 
Roda. Así que solo pudo aludir lo dicho á 
la jurisdicción que Urgel pensaba tener so- 
bre el Obispo de aquellos condados, que era 
el de presidir su elección y consagrarle. Es- 
to dice el Sr. Pascual, pág. 95, que quedó 
estipulado en la erección de la Sede de Ro- 
da. Mas como la escritura , que se cree 
erección de esta silla en 957, nada dice de 
ello (y es una nueva prueba de que enton- 
ces no se erigió) ; y por otra parte no se 
halle una anterior que lo sea, quedamos con 
la duda de lo que entonces se pactó y de las 
circunstancias de todo ello, sin poder ave- 
riguar el origen de cosa tan singular, como 
es la sujeción de una iglesia sufragánea á 
otra sufragánea. En lo cual no hay que ale- 
gar la distancia de Roda á Narbona , enton- 
ces su metrópoli, porque bien hallamos que 
Aimerico Narbonense vino á Roda á consa- 
grar su iglesia en 957. Es constante esta pre- 
tensión de los Obispos de Urgel sobre la 
subordinación de los de Roda. Y esle era 
uno de los cargos que Urbano 1! hizo a San 
Odón , que como tan Santo no pediría cosas 
nuevas. Dícele en su breve: (Pascual, pág. 61) 
vicini Episcopi subieclionem et obedientiam a 
nobis requisisti. 



448 VIAGE LITERARIO 

Acerca de la constitución de esta iglesia 
es sabido que rigió aquí la canónica Agusti- 
niana desde fines del siglo XI. Antes de esta 
época hay algunas memorias de la canónica; 
y aunque faltaran ellas, es claro que la de- 
bía haber; no siendo imaginable que estuvie- 
se un clero con su Obispo sin canon ó regla 
que los gobernase. Y aunque la mas común 
en estos paises en los siglos IX y X era la 
Aquisgranense, como ya dije en otras iglesias, 
respeto de esta no queda indicio alguno ni en 
códices ni en testamentos ni en otras escritu- 
ras. La única que he hallado es el acto de pro- 
fesión que hizo doce años antes de la reforma 
Agustiniana el canónigo Miro Iloger, que está 
en el Cartoral mayor, núm. 9, y dice así : «Ego 
Miro Rogerii. . . . dono Domino Deo factori 
»meo et S. Vinccntio ínclito martvri cor- 
»pus meum et animam meam et omne alo- 
»dium . . . . ea convenentia , ul Episcopus 
»S. Vicentii semper me habeat filium et di- 
»scipuluin , et canonici fratrem et dilectum 
»amicum , et sit semper mihi in eodem loco 
»victus et vestitus honoriíice in servitio Dei, 
»et abundantia fragilitali mea) in vita mea, et 
»post mortcm sepultura et requies secundum 
»ecclesiasticam disciplinan! . Et ego promitto 
*>Episcopoet confraíribus meis emendationem vi- 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. H9 

»tce mece el stabilitatem loci et veram obedien- 
r>tiam et fidelem me esse canonicum iuxta possi- 
r>bilitatem meam et deinceps vivere sub regulan 
rtvita per iussionem proprii Episcopi et con- 
if)fratrum meorum. Facía carta donacionis 
Distius anno millesimo octuagcsimo lucarna» 
»tionis Dominica}, pacta Vil, tertio idus no- 
»vembris, die solemni B. Martini Episcopi et 
»confess. apud Rotam, in domo Bardina , cir- 
»ca meridiem, die mercurii, anno II castri 
»Monionis.» Esta oblación in canonicum, aun- 
que expresa obediencia y estabilidad de lu- 
gar , en sus frases no se indica renuncia to- 
tal de propiedad ; y así hallamos en dicho 
Cartoral que este mismo Mirón Roger dispo- 
ne ulteriormente de los bienes y hacienda 
suya , y así queda lugar para creer que esta 
canónica fuese al modo de la Aquisgranense 
y enteramente secular. Confírmame en esta 
opinión la noticia que nos guardó el archivo 
del monasterio de Lavax , de que ya he ha ¿ 
blado otras veces, contándonos que hacia el 
año 1063 se destruyó allí la vida monacal 
é introdujo la canonical ; porque dicen que 
esto hizo Jiaimmdus Raimundi, canonicus lio* 
tensis et Sedis Urgellensis, sed scecularis: prue- 
ba clara del estado puramente secular de 
ambas iglesias , á cuvos individuos era libre 



450 VIAGE LITERARIO 

el vivir cum proprio ó sine proprio. Para cor- 
tar los males que solia y debia engendrar es- 
ta monstruosa canónica, el celoso Obispo 
Raimundo Dalmacio introdujo aquí la renun- 
cia total de propiedad , estableciendo una ca- 
nónica , que aunque no Miga ser la Agustinia- 
na, como no lo dice, debe tenerse por tal, 
supuesto que obliga á todos los canónigos 
presentes y venideros á que nichil umquam 
sibi propium vendicent , nec etiam nominent, 
sed iuxta primitiva) ecclesice formam. . . . sit 
eis communis prcesentis vilw sumptus, proprio- 
que Episcopo , ac sibi Prcepositis ab eodem ca- 
nonice constitulis secundum Sanclorum Patrum 
sentenlias obedientes existant in ómnibus. Es- 
tando , como estaba entonces , tan autorizada 
por acá la canónica Agusliniana, y siendo ella 
por entonces la única que quitase á los canó- 
nigos la libertad de vivir cum proprio, debe te- 
nerse sin repugnancia por Agustiniana la que 
se estableció aquí; porque entonces no babia 
canónica alguna que obligase á vivir sine pro- 
prio, sino la Agustiniana. Dotóla el Obispo 
magníficamente, adjudicándole varios dere- 
chos de su mensa, incorporándole entre otras 
iglesias la abadía de San Andrés de Barraves 
y la de Alaon (hoy la 0), mandando que en 
€sta última hubiese convento de monjes y que 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 151 

su Abad fuese electo por el Obispo y canó- 
nigos de Roda y sujeto á ellos. De aquel 
tiempo queda el rito de admisión y profesión. 
Hízose escritura de esta constitución y do- 
tación á 12 de noviembre del año 1092, la 
cual envió copiada junto con todas las fir- 
mas originales de los Obispos sucesores has- 
ta Don Ponce, Obispo de Lérida de princi- 
pios del siglo XIV , que confirmaron lo con- 
tenido en ella , aunque algunos poniendo al- 
guna restricción (a). El Obispo Don Guiller- 
mo Pérez añadió en el año 11 71% dia 24 de 
setiembre , la constitución quod nullus cano- 
nificetur nisi in die Sancti Vincenlii Martyris» 
En la misma fijó el número de canónigos en 
veinte. Continuó esta canónica con las alter- 
nativas consiguientes á las cosas humanas 
hasta nuestros dias , sin comprenderla la se- 
cularización general que hizo Clemente VIII 
de las canónicas de los condados de Barce- 
lona, Rosellon y Cerdaña. En el año 1788 
el actual señor Obispo de Lérida Don Geró- 
nimo de Torres fué encargado por la real 
Cámara de realizar el plan de secularización 
propuesto por su antecesor , y así se efectuó 
en 1789, quedando reducida á Colegiata con 

(o) Ap.núm.XLIX. 



452 VIAGE LITERARIO 

el honor de Concaledral con la de Lérida, 
servida de un Prior, seis canónigos , dos de 
ellos magistral y doctoral, y seis racioneros. 
Sus hábitos corales no dicen con los de las 
iglesias de esta corona; porque consisten en 
roquete con mangas , capa talar negra con 
cenefa de terciopelo negro, y muceta con pe- 
chera de lo mismo. 

Un año después de la institución de la ca- 
nónica la dotó de nuevo el Obispo Raimundo 
Dalmacio , estableciendo las obligaciones de 
los oficios y dignidades respecto á la manu- 
tención de los canónigos (o). De esta escritu- 
ra, y otras del siglo XI, se deduce que esta 
iglesia en la época de su grandeza , á mas de 
los oficios de Prior mayor , Prior claustral, 
Camarero, Enfermero, Hospitalero, Limosne- 
ro y Sacrista, que hoy se conservan , contaba, 
digo , en su clero al Abad de Alaon , Prior y 
Sacrista de Monzón, Abad de Barravés, Prior 
de San Martin de Cavallera , y otros ; y á los 
Arcedianos de Ribagorza, Terrantona, Be- 
nasque y Pallas, al Precentor, y acaso algu- 
nas otras dignidades: todas las cuales pasaron 
á la iglesia de Lérida en la traslación de 1149. 
Hacia la mitad del siglo XIII pretendió Roda 

(a) Ap. nú ra. L. 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 453 

recuperar eslos arcedianatos ; mas por sen- 
tencia arbitral dada en 1244 por Pedro de 
Albalat, Arzobispo de Tarragona , y Raimundo 
de Ciscar, Obispo de Lérida, se les impuso 
silencio sobre esta pretensión, como se dirá. 
Ni fué este solo el despojo que entonces su- 
frió esta iglesia, antes es regular que se sur- 
tiese la nueva Catedral de libros, reliquias y 
ornamentos de la de Roda , conforme exigían 
las circunstancias y la deferencia con que mi- 
raban al Obispo Don Guillermo Pérez. 

Ya se insinuó arriba que el Obispo Aton 
jamás usó de dictado que indicase su Sede. 
Odesendo solo en una memoria del año 970 
se llama Ripacurcensis: los sucesores hasta 
el 1101 se llamaron indistintamente Rotenses 
y Ripacurcenses . Trasladada esta Sede á Bar- 
bastro usaron el nombre de esta ciudad y el 
de Roda, ya juntos, ya separados. Finalmen- 
te, en la traslación á Lérida, se llamaron los 
Obispos lllerdenses et Rotenses, ó al revés; y 
alguna vez usaron del dictado solo de Roda* 
es á saber, en los documentos tocantes solo 
á esta iglesia. 



454 T1AGE LITERARIO 

CARTA CV. 

Templo de Roda. 



lili querido hermano : Vengamos ahora á ha- 
blar del templo material, y de sacristía y ar- 
chivo , etc., en que hay cosas curiosas. La 
iglesia actual no es la consagrada por el Arzo 
bispo de Narbona Aimerico en 957. Aquel 
templo , construido por Raimundo y Erme- 
sindis , Condes de Pallas y Ribagorza quedó 
sin duda destruido en la invasión de los Moros 
á principios del siglo XI, cuando cautivaron 
al Obispo Aimerico , y dejados rehenes le obli- 
garon á trasladar su Sede á Llesp. Según pa- 
rece, los Árabes permanecieron aquí largo 
tiempo , y se dieron tan buena maña en arrui- 
nar todo lo sagrado, que á mitad de ese mis* 
mo siglo el Obispo Arnulfo tuvo que consa- 
grar la iglesia de San Vicente: cosa que obli- 
ga á creer que se construyó de nuevo, á lo 
menos en gran parte. Y así es que el gusto 
de este templo corresponde perfectamente al 
siglo XI. Está bien fijada esta consagración en 
el año 1067, año V del Rey Sancho , hijo de 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 455 

Ramiro. Va un extracto y las principales 
cláusulas de esta escritura, en la cual se lee 
que fué hecha XV kalendas , y está cortado el 
mes ; pero debe ser marzo , puesto que el dia 
XV de sus calendas corresponden al 15 de fe- 
brero , en que ponen los breviarios esta fiesta, 
y en que se celebra hoy dia (a). 

El titular de esta iglesia siempre ha sido 
San Vicente Mártir; advocación que la dio el 
Obispo Odesindo , como dice la escritura de 
su primera consagración, en 957. En la de 
la segunda se ve la novedad de que el Obispo 
Arnulfo la intitula varias veces S. Valerii Epi- 
scopio et S. Vincentii Archilevitce. Cosa que 
prudentemente debe atribuirse al reciente ha- 
llazgo y traslación del cuerpo de San Valero 
desde Stada á Roda , verificada en este ponti- 
ficado , y probablemente hacia la mitad del 
siglo XI, supuesto que dicha escritura es sin 
disputa del año 1067. No se halla que na- 
die imitase al Obispo Arnulfo en esto, y 
continuó hasta nuestros dias con el úni- 
co titular de San Vicente. Con este motivo 
el sello antiguo de esta iglesia era la fi- 
gura de un cuervo, en alusión al que de- 
fendió el cadáver de San Vicente de la 

(a) Ap. núm. LL 



456 VIAGE LITERARIO 

voracidad de las fieras. Vése su figura tam- 
bién á los pies de la eslatua del Santo, en 
el altar mayor. El sello actual representa 
una torre con dos muelas de molino , alu- 
diendo á la con que le ataron para ser su- 
mergido en el mar. 

Este templo está construido en la cima 
del monte , sobre que está fundada la peque- 
ña villa de Roda. Entrase á él por un pórti- 
co moderno , y por la única puerta lateral, 
cuvos adornos son del sido XI. Consta de 
tres naves bajas sin crucero. El altar mayor 
es de madera y de buen gusto en su cons- 
trucción. Es obra de mitad del siglo XVI, 
costeada por Don Pedro Agustin , hermano 
de Don Antonio, el que , después de haber 
sido aquí Prior por espacio de oO años , fué 
nombrado Obispo de Elna y sucesivamente 
de Huesca. 

En el calendario que precede á un Coletac- 
rio del siglo XIII se lee de letra poco posterior: 
VII idus julii anno MCCXXXHll Dominus Be- 
rengarius de Erillo Episcopus consecravit altare 
S. Vincentii; y de esta consagración hallo es- 
tablecida en el siglo XIV fiesta especial. El 
altar y presbiterio están sobre una capilla 
subterránea, ó llámese confesión , bastante 
elevada sobre el pavimento total de la igle- 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 457 

sia. A esta capilla se entra por tres puertas 
en arco colocadas al frente. Consta de tres 
naves divididas por dos órdenes de colum- 
nas , seis en cada uno. Sus capiteles indican 
ser todo ello obra del siglo XII ó poco antes. 
Yo congeturo que como la traslación de San 
Valero á mitad del siglo XI coincidió con la 
restauración ó nueva construcción de esta 
iglesia, se pensó entonces construir esta ca- 
pilla para depósito de tan apreciable tesoro 
en el mismo lugar, donde, según dicen, es- 
tuvo la parroquia antigua. Efectivamente , el 
altar del centro y principal está dedicado á 
nuestra Señora con la advocación de la Par- 
roquia; y esta imagen es de las mas anti- 
guas que hasta ahora haya visto. En dos al- 
iares colaterales se veneran los cuerpos de 
los SS. Obispos Valero y Raimundo, aquel 
de Zaragoza y este de Barbastro y Roda. Del 
primero solo sé que en los Breviarios anti- 
guos se celebraba la fiesta de su traslación á 
XIII de las calendas de noviembre. La santa 
iglesia de Zaragoza no se descuidó en obte- 
ner de la de Roda alguna reliquia insigne de 
su santo Obispo. En 1171 hallo que dieron 
al Obispo Don Guillermo Pérez y á esta igle- 
sia la de Grisenet, agradecidos al precioso 
regalo que Roda les hizo en la Navidad an- 



458 VIAGE LITERARIO 

tecedentc de la cabeza de este Santo cuius, 
dice , iam habebamus brachium , confirmando 
con esta ocasión la hermandad que ya reina- 
ba desde los tiempos de San Ramón. Va co- 
pia de esta escritura (a). Tu podrás decir algo 
mas de la fiesta y pompa de esta traslación. 
En el otro altar se venera el cuerpo de San 
Ramón , el cual de la arca donde estuvo pri- 
mero enterrado , fué trasladado á un sepul- 
cro de piedra con varios relieves, que hoy 
sirve de apoyo á la mesa de altar de Nues- 
tra Señora de la Parroquia, Hízose esta tras- 
lación en 1170 por el Obispo Guillermo Pé- 
rez, de Lérida , con otros Obispos que asis- 
tieron y concedieron varias indulgencias, 
conforme lo refiere la escritura adjunta (6). 
Andando el tiempo fué sacado de ese sepul- 
cro y colocado en este altarcito lateral, año 
4651, dia 26 de octubre; lo cual se habia 
hecho también con el de San Valero dos dias 
antes. Ambos sepulcros visitó el Obispo en 
su primera venida á esta iglesia. De la que 
hizo en 1628 el Obispo Don Pedro Antonio 
Serra se cuenta una horrorosa expilacion de 
huesos de ambos sepulcros ; y efectivamen- 
te, en 1632 se imprimió un decreto de ex- 

(a) Ap. núm. LII. 
(6) Ap. núm. Lili. 



i 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 159 

comunión del Sr. Nuncio, á instancias del 
Prior de esta iglesia , para que se restituye- 
sen á ella las reliquias de ambos Santos que 
dicho Obispo habia disipado. Dicen que en 
Lérida hay la capa pluvial de San Valero y 
otras reliquias. Esto pudo ser en la trasla- 
ción de Sede. Allá lo averiguaré. De las que 
de ambos Santos se conservan en la sacris- 
tía, se dirá luego. 

En esta capilla no hay mas que ver sino 
los diez cuadros de Obispos Rotenses , que 
equivocadamente comienzan por Odesindo. 
A la puerta de la capilla se hallan dos retra- 
tos de cautivos con varios Irozos de cadenas, 
y al rededor este letrero: Ex oppiclo Castelle 
captivi Mi a Beato Ray mundo líber ati has ca- 
thenas el alias cum manicis el compedibus ad 
sepulcnim eius detulerunl laudantes. La patria 
de estos cautivos no era Castilla, sino algu- 
no de los lugares de Castellá ó Castellar, que 
hay por acá. Todo el templo está pintado, con 
lo cual ha dasaparecido la hermosura de los 
cortes de piedra, de que es todo él. En su 
renovación se pintó en algunos postes un 
corderito con banderita y al rededor se escri- 
bió: Agnus indicat Sedem esse et fuisse. No sa- 
bemos si esto fué invención del pintor mo- 
derno , ó si halló ya en aquellos puntos algún 



J60 VIAGE LITERARIO 

relieve ó pintura antigua de lo mismo. En lo 
alto de las cornisas hay otras dos inscripcio- 
nes , que pondré aquí porque nadie piense 
que son otra cosa. Primera: Ihec dedícala in 
Cathedralem anno Domim 957. Segunda: Trans- 
lata Sedes in llerdam anno Dotnini 11 49. 

La inscripción de importancia que hay en 
esta iglesia, es la que está encajada en el plano 
de un poste frente del coro , en cuyo hueco 
hay un sepulcro descubierto en 1716, con 
muchos huesos que eran de varios Obispos 
Rotenses anteriores al siglo XII. Dícelo la 
inscripción, que está sobre él, descubierta 
también ese año , como antes estuviese cu- 
bierta con cal. Esto, y el descuido que debió 
haber en limpiarla , y sobre todo la mala cali- 
dad de la piedra común , que es una de las si- 
llares del poste y escogieron para conservar 
esta memoria, hacen difícil la lectura de los 
versos leoninos de que consta, estando gas- 
tada y comida á cada paso. Interpretóla en 
1745 Don Francisco Jovellar, canónigo de 
esta iglesia , como se verá en la Disertación del 
obispado de Pallas, al fin. Comprobóla después 
su autor el canónigo Premonstratense Don 
Jaime Pascual , y la ingirió en su dicha obra 
(pág. 14), apartándose sin razón de la lectura 
del Sr. Jovellar. Yo la he querido también 



i LA5 IGLESIAS DE ESPAÑA. 461 

comprobar mas por curiosidad que por rece- 
lo de hallar algunas equivocaciones. Pero 
efectivamente las hay, y así daré la copia del 
estado actúa! de la inscripción , advirtiendo 
que la dividiré en los versos de que consta, 
ó lo que lo parecen. Al pié irán las va- 
riantes déla que copió el Sr. Jovellar, por- 
que las que ofrece la lectura que les da Pas- 
cual (pág. 14) son de pura omisión suya. 

f POISTIFIC. DRIPTA (fl) . . . SVNT NOMINA SCIUPTA 

CORPORA SVNT SATRO (b) CONDITA QIPE LOCO 

OC VIV1T TVMVLO [Ó) SANCTVS RADIAD' 1N ISTO (d) 

PRIMVS ODISSEND' ATO FVIT RELATVS 

TERCIO BORELL' AIMERIC' QVOO.' QVARTVS [é] 

(a) La impresa Ice : Ponti/icum di finita quorum sunt, ctc. 
Sobre que la leclura es la que presento, el di finita no tiene 
sentido alguno , como lo tiene el cripta por sepulcro, puesto 
que se depositaron bajo de la piedra del letrero. El quorum 
está ya comido. 

(b) Impr. dice: Sacrario, que hace pesado el verso. La 
piedra dice : Satro (Sacro) , y no mas. 

(c) Impr. turnólo. 

(d) Este Raimundo es el llamado Dalmacio, no el vene- 
rado ahora como Santo, conocido con el nombre de San Rai- 
mundo de Barbastro ; porque este, muerto en 1126, fué en- 
terrado en sepulcro propio. El expresado en esta piedra mu- 
rió en -1094 ó 95. Llámanle Santo porque él y los compañe- 
ros de sepulcro fueron reputados por tales, como diré des- 
pués. Advierto que los Obispos están contados sin orden, si- 
no como le vino bien al poeta, ó según que sus huesos fue- 
ron depositados en este hueco. 

(e) Impr. Quartus et quintus. Por mas que lo he mirado, 
no he podido hallar el el quintus, ni sé de dónde lo sacaron, 

TOMO XV. M 



162 VIAGE LITERARIO 

PRIOR FVIT ARNVLFVS (/) SEXTVS ET IPSE LVP' (g) 
SEPTIMVS EST IACOBVS 1VSTVS CASTVS REVEREN. 
CYNCTIS PROP1TIVS SIT DEVS IPSE P1VS. 

De lo dicho se vé que á muchos de estos 
Obispos se dá en la inscripción título de San- 
tos. Y eran tenidos por tales; pues ante este 
sepulcro ardían tres lámparas pendientes de 
un madero que atravesaba de poste á poste» 
en cuyas superficies se leia la siguiente ins- 
cripción : 

A. MCCXXV 

Pax hic intranti: sint prospera cuneta precanti 
Pontífices Sancti septem sunt hic tumnlali 
Rotenses Episcopi , venite, pranclete 

Esto dice el citado impreso ; porque el ma- 
dero que andubo largos años suelto en la ca- 



pues tras el Quartus sigue sin interrupción Prior. Esto nc* 
perjudica á que hubiese dos Aimericos Obispos, como los hu- 
bo, de los cuales solo contaron uno, que fue el primero, por- 
que este solo debió morir aquí, y el segundo no, sino en 
Llesp. 

(/) En un Colectario ms. antiguo de esta iglesia se halla 
añadido de letra dei siglo XV en su calendario: XVkal. au- 
gusti : Arnulphi Episcopi, qui iacet Rotee, etc. Llámanle Bea- 
to las lecciones que hablan de la traslación de San Valero. 

(g) Impr. dice: ipse lumen: cosa que no me acaba de 
admirar ; porque es tan claro el Lupus que el menos versado» 
]o leerá; y es puntualmente uno de los Obispos antiguos de 
esta iglesia. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 163 

pilla de San Ramón, al fin fué echado al fuego, 
que mas bien lo merecía resolución tan bár- 
bara. Los Obispos son siele, y lo son cierto, 
quitando un Aimcrico que añadió Pascual , y 
poniendo el Lupus ó Lope, que realmente es- 
tá allí. 

Estas cenizas ó huesos se quitaron de su 
lugar, y fueron trasladadas á la capilla de nues- 
tra Señora del Rosario. 

En un oratorio de la sacristía se guarda 
muy cerrada en un nicho una arca forrada de 
terciopelo , tachonada de varias labores de 
bronce dorado. En ella están depositadas va- 
rias reliquias de los Santos Valero, Obispo de 
Zaragoza, y Ramón, de Roda. Del primero 
se cree ser el remate de un báculo episcopal 
de latón , esmaltado con gracia y muy bien 
conservado; item una mitra de raso blanco, 
baja de cúspides, que no llegan á un palmo de 
altura, con las ínfulas de mas de dos palmos 
de caida: adórnala una cenefa, ancha tres de- 
dos, de labor de oro, maltratada. La tela de 
la mitra está muy bien conservada. Ambas 
alhajas se atribuyen á San Valero en un in- 
ventario de todas las reliquias que se formó 
el año 1597 en la visita que hizo de esta igle- 
sia, con autoridad apostólica y real, el P. M. 
Fr. Gerónimo Xavierre , Dominico. En el mis* 



CG4 VIAGE LirERAIlIO 

mo se atribuye también á dicbo santo Obispo 
un peine de marfil grande, que allí vi dentro 
de una bolsa, con algunos relieves recalados 
y falto de ocho ó mas púas. Otro peine hay 
también de marfil, grande, con figuritas cin- 
celadas , que la tradición y el inventario dicen 
ser de San Ramón , Obispo de Roda, y que le 
servia para el pontifical. De este último Santo 
hay otras insignes alhajas : tal es un grande 
cilicio de cerdas, ya deteriorado; la vuelta v 
remate de su báculo , que es de marfil senci- 
llo , sin labores ni adornos ; algunos tiestos 
de una jarra ó taza de barro finísimo , y com- 
parable con los romanos. Mas apreciable que 
todo esto es una capa pluvial suya de raso car- 
mesí, casi de la misma hechura que las nues- 
tras, sino que en las caídas la adorna una 
cenefa de tela de oro , ya maltratada , y en lo 
alto de la espalda está cosido un triángulo del 
mismo raso , que tiene de largo un palmo , ó 
poco mas: reliquia de la capilla antigua, que 
en nuestros tiempos ha degenerado en uno 
como escudo, donde para nada sirve. Esta 
capa es de gran medida, y muestra la estatura 
grande de su dueño. Suya es también una mi- 
tra de raso blanco, poco mas alta de puntas 
que la que dige de San Valero ; en su encage 
tiene una cenefa de tejido de oro, ancha tres 



i 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 165 

dedos , y en ella se ven cuatro escuditos pa- 
reados , en dos de ellos representado un Cor- 
dero con bandera, y al rededor las palabras: 
Agnus Dei; y en el otro una mano abierta en 
ademan de bendecir, y en el contorno: Manus 
Domini: ademas, al un lado de esta mano, se 
ve una estrella, ó sea sol, y al otro media 
luna. Del uso del mismo santo Prelado se 
guarda allí una silla de tijera de labor muy 
esquisita, con varios relieves imaginarios, y 
animales fabulosos y graciosos arabescos : co- 
sa que me hace creer que sea mucho anterior 
al siglo XII, en que el Santo murió , y acaso 
alhaja de algún gran Principe. A la labor es- 
cede la calidad de la madera, que no conocí, 
de solidez que compite con el marfil , y aun en 
el color se parece al antiguo ; y que á pesar 
de los golpes con que esta clase de muebles 
suele manejarse, apenas se le conoce menos- 
cabo ó quebranto alguno en las extremidades 
de las barras. 

En la sobredicha arca hay un saquillo con 
varias piezas de cristal , que serán unas cua- 
renta entre grandes y pequeñas. Algunas de 
ellas son piezas que adornaron los pluviales 
antiguos , como se ve en los trozos que que- 
dan por allí; pero la mayor parte entiendo 
que son del juego de escaques antiguo , asi 



4 6G VIAGE LITERARIO 

por la semejanza con el que dige de la iglesia 
de Ager, como por la rareza de sus figuras, 
que no caben en adornos de ropas: doce co- 
nos, cuatro globos, cuatro cilindritos corta- 
dos, ele. Entre las quejas que esta iglesia tenia 
contra el Obispo Don Pedro Antonio Serra, que 
como dige, la despojó de muchas alhajas en 
1628, una era la de haberse llevado varias piezas 
de cristal, que eran dádiva de los Reyes de Ara- 
gón. Reparable fué un camafeito de cristal con 
cabeza recalada , y al rededor roto Hiohannis. 
Hallé allí mismo copia de una bula del Papa 
Gregorio , confirmatoria de los bienes de esta 
iglesia , que no fué dirigida á este San Rai- 
mundo Obispo, sino á su antecesor Raimundo 
Dalmacio, por el Papa San Gregorio VII. Hay 
también un curioso escaparate de innumera- 
bles reliquias menores. Entre ellas se halló' 
un pergaminito de la consagración del altar 
de San Miguel , hecha en 1540 por el Obispo 
titular de Filadelíia Don Gerónimo de Toro, 
r Muchas de estas reliquias se describen en 
el inventario sobredicho, y con mayor pun- 
tualidad otras mayores y mas insignes que an- 
tes se guardaban en la dicha estancia, y 4 
melados del siglo XVII se colocaron en cu- 
riosos relicarios, que sirven de adorno al altar 
mayor en los días clásicos. Por no alargar mu- 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 167 

cho esta carta, va separadamente copia de lo 
que ellos contienen (a). 

El claustro de esta antigua comunidad de 
Canónigos se conserva bastante bien. Es sin 
disputa obra del siglo XI. Sus paredes están 
llenas de inscripciones sepulcrales, señalada- 
mente las piedras de los arcos y capiteles, 
donde era mas común escribir los óbitos de 
los Canónigos y Canónigas para tener mas á 
mano su memoria. 

El archivo está en buen estado de orden y 
limpieza, aunque no hay duda que faltan en él 
gran porción de pergaminos que le pertene- 
cen. La invasión segunda de los Árabes en 
esta ciudad á principios del siglo XI , la trasla- 
ción de esta Sede á Barbastro y después á Lé- 
rida , son bastante causa para las pérdidas que 
lloran los sabios individuos de esta iglesia. 
Mucha mavor razón tienen en lamentar la fa- 
cilidad de sus antecesores , que dejaron , no 
solo sacar del archivo, sino también conducir 
á paises extraños cargas de pergaminos y de 
libros, de cuyo gran caudal parte se ha reco- 
brado y parte no. En esté punto he debido 
todo el favor que cabe en la discreción de los 
señores comisionados Don Ignacio Garcés y 

(a) Ap. núm. LIV 



468 VÍAGK LITERARIO 

Don Eulogio Martínez de Morentin, Doctoral, 
ambos Canónigos de esta iglesia y comisio- 
nados para mi objeto. He registrado , copiado 
y extractado cuanto me conduce , y quedo li- 
bre de la sospecha de que por mi mano haya 
perecido nada. Hay ademas en esta iglesia una 
pieza de biblioteca con varios libros corrien- 
tes de toda erudición, que á pesar de las mu- 
chas expilaciones que ha subrido conserva 
todavía un cuerpo respetable de libros, algu- 
nos de ellos de ediciones raras. A mí me lla- 
maron la atención unos cuantos códices ma- 
nuscritos , que están bien custodiados , en ar- 
mario separado. Habia muchos mas , según es 
de creer , y aseguran los actuales individuos 
de esta iglesia , lamentándose de la facilidad 
con que sus antepasados trocaron el oro por 
basura ; mas esto no me toca á mí. 

Los que se han salvado son los siguientes: 
Incipit Summa dictaminis magistri Guidonis= 
Quasimodo geniti, etc. =Eiusd. de privilegiis 
Sedis Apostolices. Es un breve tratadito de las 
fórmulas con que se ha de escribir al Santo Pa- 
dre y pedirle gracias. Incipiunt Arenguee magi* 
stri Guidonis ad Dei laudem, el decus, et decorem 
studentium sub compendio annotatce, quee tam- 
quam prcefationes narralionibus prceponuntur. 
Son fórmulas de salutaciones , y propiamente 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 469 

arengas. Lo mismo digo del siguiente Exordia 
inter arnicos. = ítem De dklinclionibus , seu de» 
scriptiorábus ornnium viíiorum ei mrtulum. Es 
una breve suma de ello. Todo está en un vo- 
lumen 8.° perg. , scec. XlVexeunte. 

S. Isidori Eispalensis Expositio in Pentateu» 
cum , losue , Judicum , IV Regum , Esdrce, Ma» 
cabeorum. De los dos últimos soío hay las pre- 
faciones. =Bel mismo Versas tilalus bibliothe» 
cce. Son epigramas en que describe el carácter 
de doctores y sabios antiguos. Van copiadas, 
Eiusd. in Parábolas Salomonis; y al fin se lee: 
Expliciunt S. Gregorii cxcerpla. =Item Ecle» 
sianten , Sapientice , el Eclesiastici , el Cántico» 
rum. De este último comienza asi la prefación: 
Scriptura Sacra, quasi quoddamspeculum mentis 

oculis opponitur Explanatio: Oscu* 

letur me, etc. Ecce enim vocata gentilitas Re» 
demptoris sui vestigia osculari desiderans, etc. 
Fin: Fuge dilectemi, fage, ac si diceret: tu 
qui ex carne comprehensibilis faclus es, ex 
divinitate tua intelligentiam nostri sensus exce» 
dis, et in te ipso nobis incomprehensibilis perma» 
nes. A esta sigue otra exposición de los Can- 
tares , con este título : lncipit prefatio Epitha» 
lamii a beato Gregorio Papa Romensi edito. Jara 
vero in Canticis canticorum figuraliter sub epi» 
thalamii carmine quatuor Salomón introducit 



170 VIAGE LITERARIO 

personas. ...... Luego : lncipit tractatus 

Gregorii Papce eiusdem Epithalamii. Oscule- 
tur me osqulo oris sui quoniam bona ubera 
tua sunt super vinum , etc. Audistis Epi- 
thalamium carmen, dilectissimi fratres, etc., 
como el ejemplar ^copiado en Barcelona, 
dividido también en cuatro libros. Al fin: 
Explicit explanatio Beati Gregorii Eliberri- 
tani Episcopi in Canticis Canticorum. Siguen 
los dos epístolas de San Justo , Obispo 
de Urgel , al Arzobispo de Tarragona Ser- 
gio , y á Justo , diácono , con su comen' 
tario á los Cantares de Salomón, que por 
ahora tengo por mucho mas extendida que 
la publicada en su nombre. Al fin: Expli- 
cit tractatus Justi Episcopi de Canticis can- 
ticorum. lncipit de Enigmalibus in Salomo- 
ne, no dice de quién. Tractatus S. Augu- 
stini Episcopi de muliere forti, vel Prover- 
biis, con algunas otras cosillas. El códice 
es del siglo X, de carácter gótico, todo en 
vit., en 8.° 

Otro códice en 8.° prolongado, ms., de 
fines del siglo XI , contiene la Historia Apo- 
stólica en verso, del Subdiácono Romano Ara- 
tor, dividida en dos libros, con la dedica- 
toria del primero á su maestro el Abad 
Florian, y del segundo al Papa Vigilio. 



i LAS IGLESIAS DE ESjPANA. M\ 

Fragmentos abundantes de las epístolas de 
Horacio, ms. del siglo XII, y otros item de 
Homero ; breve comentario incógnito de algu- 
nas comedias de Terencio, ms. en el siglo 
XIII. Al fin se leen estos versos sobre di- 
cho poeta. 

Natus in excelsis tectis Carthaginis altee, 
Romanis Ducibus bellica prseda fui , 

Descripsi mores hominum iuvenumque senumque, 
Qualiter et serví decipiant dóminos. 

Quid meretrix, quid leño dolí confingat avarus; 
Haec quicumque leget, sic putet, doctuserit. 

Este librito tiene por cubiertas parte de un 
antifonario gótico del siglo X , de que he re- 
cibido una muestra. 

Antonii Panhormitce in Alphonsi Regis Ara- 
gonum dicta ac ¡acta memoratu digna. Al fin 
la oración del Rey Alfonso in expeditionem 
contra Theucros, ms. del siglo XV exeunte. 

Cod. fol. vil. scec. XI, á dos col. Incipit 
tractatus S. Aurelii Augustini in Evangelium 
secundum Johannem. Llega hasta el sermón 
\08.=lncipit líber Explanatio Beati Augusti* 
ni Episcopi in epistolam Johannis Apostoli de 
caritate Dei et proximi. A este epígrafe siguen 
estos versos : 



472 YSAGE LITERARIO 

Corpore exiguus , sed comtus sistit opella 
Dulcedine Xpe. quod sanxit pectore sacro 
Fulgida tractans]Augustinus dicta Johannis 
Ule jus donum Dei qui servulus exto 
Hoc tibí magniíice Gelle pro muñere mitto 
Quod grate offero suscipias nunc gra. obto. 

Son X homilias.=Sigue liber cur Deus ho- 
mo. =Tractatus de casu diaboli, etde veritate 
et de libero arbitrio. 

Otro cód. 8.°, scec. XI, que contiene un 
largo tratado de Gramática , y me parece ser 
la de Donato. 

En un vol. ms. del siglo XIV se halla 
Practica sive usus dictaminis magistri Lauren- 
tii de Aquilegia. Es un formulario de cartas y 
decretos , como el que dije arriba de Guido. 
Otro tratado de Juan de Bononia, dedica- 
do á J. , Arzobispo de Cantorbery , y es so- 
bre lo mismo con el título Summa notarice. 

Otro cod. ms. del siglo XI contiene las 
Collaciones de Casiano en XII libros con es- 
te epígrafe : Incipit Institutio monachorum de 
libro primo Beati Cassiani. 

En otro cód., scec. XII, 8.\ están los tres 
libros publicados de San Isidoro de Summú 
bono, los Soliloquios de San Agustín , y un 
opúsculo así: Incipit liber alit garit de viciis 



i LAS IGLESIAS I>E ESPAÑA. H3 

et virtutibns. Al fin un fragmento de un Poe- 
ma en elogio del Conde de Barcelona Ramón 
Berenguer IV, el cual copiaré aquí: 

Fulgen t nova per orbem gaudia 

nova mundum replet letitia 

unde Christo Regi sit gloria* 
Novus so lis emicat radius 

nitens omni sidere clarius 

cui non est similis alius* 
Cedunt ecce falanges hostium 

nullus pavet hostihm 

tempnit quisque sibi contrarium. 
Tracta cadunt septies (sepia) gentilium 

solidantur signa fidelium 

per te Chomes Barchinonensium. 
ídem Princeps Aragonensium 

Dux Tortosw, Rex lllerdensium 

penetrasti regale soliúm. 
Psallat Deo celi milicia 

Quod nequid humana facundia 

Solvat Christo coelestis curia 

O quam mira Dei 

Falla lo demás. 

A estos códices , únicas reliquias de la 
ilustración de los individuos de esta iglesia, 
debo añadir la noticia de otros rituales muy 
preciosos , y que ofrecen curiosas noticias 
para la historia de los ritos. 

En primer lugar registró un Sanctoral ó 



474 VIAGE LITERARIO 

mas bien un Leccionario en folio, escrito en 
el siglo XI y corí gran proligidad en dos co- 
lumnas. Comienza por la fiesta (fe San Este- 
ban, y copia largamente las actas de los San- 
tos y sermones de Padres, ó divididos en lec- 
ciones para el oficio, ó sin esta. división., En 
la fiesta de San Vicente Mártir, titular de 
esta iglesia, pusieron un esmero á que todo el 
público debe estar muy agradecido. Porque 
después de las actas comunes y publicadas 
ya, dice: Probabile satis est ad gloriam Vin- 
centii Martyvis, quod descriplis passionis ipsius 
titulis invidus extitit inimicus : linde credimus 
fide plena reíala gestorum , qum lillerarum api- 

cibus annotari iudex non inmérito noluit 

Después de esto, digo, sigue: Serrno Beati 
Agustini Episcopi de passione B. Vincentii 
Martyris.=In passione quee nobis hodie recita- 
ta est, fratresharissimi, evidenter ostenditur iu- 
dex ferox, tortor cruenlus , martyr inviclus, 
que es el 276 en las ediciones Maurinas. A 
este sermón sigue otro , sin atribuirse á autor 
alguno, y por lo mismo parece atribuido al 
mismo San Agustín , y es el que en dicha 
obra se baila entre los apócrifos bajo el nú- 
mero 188 que comienza: Cunctorum licet, 
dilectissimi , gloriosas martyruñi passionrs, 
quos distincla regionibus loca meruere , una ¡i- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 475 

des faciat ómnibus indiscreto honore venera- 
biles, propria iamen sibi in hoc venerationis ob- 
sequio Mi vendicant. = Sigue Sermo Sancti 
Justi Urgellensis Episcopi in natale Sancli Vin- 
ventii'marlyris. Este es el que publicamos en 
Urgel con las notas correspondientes á esta 
pieza inédita. Basta esto por verbi gratia. Es 
notable que este precioso códice, que está 
entero, solo contiene las fiestas de Nuestra 
Señora, mártires primitivos , y solos tres con- 
fesores San Martin, San Bricio, y San Nicolás. 

tí 

Otro Santoral moderno del siglo XIV, pe- 
ro solo es un fragmento. 

Otro Leccionario de tempore incompleto, 
de quien nada tengo que decir sino que pa- 
rece del siglo XII. 

Un Ceremonial de Obispos manuscrito del 
siglo XI en pergamino, acomodado ya al uso 
Romano y con pocas variantes del actual. Lo 
mas notable es lo siguiente. En la Angélica del 
Sábado santo, después de las palabras Apis 
moler ednxit 9 se sigue : Apis cceteraquce subjecta 
sunl homini animantia antecellit, cum sil míni- 
ma corporis parvitate , ingentes ánimos augu- 
sto versat in pectore. Viribns imbecillis, sed for- 
tis ingenio. Ucee explórala temporum vice cum 
caniciem pruinosa iberna posuere, et glaciali 
$enio verni temporis modérala deterserint, sta* 



476 VIAGE LITEBAIUD 

tim prodeundi ad labores cura successit, disper» 
seque per agros liberatis paululum pennis cru» 
ribus suspensis insidunl. Partes hore legereflo* 
sculos honeraíis vickialibus suis ad castra re- 
meant ; ibique alie inesíimabili arte cellulas te- 
naci glutino instruunt. Alie liqnaníia mella sti- 
pant: alie vertunt flores in ceram: alie hore 
natos fingunt: alie colleclis efoliis néctar in- 
cludant. O veré beata et mirabilis apis cuius 
nec sexus masculi violant, felus non quasant, 
nec füii deslruunt casíilatem. Sic sánela con- 
cepit Virgo María, Virgo peperit et Virgo per- 
mansit. O veré beata nox , etc. El bautismo 
de ese día se dá á tres niños en honor de 
la Santísima Trinidad, \ sub trina inmersione, 
mandando que el Obispo los confirmet xpris- 
mate, y si no está el Obispo se les dá la Euca- 
ristía. En el canon añade los santos Hilario, 
Martin, Agustin, Gregorio, Gerónimo y Bene- 
dicto; y después de la consagración las Santas 
Eufemia y Eulalia. En el ritual de Presbítero 
dice: In ipso diequando ordinatisunt Presbileri, 
debent o [ferré singnlas hostias ad Episcopum, 
et Episcopus debet cas consecrare. Tradiccio 
veterum fuit quod ipsas hostias defferri debáis- 
sent Presbiteri ad suas ecclcsias, et ex eis per 
septem dies communicare. Sed ego quamvis in- 
dignus , existimo melius cssc presente Episcopo 



ALAS IGLESIAS DE ESPAÑA. MI 

sumere corpus Domini dignissime 9 quam per 
neglegcntiam, aliguid, qnod absit , incognitum 
agere. Tamen ordinet alius, si melius indica- 
veri t. 

Dos Breviarios Ilcrdenscs del siglo XIV, de 
los cuales se han tomado noticias litúrgicas é 
históricas sobre los Santos Licerio, Medardo, 
y otras cosas que saldrán á su tiempo. Va por 
ahora lo tocante á dichos Santos (a). 

Un Epistolario de todo el año, ras. del siglo 
XIV, con un prólogo al principio , que es el 
común al libro llamado Comes, ó sea Brevia- 
rio, dirigiendo el autor su trabajo á un Cons- 
tancio. 

Un Gollectario de todo el año, en cuya fren- 
te se ve un escudo, campo rojo y un león. En 
el calendario se añade de mano del siglo XV: 
XV kal. angustí: Arnulplri Episcopi qni iacet 
Rotee, etc. Este es el Arnulfo Obispo de mitad 
del siglo XI, que parece debió tener algún culto 
y fiesta. Al fin hay una tabla pascual, que co- 
mienza en el año 1145 y acaba en 1467. Bas- 
tante prueba de que el códice es del siglo XII. 

Mas precioso es todavía un Breviario que 
se acabó de escribir in anno ab Incamationis 
Domini MCXCl in honore Domini nostri Jhu 



(a) Ap. núms. LV y LVI. 

toíio xv. 42 



478 VIAGE LITERARIO 

Christi et Beatce Marios et Sancti Raymundi Epi- 
scopi. Al fin contiene la vida de San Raimun- 
do Obispo de Roda, escrita por el canónigo 
Elias , á instancias del Obispo Gaufrido , que 
sobrevivió poco al 11 58. Y así el autor conoció 
al Santo, y es precioso este opúsculo. Va co- 
piado , junto con el oficio propio de dicho 
Santo , compuesto entonces y escrito en el 
mismo siglo XII (a). Ítem noticia de su pri- 
mera traslación, y dos Cronicones por último, 
no despreciables (6). 

Una Consueta de la iglesia de Lérida del 
siglo XIV, de la cual he tomado para mi his- 
toria de ritos lo necesario. 

Olvidábaseme decir de un fragmento de la 
disputa de Gerónimo de Santa Fé con los Ju- 
díos en Tortosa, en presencia de Benedic- 
to XIII (Luna), año 1412, Está escrito en le- 
mosin. Va copiado (c). 



(a) Ap. núms. LVÍI y LVII1. 

(b) Ap. núms. LIX y LX. 

(c) Ap. núm. LXI. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 479 

CARTA CVI. 

Episcopologio Bótense (a). 

l?li querido hermano : Aunque el P. Don 
Jaime Pascual publicó el Episcopologio de 
Roda en la Disertación del de Pallas; mas 
como no todos disfrutan de esta obrita, que 
solo se ha extendido en Cataluña , quiero 
repetir este trabajo , extractando ligeramente 
las memorias de aquellos Prelados , y aña- 
diendo mis observaciones sobre algunos do- 
cumentos que él publicó. 

ATON 

desde el año 959 hasta 955. 

Ya quedó sentado en las cartas anteriores 
que la iglesia de Roda cuenta entre sus Pre- 
lados á Aton, según indica la inscripción 



(a) Sobre este catálogo véase el que publicaron los Dia- 
ristas de Madrid, lunes 29 de enero de 1787, núm. 2i3, en 
que hay algunos errores, singularmente el suponer que el 
Sanctus Raymundus de la inscripción sepulcral de la pilas- 
tra es San Ramón de Barbastro. 



4 80 VIAGE LITERARIO 

trabajada en el siglo XII ; y no habiendo me- 
moria de Obispo de este nombre entre los 
sucesores de Odesindo , es fuerza tenerle por 
su antecesor y contarle por primer Prelado 
Rotense : puesto que no cabe tenerle por 
Obispo Palliarensc , como se dijo. Era hijo 
de los Condes Raimundo y Ermesinda , y 
hermano de los Condes hamo, Unifrcdo, Gui- 
llan y Odesindo, que le sucedió en el obis- 
pado. Las memorias que hay de él en los 
años sobredichos son ciertas , v se reducen 
á subscripciones y otras pruebas puras de su 
existencia en la ribera oriental de la Nogue- 
ra de Ribagorza , toda la cual quedaba sujeta 
y lo estuvo hasta todo el siglo XII al obispa- 
do de Roda. Su muerte no debe lijarse en 
el año 955 , puesto que las del sucesor no 
comienzan en ese año como creyó el señor 
Pascual (pág> 80). 

OÜESINDO Ó AUDiSílNDO 

desde 957 hasta 975. 

Así debe llamarse este Obispo , como le 
llaman todas las escrituras en que se expre- 
sa su nombre, no Odisendo. Y en cosas de 
esta clase no cabe libertad. Era hermano del 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 181 

antecesor Alón. Pascual produjo una memo- 
ria de él en el mes de mavo de 955, y es 
una sentencia dada á favor de Mirón, Abad 
de Lavax, año I de Lotario. Este sabio an- 
ticuario podia haber observado que el Carto- 
ral de aquel monasterio, donde está copiada 
esta escritura , padece algunas equivocacio- 
nes en las fechas de los instrumentos, y que 
la de este es manifiesta , pues en ese año 
955 , 56 , 57 y 58 no era Abad Mirón sino 
Quinto, como consta de seis ó siete escritu- 
ras que deben prevalecer contra una. Mirón 
iio suena constantemente hasta el 959 y si- 
guientes; y así se ha de creer que esa sen- 
tencia, dada por el Obispo Odesindo, es de 
los años siguientes, en que es cierta la exis- 
tencia de ambos personages. 

Con esto viene abajo la supuesta trasla- 
ción de la Sede de Pallas á Roda , hecha por 
este Obispo ; porque si él no lo era dos años 
antes de 957, es mas verisímil que la nueva 
Sede de Roda fuese obra de su antecesor. Y 
aun cuando preexistiese á ese año 957, des- 
de el primer día de su pontificado se intituló 
Obispo Rotense, según lo ya dicho. 

Halló Odesindo la fábrica de su Catedral 
en estado de perfección y la dedicó á San 
Vicente Mártir, logrando que en 957 vinie- 



«182 VIAGE LITERARIO 

se á consagrarla y confirmar su solemne do- 
tación Aimerico, Arzobispo de Narbona, co- 
mo lo verás en la escritura que ya se en- 
vió , y de que ya se dijo en su lugar. 

Las memorias de la existencia de este Pre- 
lado llegan basta el 975. Las mas insignes 
de ellas son dos consagraciones de iglesias: 
una fué la de Santa Maria, San Miguel y San 
Vicente in loco qui nominatur vallis Axenis 
super flimen quod antiquitus vocabatur Caló- 
nica, nano vero Eseravocatur, hecha en 960. 
La otra es la de San Esteban, llamado ahora 
del Malí, que habían construido el Conde 
Unifredo y su muger Tota, verificada en 971. 
Va copiada esta curiosa escritura con la con- 
firmación de la dotación de dicha iglesia, que 
hizo después el Obispo de Zaragoza Juan, 
porque importará examinar en adelante cier- 
ta especie que de ella infería el Sr. Pas- 
cual (o). Este anticuario no hizo hincapié en 
la expresión con que los Condes dan á esta 
iglesia totum ipsum alodem, qui fuit de Ezone 
traditore; que yo sospecho sea el traidor Con- 
de Aizon de los tiempos de Ludovico Pío, 
aquel que destruyó Rotara civüatem. 

(a) Ap. núm. LXII. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 483 

AIMERICO 

desde antes de 988 hasta después de 991. 

La primera memoria de este Prelado es la 
consagración de la iglesia de San Pedro in 
comitatu Ripacorcense in civilate quce vocita- 
tur Rota in loco que vochabulum est Lasto- 
nosa. Así habla la escritura original, don- 
de por estar rota , falta el nombre del Obis- 
po, mas es sin duda Aimerico. Su fecha en- 
tera es esta : anno DCCCC.L.XXXVHI. in- 
dictione VL hal. julii , luna VIH. anno 11. 
regnante Hucho Rege, secundum post transitum 
Leotharii. 

Firmó también este Obispo el decreto de 
excomunión que el Obispo Salla, de Urgel, 
promulgó en 991 contra los que impedían á 
su iglesia los derechos que le correspondían 
en los condados de Berga y Cerdaña. De es- 
to se dijo ya en el Episcopologio de Urgel, 
cuando envié los documentos tocantes á esta 
causa. 

JAGOBO. 

Año 996. 

Una sola memoria nos queda de este Pre- 
lado , y es la consagración de la iglesia de 



484 YIAGE LITERARIO 

Gucl, dia lo de diciembre de 996, como se 
vé en la escritura que se censerva original en 
este archivo. El hallarse esta iglesia situada á 
tan corta distancia de Roda prueba que la inva- 
sión de los Árabes en este pais, que suena he- 
cha por estos tiempos , no se verificó hasta 
después de ese año y en los dias del sucesor. 

AIMERICO II 

desde antes de 1010 hasta después efe 1015. 

Por las noticias que nos conservan los 
Cartorales de esta iglesia , consta que inva- 
dieron los Moros repentinamente esta ciudad 
é iglesia, donde se apoderaron del Prelado 
Aimerico , el cual dejó en rehenes á un so- 
brino suyo , pasando á Francia á buscar con 
qué rescatarle. Trasladó entonces su Sede á 
un lugar llamado Llesp (a). Como este lugar 



(a) En el Carloral mayor de Roda (pág 4d) se lee: Hcec 
cst carta notitiai de illo molino de Rialbo quem comparavit 
Petro Borrello de Mis parentibus Aimcrici Episcopi de Lespe. 
Predictus Episcopus posuii quasi Sedcm in Lespe, et ibi aspor- 
tavit cartas Sancti Vicenta, et ut ferunt, alia ornamenta. 
Otro Cartoral mas pequeño, en una breve noticia de Condes y 
Obispos de Roda, dice así : Aimericus Episcopus fuit captus a 
Sarracenis in ecclesia Sancti Vincentii de Rota. Qui deditnC" 
potem suum obssidem pro se, et pergens Franciam, redemit 
nepotem suum, inde ferens redemptionem. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 185 

está en el condado de Pallas, el señor Pascual 
(pág. 85) califica esta traslación de restaura- 
ción de la Sede de Pallas, olvidándose este 
escritor de que LIcsp , con gran parte del 
condado de Pallas , era de la diócesi de Roda, 
y que por hallarse un Obispo fuera de su Ca- 
tedral, no se dice mudarse la Sede. Así no 
tiene nada que admirar , que subscribiendo 
este Prelado en la institución de la canónica 
de Urgel , hecha por San Ermengol , su Obis- 
po , se llame Obispo do Rihagorza , porque real 
y verdaderamente lo era en cualquiera punto 
de su obispado en que hubiera fijado su Sede. 
El mismo Padre congetura que esta cautividad 
de Roda por los Moros debió acaecer hacia 
los años 1009. Fundase principalmente en la 
confirmación que el Obispo Juan de Zaragoza 
hizo en todas las donaciones hechas á la ide- 
sia de San Esteban del Malí, que ya digimos 
arriba , en el año 971. Esta confirmación dice 
que se hizo era MX~ VII, leyendo conrasguillo 
la X, que realmente equivale á 40, y así es 
del año 1009 , en que por hallarse Roda cau- 
tiva y su Obispo ausente en Francia , vino á 
confirmar la donación de San Esteban del 
Malí el Obispo de Zaragoza. Por mi desgracia 
no he podido dar con la escritura original de 
aquella consagración, al pié de la cual se con- 



486 VIAGE LITERARIO 

tinuó esta confirmación. Mas he visto una copia 
del siglo XII, y en ella no se lee era M.X7 VII, 
sino M.XVII, como verás en la copia que en- 
vié. Sin embargo, se debe deferir al dicho 
de aquel escritor, y fijar la invasión de los 
Árabes en la época referida. Algún escrúpulo 
causa que para cosa de tan poca entidad, co- 
mo es la confirmación de los dótales de una 
iglesia tan pequeña como San Esteban del 
Malí , viniese un Obispo de Zaragoza atrave- 
sando parte de la Ribagorza , dominada por 
los Moros, que habían llegado hasta Roda. 

Prosiguiendo ahora las memorias de nues- 
tro Obispo , sabemos que se hallaba en Roma 
en el año 1012, y en el concilio que allí se 
celebró , donde subscribió á la bula de Bene- 
dicto VIII , en que se confirmaron las pose- 
siones de la iglesia de Urgel. En el año 1015 
se hallaba en el monasterio de Labax consa- 
grando las dos iglesias de San Pedro y Santa 
Cruz, como se dirá en lo de aquella casa. Y 
esto es lo último que se sabe de él. 

BORREL 

desde 1017 hasta poco después de 1018. 

De la elección de este Prelado , hecha en 
la Catedral de Urgel á 21 de noviembre del 



: 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 487 

año 1017 por los canónigos de Roda, durante 
su cautiverio, se habló en el Episcopologio 
de aquella, donde se copiaron de nuevo los 
dos preciosos documentos sobre ello , aunque 
ya publicados por Baluzio [Capitular, ed. Pa- 
rís. 1780.co/. 650). Ahora solo me resta repe- 
tir que las palabras subtuitione et dominatione 
Sedis Urgellensis solo aluden á la necesidad 
que la de Roda tenia del auxilio de la de Ur- 
gel, no á sujeción metropolitana, como algu- 
nos piensan. Era hijo de Richildis, natural ó 
vecina de Roda. Debió esta ciudad reconquis- 
tarse ese año por los Cristianos , ó debieron 
estos por lo menos recobrar en ella la liber- 
tad de culto , puesto que á 5 de mayo del año 
4018 ya consagró el Obispo Borrel la pequeña 
iglesia de Santa María de Roda, situada junto 
á esta ciudad, al poniente, como se puede ver 
en el señor Pascual (pág. 91), donde está 
bien reducido á este año el de 1056 que ex- 
presa la escritura, en lugar de decir era 1056. 
También es oportuna la observación de este 
escritor sobre la expresión reguarde Sancioni 
Regem expectantem , es decir que en Roda no 
reinaba todavia el Rey Don Sancho, aunque 
los Moros que la dominaban le eran sus tribu- 
tarios. El mismo año consagró Borrel la igle- 
sia de Santa María de Satarrui (hoy Sarradui). 



488 VIAGE LITERARIO 

La fecha entera de la escritura es: Facía.... 
die dominico in menso octubrio Incarnationis 
Dominicas anno XVIII post millesimam armo II 
regnante Sancio Itex in comitatum Ripachur- 
zensem. 

ARNULFO 

desde antes de 1023 hasta 1067. 

De este Obispo dice el catálogo de Alaon 
(Pascual, pág. 93) que fué consécralas apud 
Bnrdcgalam. Lo estaba ya en el año 1023 
cuando asistió al concilio tenido en Pamplo- 
na, donde el Rey Don Sancho el Mayor de- 
terminó restaurar la Catedral de aquella ciu- 
dad. Intitúlase allí Obispo de Ribagorza (V. 
Sandoval, Catálogo de los Obispos de Pamplo- 
na). Varias memorias se hallarán iibid.) de su 
existencia en los años sobredichos, reducidas 
á suscripciones en concilios, y escrituras y 
algunas consagraciones de iglesias. Lo mas 
notable entre estas memorias es su asistencia 
al concilio de Jaca de 1063, donde firma con 
estas palabras : Arnulfus'ecclesiw Rodensis Epi- 
scopus , qnamvis postea ab ordine privatus sub- 
scribo. Continuaba en esta deposición dos años 
después, porque subscribiendo en una dona- 
ción al monasterio de Labax dice: Armdfus 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 489 

qui nuíu Dci fui Episcopus , sum testis. No se 
han descubierto basta ahora los motivos y el 
suceso de esta degradación de nuestro Obispo* 
Lo cierto es que en dos documentos de los 
años siguientes se nombra Obispo sin esas 
cortapisas , y obra como legítimo Prelado en 
las consagraciones de iglesias. El Rey Don 
Sancho Ramírez, era -1106, año 10G8, decia 
en esta escritura de la iglesia de Roda que no* 
men solumodo dicjnitaíis relinebaí , et privilegio 
pontifícalis apicis omnino carebat. 

Es muy notable en este género la que ya 
.(liso y extractó en su limar de la iglesia Ca- 
ledral de Roda , restaurada por el Rey Don, 
Sancho I!, hijo de Ramiro I, bien reducida 
por el señor Pascual al año 1007, como allí 
se demostró. También se habló allí mismo de 
la singularidad con que intitula á su iglesia S\ 
Valcrii et S. Vinceniii: cosa que apoya gran- 
demente la verdad del hallazgo del cuerpo de 
San Valero , y su traslación á Roda desde Es- 
tada ó de otra parle (a). Sucesos que harán 
siempre memorable este pontificado, aunque 



(a) En un cuaderno fol. ms. siglo XV esían las lecciones 
de San Valero, de cuyo destierro y muerte hablan así: Beatas 
igitur Valerias cum iam tamtlcm venisset in villam quee dici- 
tur Anetum, oppidum aliquantulum incelebre, sed tune tanto, 
habitatore celebrius cuius loci ad fluvium Cinga, iuxta 



190 VIAGE LITERARIO 

la calamidad de los tiempos pudieron poner en 
él algún borrón. 

SALOMÓN 

desde 1068 hasta después de 1074. 

Era mongo de Ripoll, como dice el Catá- 
logo citado de Alaon , ó indica su retiro á 
aquel monasterio. De una carta suya , que se 
dirá después , parece que fué electo en el 
monasterio de San Viclorian. Muy gloriosa es 
para este Obispo la primera memoria que de 
él se nos ba conservado , y es la donación 
de la ciudad de Roda con sus diezmos, etc., 
hecha á esta iglesia por el Rey Don Sancho 
Ramírez á 18 de agosto 1008. En esta es- 
critura se hace memoria del cautiverio pa- 
sado , y de la restauración presente, confor- 
me se lijó en la carta anterior. El Rey ha- 
bla así : S anchis . . . films Ranimiri 

pro anima paíris mei Ranimiri, el maíris mece 



Exiandis adhuc vestigio, visuntur aliqua Al hablar do su 

muerte dice : Prius lamen Deum precatus cst, nt jwsset edifi- 
care ecclesiam in honorem Sancti Vincentii, cuius victoriam 
el passionem gloriosissimam audicrat. Quam ecclesiam primus 

ibi erexit ipse beatissimus Valerias Sepclitiir in castro 

Stata dicto, eidem loco próximo De allí dice que fué tras- 
ladado á Roda a Beato Arnulfo. 



X LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. \9\ 

nomine Ermesindis , cui vocatnr per baptismum 
Gilberga. Omito las puras memorias de su 
existencia en los años ya dichos, á los cua- 
les sobrevivió depuesto de la Silla por acu- 
sación de los suyos , como dice el citado ca- 
tálogo , sin dar mas razón. Sábese que se re- 
tiró al monasterio de Ripoll , donde aun vi- 
vía por los años 1095, que fué consultado 
por el Obispo de Roda Lope y por el Rey 
Don Pedro , sobre el derecho de la Sede Ro- 
tense y de algunas parroquias y monasterios 
de la Ribagorza. Escribióles él una carta hu- 
mildísima v llena de sencillez, la cual va de 
nuevo copiada, no solo del Cartoral, sino de 
otro ejemplar suelto de este archivo (a). Mu- 
rió después en Ripoll, es á saber, en 1097, 
como lo dice un Cronicón de aquella casa 
así: Auno MXCVII. obiit Salomón Episco- 
pus el monachus . En Roda le sucedió 

RAIMUNDO DALMACIO 

desde el 1076 hasta 1094. 

Electo en Terrantona en un concilio que 
allí celebró Amato, Legado del Papa , el año 

(a) Ap. núm. LXIII. 



492 VIAGE LITERARIO 

1076 (a) , y confirmado después por el Papa 
Gregorio Vil y su nuevo Legado Ricardo en 
1078. El año sobredicho de su elección 
consta de una escritura de donación que él 
hizo al Arcediano Pedro anno MLXXX. In- 
carnal. Dominica, pacta VIL, séptimo kal. de- 
cembr., luna VIII, anuo II. caslri Munionis, 
anuo XV11I regnante Sancio Rege filio Rani- 
miri Regis : en cuyo exordio dice el Obispo 
que esto hacia in auno IIII ordinationis suce. 
El sobredicho Papa Gregorio Vil le diri- 
gió luego un breve , confirmando todas las 
posesiones y derechos de su iglesia. Lo he 
copiado, aunque solo está concebido en tér- 
minos generales: porque entiendo que es el 
primer diploma pontificio que se halla á fa- 
vor de esta iglesia (6). También honró el 



(a) Do. esto da razón la siguiente breve escritura del Car- 
toral mayor de esta iglesia, pág. 33: Notum sit ómnibus Chri- 
stianis quod Rotcnsis eccla. electione cleri , et aclamatione 
populi, et confirmalione Rcgis Sancii, Ranimiri filii, Rai- 
mundum Dalmacii pastorem sibi elegit in concilio fado in 
Terrantona, prcesente et confirmante Amato Romance cccle- 
sice Legato, et Pontio Bigorritano Episcopo et Petro Aduren- 
si Episcopo, et Wilelmo Convcnarum Episcopo, ceterisque 
Episcopis et Abbatibus. Nam prcBÓicta eccla. pastore viduata 
diligenter sibi pastorem requirebat secundum (sed) idoncum 
prceter huno reperire non poterat. Iloec autem clectio fuit 
facía era MCXlíll, anuo Incarnationis Domini millesimo se- 
ptuagésimo VI, epoda XAIIII. 

(6) Ap. núm. LXiV. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 493 

mismo Papa á nuestro Obispo , recomendán- 
dole al Rey Don Sancho de Aragón con pa- 
labras que indican que el Obispo estuvo en 
Roma, y fué bien recibido del Papa. 

En el año 1080 ya tenemos dos insignes 
memorias de este Prelado. Una es la concor- 
dia que pactó en San Juan de la Peña con el 
Obispo de Aragón Garsias sobre los límites de 
ambos obispados, la cual fué ya copiada, como 
también la segunda, esa saber, la restaura- 
ción de la iglesia de Tolba. Llamo á estas me- 
morias insignes porque nos conserva la no- 
ticia de la antigua Sede de ¡ctosa, que los crí- 
ticos tienen por fingida en la supuesta división 
del Rey Wamba. La primera escritura la sitúa 
junto á Barbastro ; la segunda en Tolba. De 
esta diferencia, y de lo poco que ella perju- 
dica á que se tenga por cierta la existencia 
de lctosa, Sede episcopal, se habló ya en los 
correos anteriores. 

Dejo aparte varias donaciones y privilegios 
que hizo el Rey Don Sancho al Obispo y su 
iglesia , que cuenla este pontificado por la se» 
gunda época de su grandeza. He copiado, y va 
adjunto, un privilegio del año 1084, en que di- 
cho Príncipe ofrece no entrometerse en adelan- 
te en las elecciones de los Obispos de Roda («).. 

(a) Ap. núm. LXV. 
TOMO XV. 43 



494 VIAGE LITERARIO 

Este debía ser uno de los gravámenes que 
dicho Rey Don Sancho Ramírez habia ocasio- 
nado á varias iglesias , para cuya satisfacción 
se sujetó á la penitencia delante de todo el 
pueblo , ofreciendo en manos de nuestro Obis- 
po la enmienda (Vid. Marian., lib. X. cap. 2. 
Sandoval , Catálogo de los Obispos de Pamplo- 
na, fol. 09.) 

De este Prelado decia el Cartoral de Alaon: 
Astada , sanguine , et precibus a religioso Do- 
mino Sancio Rege effectus ex paupere episcopatu 
mediocrem . Et posuit Sedcm suam in Rota ; et 
vocatus est primas Rotensis Episcopas; guia 
antea Ripacur censes vocabantar (Pascual, pág. 
103). Con esto se da harto á entender, que 
aunque la restauración de esta iglesia comen- 
zase algunos años anles del obispado de Rai- 
mundo; mas nunca estuvo en estado de poder 
fijar aquí su Sede el Obispo con la estabilidad 
y decoro correspondiente hasta el presente, 
el cual pudo de lleno entender en el orden y 
reforma de su clero , estableciendo la canó- 
nica Agustiniana en el año 1092, conforme 
se dijo los correos anteriores. Gran bien y 
muy trascedental fué el que hizo á su iglesia 
con este establecimiento, en la cual se gran- 
geó un nombre eterno. Poco mas le duró la 
vida : la opinión común es que murió en 1094; 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. i 95 

mas aquí hay, y va copiada (a) , una donación 

del Rev Don Pedro á García Enmones de Asie- 

■i 

so, hecha en la era MCXXXIIl in mense jane- 
ro, en cuya fecha , según la costumbre, se 
cila Episcopns Raymundus Dalmachis in Sede 
Rota. El enero de la era 1155 corresponde al 
año 1095 de Crislo, en el cual todavia vivia 
nuestro Obispo. Mas pudo morir tan luego 
que en el mismo año tuviese ya sucesor, co- 
mo lo tenia. En su testamento hace mención 
de algunos mancusos que le debian en Lérida, 
todavia sujeta á Moros. 

LUPO Ó LOPE 

desde 1095 hasla 1096. 

La sucesión de este Obispo consta por va- 
rias memorias de su existencia que produce 
de esos dos años el señor Pascual (pág. 108), 
y no repetiré por su poca importancia. De él 
dice el Catálogo de Alaon: Dimissit episcopa- 
tum , nec din tenere voluit. En una escritura de 
la era 1154 (año 1090) , la cual he visto , en- 
tre varios datos de señoríos, dice: Lope Fór* 
tuniones de Biskarra Episcopo in Rota. Su- 
cedióle 

(a) Ap. núm.LXVI. 



406 VIAGE LITERARIO 

PONCE 

desde 1097 hasta 1105. 

El Sr. Pascual inclina á que este es el 
Obispo , cuya elección confirmó el Papa Ur- 
bano II, pudiendo ser igualmente el antece- 
sor Lupo, De todos modos va copiada esta 
bula (a) , como también la carta (que cita 
brevemente aquel escritor) del Rey Don Pe- 
dro al mismo Papa (6) , en que pide la con- 
firmación de los límites del obispado de Ro- 
da, y la nueva adjudicación que le habia he- 
cho de Barbaslro , Alquezar, Monzón, Cha- 
lamera, Almenara, recien conquistados de 
los Moros. Habiendo muerto el Papa Urba- 
no II antes del 1099 , esta carta se ha de te- 
ner por anterior á la conquista de Barbas- 
tro , cuya villa y términos se daban ya por 
pertenecientes á Roda , aun antes de salir de 
las manos de los Árabes. Dice el Rey que su 
padre Don Sancho habia ofrecido pagar á Ro- 
ma anualmente 500 manchones, no escudos 
(Huesca, tom. V,pág. 224): y que él imi- 
tando tan loable costumbre enviaba por ma- 

(a) Ap. núm. LXVÍI. 

(b) Ap. num. LXVHI. 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 197 

no del Abad de San Ponce mil manchones 
correspondientes á dos años. Así ganó este 
Principe la voluntad del Papa contra las ins- 
tancias de la Sede y Obispo de Urgel , que 
por estos tiempos reclamaba algunas parro- 
quias cercanas á Lérida. 

Comunmente se cree que la conquista de 
Barbastro no se verificó hasta el 110!. Gran 
esperanza habia de este suceso cuando tan 
anticipadamente ya dio el Rey Don Pedro un 
privilegio, año 1099, que va copiado de es- 
te archivo (a) , en que fija ya los términos 
de la Sede de Barbastro en presencia de los 
señores de Barbastro y de Ponce , Obispo de 
la misma ciudad. Añade la escritura que se 
hizo esto en el año que prcefatus Episcopus 
perrexit Romam ut impetraret a Domino Papa 
Urbano 9 ut Barbastrum esset Sedes episcopatus 
sui et capul , ele. Confirmó esto el Papa 
Urbano II. Hay escrituras del año 1100 en 
que suena ya Obispo de Barbastro. Una diré 
de este archivo, fecha era MC.XXXVIU in 
castro quod dicitur Vilella , séptimo die quod 
Deus illum nobis donavit , regnante .... Epi- 
scopus Stephanus in Oscha, Episcopus Pon- 
cius in Sede Barbastro. Es una donación que 

(a) Ap. núm. LXIX. 



4 98 VIAGE LITERARIO 

hizo el Rey Don Pedro á Lope Garces de las 
casas de Zabazabala in Fuego. Efectivamen- 
te, estaba ya resuelta de mucho atrás la ane- 
xión de Barbastro á Roda , como consta de 
la efectiva traslación de esta silla á la nueva 
conquista, y de la consagración de su iglesia 
de Santa Maria, hecha la dominica segunda 
después de Pascua del año 1101 , cuando se 
acabaron de fijar y señalar los límites de su 
obispado. Véase la copia adjunta (a) , y la 
de otra escritura que ha de ser del mismo 
año en que el dicho Rey ordena el estado y 
subordinación de las parroquias, y establece 
muchas cosas tocantes á la parle exterior del 
culto. Esta última escritura está sin fecha, 
y no es original ; pero es copia muy antigua 
y casi del mismo tiempo (6). 

Otras memorias hav de Ponce hasta 1 105. 
En una donación del año 1101 firma así: 
Ponthis Dei gratia Barbaslrensis Episcopus, 
S. Vincentii Rotx servus. 

SAN RAIMUNDO 

desde 1104 hasta 1126. 

Llamado Raimundo Guillem (Guillermi), 

(a) Ap. núm. LXX. 

(b) Ap. núm. LXXI. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 199 

comenzando sus memorias desde ese año 
con el dictado de Obispo de Barbastro y Ro- 
da , y continuándose sin interrupción basta el 
dia 21 de junio de 1126 en que murió. Las 
mas principales son las gravísimas persecu- 
ciones que le suscitó el Obispo de Huesca 
Esteban , de que ya se habló y se enviaron 
documentos [Vid. P. Huesca, tom. VI, pcig. 
162). Arreció la tormenta con el odio que le 
tuvo el Rey Don Alfonso I , Rey que tan dis- 
tante se halló de seguir las pisadas de su an- 
tecesor Don Pedro I en proteger la nueva si- 
lla de Barbastro. Crisol fué este de sus vir- 
tudes que cuentan sus historiadores , y en 
particular su contemporáneo Elias , canóni- 
go de Barbastro , el cual escribió la vida de 
nuestro Obispo en 1158 , y es la que fué co- 
piada de un códice de este archivo escrito 
en 1191. Fué también adjunto el rezo antiguo 
con que ya entonces se celebraba su fiesta; 
de todo lo cual y la época de su culto, trasla- 
ciones, capilla, etc., se habló en carta an- 
terior, á que me remito. En 1122 consagró 
la iglesia de Santa Maria y San Clemente de 
Merlo VIH kal. decemb. posuitque reliquias 
Sancti Cornelii Papce et Mart&is. 

Una memoria suya no publicada he halla- 
do aquí, y es la noticia de un viage que hizo 



200 VIAGE LITERARIO 

á tierra de Campos , donde se hallaba en la 
villa de Osorno , ribera de Pisuerga , en el 
mes de octubre del año 1H0; y allí con su 
consejo y el del Arzobispo Bernardo de To- 
ledo dio su consentimiento para una dona- 
ción que el Rey Don Alfonso Emperador hi- 
zo á San Martin de Petra rúbea. Va copia (a). 
En un Cronicón de Ripoll se lee : armo 
MC.XXV1 obiit, ac claruit virtutibus Baimun' 
dus, Episcopus de Rota. 

ESTEBAN. 

1126. 

De las pocas memorias de este Obispo, 
sucesor de San Ramón , una es cierta con- 
cordia sobre un alodio de Avellana, facta in 
Bota , auno quando Moabites venerunt ad Alas» 
quarr in mense novembrio in vigilia Sanctce 
Cecilice; y en ella firma así: Ego Stepha- 
nus Dei gratia electus Sanctm Ecclesice Bar» 
bastrensis confirmo. En otra carta idéntica 
añade el año MCXVI , donde es claro que se 
omitió una X y debe leerse 1126. Así que 
en el noviembre siguiente á la muerte de 
San Ramón era ya Obispo sucesor Esteban. 
Ainsa (Historia de Huesca) dice que murió 

(a) Ap. núm. LXXII. 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 201 

electo por haber renunciado en un viage que 
hizo á Roma. Sucedióle 

PEDRO, 

desde 1159 hasta 1134, 

monge de San Ponce de Torneras ó de San 
Victorian, como dicen otros, cuya primera me* 
moria es del año 1150, á saber, la dedica- 
ción de Santa Maria de Tolba , cuya escritu- 
ra envié ya hablando de ello. Dicen que mu- 
rió en una batalla que se dio á los Moros 
junto á Fraga en el año 1154, y debió ser 
muy en los principios, pues en el febrero del 
mismo año ya suena electo Obispo 

RAMIRO , 

monge de San Ponce de Torneras , hermano 
del Rey Don Alfonso I y su sucesor en el tro- 
no , con la circunstancia rara de haber con- 
servado el dictado de Obispo electo, aun des- 
pués de ser Rey. Es esto tan cierto como glo- 
rioso para esta iglesia. Dos ó tres escrituras 
se guardan en su archivo , que lo acreditan. 
Una es la donación que él mismo hizo á esta 
iglesia de la cuadra de San Martin de Caballé» 
ra de Fontfreda, fecha in mense februario era 
MCLXXH 9 en que dice : regnante me in Ara* 



202 VIAGE LITERARIO 

gonia, etc.... el electas Episcopus Barbastrensis. 
Otra de la misma era, y del mes de setiembre, 
en que da á dicha iglesia el Beato Baymundo 
varias posesiones por la salud de sus padres 
Sancho y Felicia, y sus hermanos Pedro y 
Alfonso. Llámase igualmente en ella electus 
in Barbastro. Esta va copiada (a). En otra dice: 
in Barbastro el in Bola. Si en la primera escri- 
tura no hay yerro en la era, que acaso deberá 
ser la de 1173, correspondiente al año 1155, 
sigúese de ella que antes del febrero de 1154 
era ya muerto su hermano Alfonso , y así que 
no pudo morir e! dia 7 de setiembre de ese 
año. Con el mismo dictado de Obispo, y como 
tal, confirmó la donación y constituciones que 
ya dige de la canónica establecida en 1092 
por el Obispo Raimundo Dalmacio. En otra 
dice : In Barbastro el Rota. Ya no hay mas me- 
morias de este dictado , pues en las que si- 
guen del mes de diciembre de 1154 nada di- 
cen de ser Obispo, lo cual no debe tomarse 
por argumento de que solo lo fuese hasta ese 
tiempo , porque del mismo hay otras escritu- 
ras en que lo calló. De ello van algunas copias 
que lo acreditan (6). En resolución Don Ra- 
miro , aun siendo Rey , se gloriaba de ser 

(a) Ap. núm. LXXIII. 

(6) Ap. núms. LXXIV y LXXV. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 203 

Obispo. Como en estas escrituras, en que el 
Rey omite el dictado de Obispo , no suena 
otro que ocupe la Sede de Barbastro, no po- 
demos fijar el año en que comenzó su pontifi- 
cado el sucesor 

GAUFRIDO 

desde antes de HoG hasta 1145. 

el cual, sin embargo, no tardó en ser electo 
por el clero de Roda y Barbastro , puesto que 
el decreto de su elección, de que va copia (a), 
está dirigido á San Olegario, Arzobispo de 
Tarragona que, como se sabe, murió á los 
principios de 1157. El decreto va firmado 
ademas por varios nobles del pais. En él se 
dice que el electo era monge de San Ponce 
(de Torneras), en lo que debió influir sin duda 
el Rey Ramiro, que de aquel monasterio babia 
sido sacado para esta silla y para el trono. 
Grandes dificultades tuvo San Olaguer para 
consagrar á Gaufrido por haber el Papa puesto 
entredicho en la iglesia de Barbastro, sobre 
lo cual escribió una gravísima carta á S. S., 
que publica el señor Pascual (pág. 121), 
donde hay buenas memorias para la historia 
de aquel tiempo. Al fin suena ya consagrado 

(a) Ap. núm. LXXVÍ. 



204 VIAGE LITERARIO 

en 1158 , en que dedica la iglesia de San Mi- 
guel de Cornutella. 

He dicho que no tardó en efectuarse la elec- 
ción de Gaufrido , porque muy cierto es que 
lo estaba ya en el mayo de 1136 (era 1174), 
en que el Rey Don Ramiro dio y unió la igle- 
sia y abadía de Benavarre á la de San Vicente 
de Roda propter amorem Dei et de illo Episco* 
po Domno Gauzfredo; y entre los Obispos de 
la fecha se cuenta prcedictus Domnus Gauzfre- 
dus in Rota. Va copiaba). 

Otra donación hallé posteriormente en Lé- 
rida hecha por el Rey Ramiro á nuestro Obis- 
po , sino que suena en la copia del libro verde 
de aquella Catedral, hecha en la era 1172 
(año 1154) con grande equivocación, porque 
el Rey Don Ramiro, contando en ella su vida, 
como lo verás en la copia (6) , dice cosas pos- 
teriores á dicho año. 

Pues como decia, en 1158 consagró ya 
nuestro Obispo la iglesia de San Miguel de 
Cornudella, que va copiada de este archi- 
vo (c). También remito copia del decreto con 
que el mismo año instituyó una cofradía ó 
sea cruzada para defensa de Barbastro y su 

(a) Ap. núm. LXXVII. 
(6) Ap. núm. LXXVIII. 
(c) Ap. núm. LXXIX. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 205 

restauración en honor de Santa Eulalia (a), 
de quien dice que había extramuros de Bar* 
bastro antiqaissimam ccclesiam olim a Chri- 
stianis hedificalam, sed a Sarracenis destru- 
ctam el desolatarn, el hac de causa Christianis 
ignotam nostris temporibus revelavil el re- 
hedificari prcecepit. Entraron en esta her- 
mandad el mismo Obispo Gaufrido, Sancho 
de Pamplona, Sancho de Nágera, Miguel de 
Tarazona , Dodo de Huesca y Berenguer de 
Gerona. No parece que deba entenderse que 
el Obispo reedificó dicha iglesia de Santa Eu- 
lalia , puesto que en el año 1091 suena ya 
dada por el Rey Don Pedro I al monasteria 
de San Gil de la Provenza ; donación que po- 
co después confirmó Ponce , Obispo de Roda 
y Barbastro. Va el documento (6). 

Papebroehio habla de otra cofradía de ese 
año en Roda ( V. vil. S. llaim. ) , y añade 
que pensó en elevar el cuerpo de San Rai- 
mundo ; la cual dice que se efectuó en 
1145. Si por esto entiende origen de culto, 
antes de eso le oimos muchas veces llamar 
Santo: la traslación de un sepulcro á otro es 
posterior. 

En 1140 Gaufrido concordó con Pedro, 

Ío) -Ap. núm. LXXX. 
b) ¿p. núm. LXXX1. 



206 VIAGE LITERARIO 

Obispo de Urgel, sobre las parroquias de 
Pallas , sogun se dijo en lo de Urgel : allí 
firma exul ¿Quid hoc? 

Olra memoria no se baila de este Obis- 
po, sino la de su muerle, y esla la sabemos 
por un Cronicón de Ripoll que dice : anuo 

MCXLIII. obiit Gaufredus monachus, 

ftiit Episcopus Rotee. Por este modo de ha- 
blar parece que lo tuvieron por monge de 
Ripoll, porque en el Cronicón solo cuentan 
las muertes de los monges de aquella casa. 
Su muerte seria en los principios de ese 
año, pues á fines del mismo ya era electo el 
sucesor, como se dirá, y sábese que luego le 
sucedió 

GUILLERMO PÉREZ. 

Llamado así con el apellido patronímico 
por ser hijo de Pedro Gauzpert y de Urraca. 
Estos nombres de sus padres , desconocidos 
hasta ahora, constan en la donación que el 
Obispo hizo á la iglesia de Roda en 1173 de 
una almania, quam, dice, dominus Fclrus 
Gauzpert, pater meus ct demna Orracha maten 
mea quibus sit requies, habucrunt ante villam 
de Montson. Sin duda seria el mismo Pedro 
Gauzpert el que suena en la fecha de una do- 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 207 

nación del Rey Don Ramiro el monge á la 
iglesia de Roda eral 175 (1155) exeuntemar- 
tio, regnanle me Dei gralia in Aragone et Su* 
perarbi alquc in Hipaciircia, et Rex García per 
mea manu in Pampilona. . . . Pelrus Gauz- 
pert in Sánelo Stephano. . . Acaso seria el 
lugar de San Esteban del Malí. 

Asistió como electo á la junta ó Cortes de 
Gerona, que celebró el Conde Don Raimun- 
do para restablecer la cruzada ó sea intro- 
ducir la orden de los Templarios en estos 
paises. En esta escritura , que publicaron 
Marca y Aguirre, solee entre otras firmas: 
S. Guillelmi Rolensis elecli. Y así se ha de 
creer que ya lo era ese año y dia, si no se 
engañaron los copiantes, como sucedió en el 
S. Pelri Barchinon. Episcopi, donde el origi- 
nal que está en el archivo real de Barcelona 
pone S. Pelri Archidiach. Barchinon. , por 
cuyo error se introdujo un Obispo fingido 
en la serie de los de aquella iglesia, como 
ya se dirá en su lugar. Siguió gobernando su 
iglesia hasta que se verificó la conquista de 
Lérida en 1149, cuando se restauró la Sede 
de Lérida , pasando él á ser el primer Obis- 
po, donde hizo los bienes que se dirán. 



APÉNDICE 



DE DOCUMENTOS. 



-<=>oooc>=^ 



I. 

Acta electionis et consecralionis Arnaldi, Abbatis monasíerii 
Guixolensis anno MLIL (Vid. pág. 8.) 

Ex. autogr. in arch. mon.. S. Felic. Guixolens. 

T 

JL oeius creataríe conditor alquc omnium saeculorum auctor 
omnipolcns Deus cum in primordio scculi universam conde- 
re t machinam mundi, hominem fecit cui cuneta creata sube- 
gil, alquc ut idem homo factus ad simililudincm Dei imma- 
ginis non lumeret Faslu elationis, altos decrevit preficere alus, 
quos previdit proficcre suis obtemperando preceplis. Unde 
eliam et in anliquis prioribus postquam raundus per dilu- 
vium proprias poenas luil, secundum proprias qualitates gen— 
lium Reges ibi delegit, qui et suis obediendo iussis digna re- 
eiperent pro faclis, el contempnentes dignis artarenlur íla- 
geliis. Sic el. in populo Israelítico de servitulc -¿Egipti emen- 
do por misteriam rubi mitissimum Moisen duclorem elogil po- 
puli, ac legis lalorem constituit ei, non respiciens eius infa— 
cundam sermocinationem, sedanimi longanimitatem: oston- 
dens in eo figuram rubi implendam, qui ardens incombu- 
stus permancbat; ita et hic super omnes nomines milissimus 
ínter murmura et imporlunitates nefandi populi inconcussus 
perstilit, ac por pacienciam sui furorem iudicis Iremendi in 
populo crassanlcm milissime lemperavit. Ab eo vero popu- 
los tocius ordinis subregimine voluit esse reclorum ut vilarn 

TOMO XV. 14 



210 APÉNDICE 

et mores immitando corum, i la gradiantur tramite recio post 
eos ipsum sequentes iuxta Psalmislc sententiam: qui in vir- 
tute sua dominatur in elernum, cuius oculi super genles re- 
spiciunt ut exasperantes in semedipsis non exalten tur, sed ad- 
tendentes eiusdem prophete voceni per pacienliam immilen- 
tur quod dicit: impomisti homines super capita riostra. Sicque 
pravorum iniurias tolerantes inducantuf ih refrigerium sem- 
pitemum. Quapropler nos monachi cenobii Gixalensis sub 
regimine degentes marliris Xpi. Felicis, dcsliluli solacio Lan- 
derici patris, qui miro nos íbvebat amorc dileclionis, necnc 
orbati soíamine Bonifilii venerandi Abbatis, qui pauco post 
eum rexit locum termino lemporis, lantorum patrum imbuli 
testimonüs prevenimus Domnam Ermessindem nulu Dei Co- 
mitissam, amatricem sánele religionis, domnumque Petrum 
Pontífice ni ecclesie Gerundensis virnm summe virtutis, ne- 
potemque corum dooinum Reimundum gralia Dei Comilem 
excellentissime nqbilitalis, pétenlo-, dhri nobis pasloreni ab 
eis, suu quo viveremus in ordine beati sanctissimique patris 
Benedicli. Tándem ilii sollcrli ut erant ingenio prediti, con- 
silioque prudenlissimi, inlerdixerunt terminum Dominum 
exorandi, quo eis dignarelur ostendere cui comilerent domi- 
nium loei preseripli. Dchinc vero Cornilissa preí'ata apud Ge- 
Cundam arcessivil Presulem Sa?dis Ausoniíe venerandum Üli- 
vam, qui in sui regiminis curam maznara rcgebal monr.cho- 
rum norinam: pelivilque abeo sibi concedi virum nomine Ar- 
nalluui, qui oli.m iliustris emicuil in sceulo, et dono divine 
gralie abilu seeulari relicto, summa eonversalione mililans 
j)eo in niagni Archangeli Michaelis Coxanensis cenobio Ín- 
ter perfectos cenobitas eolio aposito devolus degcbal sub re- 
cule iugo. Quod cernens prefatus Anlislesnou módico mero- 
re turuatur auimi, anexieque tabescens prohibet sibi talia Ta- 
ri, ne laulum virum a se cogat dissoliari. Illaaulem divine 
gralie ardore succensa, nequáquam se a lali peticione com- 
pescciis, assidue nc eum sibi denegare! exorans interpella- 
bal ita inquiens: ego libi mille in servicio Dei homines dedi: 
salliin uuum non niihi studeas proiberi. Sic tándem i n vi tus 
assensum dedil eius volunlali, cepilque animum conqueri 
secum tratris predieli, si hoc possel liceri sue simplicilali. lile 
vero spiritu sume devocionis plenus indignum se leslabatur 
in ómnibus,, qui adhuc non plene iinbutus tnonaslicis piistitu— 
gionilms, seque inscium el insegnem lalebatur in legibus ne 



DE DOC U BIEN TOS. 214 

dominare tur fratribus tali sub regula militantibus. Tune de- 
mmn plurimis compellentibus primálibus, dtversorumque or- 
dinum calcrvis contra se reluctantibus plcnitercxeusalur cum 
preí'alo Presute quasí líber a ¡am dicta urbe in crastino pro- 
fecturus. Qui cum totam noclcm dueeret pervigilem apropin- 
quante die pcrcolcbrato iam olicio misse a prediclo Presule 
quorain sacratissimí eiusdem martiris Xpi. corpore, anle- 
quam ídem Presul a loco altaris disccdercl, nulu Dei et inler- 
cessione martiris predicti aclum est ul cadem Comilissa ad 
eum accederet cuín fiducia magna deposcens sub predict 
martiris coniuralione, quatenus vi cogeret iratrem assumere 
ipsius loci régimen: hoc ínter eeteia mmilans quod pene de- 
serlus monachis inabitabilisque Iocus proximé fierel, nis 
eius curam ipse susciperet. ilac sic potestáti Presulis iocum 
tradidil, ul dignum dispensalorem domui Dei ipscprévíderet, 
Hoc intuens venerandus Presul Oliva, dissolutus in lacrimis 
Vóluntati eius cessit, arcessitumque ad se eumdem iratrem di- 
xil: vi leo, frater karissime, quia non possumüs Dei vóluntati 
coníraire. Oporlel te hoc onus suscipere, ad quod Xps. le di- 
gnatus esl promoveré, ul valeas animas iliuc tibi comissas in 
í)eo lucrare. Ipse vero hoc omnímodo faceré rennuens, quanto 
a ceteris elamabatur dignus, lanío a semelipso estimabalur 
inscius. ¿Quid multa? Coactas implet iussionem patris pre- 
dicti: invitas suscipit régimen ioci. Quem adortantes prefali 
Principes, ac diversi ordinis primates, ut in gradu Abbatu'm 
ordinaretur cum benediceione, omnino distulit fien sub máxi- 
ma excusatione per Vi III. anuos ita sirenue regens predi- 
ctum cenobium, ut plus viderelur suiectus sibiPrclalis, quam 
esfimaretur Prelatus subieclis: immitans illam Vocem domjni- 
cam per quamDominusde semedipso dicit: Filias homi?¿is non 
venit ministran, sed ministrare, et clare animam suam redem- 
ptionem pro mullís. Deinde siculassolet iuslis evenire ut eaní 
de virlule in virtutem, etvideaturab eis iii Sion Deus deo- 
rum, amonitione domui Poníiílcis Berengarii, qui post Pelrum 
Gerundensem regit ceelesiam, necneadorlationeComitis supra 
dicli tleimundi, ac iiiíportunitate venerabilis Comilisse Er- 
messindis, ceterorumqyeprimorum Sedis preseriplai atiesta- 
tione, scilicet, ArnnlliDalmachi, el Reimundi Guísadis, Arna- 
llique Adalberli, alque ümberti Ugonis Archidiaconorum, el 
Poneii Capul Scolc, Boniíiliique Custodis, acaliorum canno- 
nicorum assensione, e! riostra assídua supplicalionc suásus. 



212 APÉNDICE. 

peticioni nostre assensum dedil lalitcr inquiens: non possum 
iussioni Dc¡, ct vestre volunlali improbus essc, ne ex pretéri- 
ta inobedientia iudicium Dei queam incurrere. Proinde nos 
eius clienluli simul in unum collecli, videlicct Guilelmus mo- 
nachus, Pelrus monac, Udalardus monac, Vilalis monac, 
Petrus et aller Pelrus, Symeon, elJohannes, Poncius elBene- 
diclus, aller Poncius et Reimundus, Bernardus el Vilalis, ce- 
terique militantes sub tegmine predicti cenobii, obtamus huno 
nobis dalum pastorem, prout decet, ordinari Abbatem , quia 
novimus eum nobis prodessc magis quam preessc. Seimus 
cnim cuín virum sume nobilitalis, excellcnti ingenio predi- 
tum, limenlem Deum, mitem, sobrium, caslum, misericordem, 
humilem, decoratum obtimis moribus, ¡nfirmis el indigenli- 
bus, atque in alico merore conslilulis semper compacien— 
tem , duclorem cierne patrie, verbo el exemplo subdilis viam 
ostendentem qua liceat pervenire: ita ul iuxla preccplumBea- 
ti Benedicti, vices videatur in nobis agere Xpi., immilans 
semper illud Aposloli: ómnibus omnia faclus sum, ut onuies 
facerem salvos. F,l ideo aclamamus exuitationis voce tanlum 
virum nobis Abbatem prcesse: extollimus eum menlis devo- 
lione, subdimus nos eius dominio cordis humilitate, ul exi- 
slens noslri pastor secundum monaslici ordinis tradilionem, 
imitemur morum eius conversalionem, quatenus eum co me- 
rcamur in celis beatamhabere possessionem. Igilur ego Be- 
rengarius iam dicte SedisPresul hunc virum a vobis obla tuna 
consecro atque sanctiíico, et in paslorali icgimine vol is Ab- 
batem concedo, el reclorem animarum vestrarum Deo ¡únan- 
le oblimum conslituo. 

Explosum buius aclamationis el ordinalionis litulum VIL 
idusjunii anuo XXÍ. regni Einrici Regis, in presencia prc- 
dicle Ermessindis Comilisse, el plurimorum Procerum regio- 
íiis buius, feria I. die sánelo Pentecoslcn. coram domno Uei- 
mundo gratia Dei Comité. =Reimundus Comes. =*f-Ermessin- 
dis gratia Dei Comilissa.= - j*Poncius gratia Dei Comes. =f 
Berengarius gratia Dei lerundensis Episcopus.="fUmbertus 
Archilevita.=Umbertus Oto.=Gaucefredi Audegarii.=Guui- 
lielmus monachus et pbr.=Pelrus monac. =Vitalis monac = 
Johannes monac.=Simeon monac. = Poncius monac.=Be- 
nedictus monac. = Poncius monac. =Berna»*düs monac. = 
Ileimundus monac.=Vitalis monac. = Poncius Levita el Ca- 
pul scole atque iudex. ss.=Bernardus Gaucefredus.=Pelrus 



E DOCUMENTOS. 213 

monachus el pbr. qui hoc aclamationis et ordinationis lilulum 
scripsi et subss. die el anno quo supra. 

II. 

Excerpta ex Necrologio ecclesice S. Marios de Ulliano cano- 
nicorum regularium dioc. Gerund. ms. scec. Allí. (Vid. 

pá,?. 22.) 



V. 



IIÍ. kal. jannuar. obiit Escula de Sánelo Felice, islius lo- 
ci conversa. 
.... obiit RaymundusGeraldi, Prior ann. MCCCCLXVII. 
III. Nonas martii eodem die anno Dni. MCXLVI. (1147.) 
obiit bonce memoria? Petrus Vilalis, primus Prior huius sán- 
ete ceelesie Ulianensis. 

v X. kal. april. obiit honorabilis Dnus. Guilelmus Moreni, 
Prior huius ecclesie anno Dni. MCCCCL secundo. 

VI. kal. may obiit venerabil. Bernardus Poncii, olim Prior 
Ridaure pres'oiler , nunc vero canonicus huius ecclesie anno 
Dni. MDXXi. 

III. idus may obiit Petrus Tortosa, Prior huius monasterii, 
et licenciatus in decreíis anno MCCCCXXXXI1I1. 

XVIII. kal. julii obiit Bereng-arius de Gauta , canonicus 
huius ecclesie anno Dni. IY1CCLXXXV et in illa die inlra- 
verunt Francigene terram islam. 

IX. kal. julii eodem die obiit Domnus et venerabilis Car- 
bonus, huius ecclesie Prior secundus. 

VI. kal. julii obitus duorum i'ratrum, scilicet Guillermi de 
Lemona, pbri., et Berengarii de Palegreto, subdiachoni, qui 
simul in hac ecclesia a Sarracenis^ proh dolor! íuerunt occi- 
si anno MCLXXVIII. 

V. kal. julii obiit Poncius G. secundus Dominus Turricel- 
!e anno Dni. MCCXXVI. 

VI. nonas julii eodem die memoria vel obitus duorum 
i'ratrum Bernardi de Pulijano, pbri. , et Guillermi de Curiada, 
quos hiñe duxerunt Sarraceni captivos et sauciatos, et mor- 
tui sunt in niari. 

IV. kal. augusli eodem die obiit venerabil. Franciscus 
Jacobi, huius ecclesie Prior XI anno Dni. MCCCXLVI1II. 



21 4 APÉNDICE 

VI. idus angustí obiil Magisler Gaufredus, regularis. (a), 
Pridie idus augiisli obiil venerabil. Domnus Franciscus de 

Acaula, Prior huius ecclesie Xlí. 

X. kal. scplcmb. obiil borne memoria Domnus Raimundos 
de Vilaricho, Prior V. huius ecclesie , el Berengarius de Jaf- 
fero, pbr. et bonestissimus reg , ularis.=Eodem die Barlolo- 
meus de Villa, Prepositus de Robore: dimissil pro suo anni- 
versario faciendo XII sol. censuales, et dedil XV sol. per- 
petuo el annuatim dandos convenlui pro croceo scu saírano: 
obiil autem anno Dni. MCCCXXIIII. 

VII. kal. seplemb. obüt Pelrus de Pralo, canonicus sseeu- 
laris (laicus puto). Et Arnaldus de Darnicibus, Abbas Ville- 
brelandi, qui fuerat huius ecclesie Prior. 

Vi. kal. seplemb. obüt Domnus Bernardas bone memorie 
Prior IIII. 

III. 

Excerpta ex brsvi Crónico ad calceni. Mdrtirol. eccl. LTuuu 
(Vid.p%. 22). 

Anno MCXIIL kalendis februarii capta civilas et Ínsula 
Maioricarum i. :i vice a R. Comüe Barchin. 



.nno milleno tercentenoque triceno 
Quarlo marcescit gens el plebs cuneta famescit 
Panem non reperil, croas et gramina querit 
Ex hiis gens comedit quam seva lama quoque ledit. 
Venil írumenli vix inde migeria genli 
Ter solidum deno plus precio crede Iriceno 
Anno transacto tetro cursuque peracto 
Nil valet expletum sic cosmum cerne replelum. 
Anno a nalivitate Dni. MCCCC nono die sabbali XXIII die 
mensis marcii dicli anuí quídam vir sanclus de ordine íralrum 
Predicatorum, oriundus civitalis Valentie apulit villam Tur- 
ricelle de Montegrino , et ibidem per tres dies continuos mis— 
sam et predicationem fecil devotissimas. Et isle frater quasi 

(a) Hunc et alios regulares hoc in cod. vocatos, laicos aul ele- 
ricos existimo qui congregalioni eclesiae, extra lamen numeran» ca— 
nonicorum, adiuncli erant. 



DE DOCUMENTOS. 215 

tenuit vifam et modum Ap nam eum sequebantur 

numero quasi sexaginla persone, inter quas cranl duodecim 
pbri. midieres decem, et mulle alie layce persone. Fue- 
runt sibi a Summo Pontífice mulle indulgentie concesse tam 
ín audiendis eius sermonibus, quam eliam m ipsis qui eum 
sequebantur 

Anno ab Incarnalione Dni. MCLXXVIII. VI kaljulii, Deo 
permiltente, capia fuit. a Pagante ecclesia S. Marie de Ulia- 
no, et ómnibus bonis suis penitus spoliala: cuius ecclesia? 
canonici alii gladio ibidem pcrempti, alii Maiorichas trans- 
ducti fuerunt. 

Anno lili (quarto) sequenli mutatum fuit altare beate Ma- 
rie et Iranslatum ab inferioribus foveis in locnm qui usque 
hodie ab ¡nhabitanlibus cernilur, quod ob nimiam aquarurr» 
exuberantiam factum essc conslat , eum milla eidem loco 
nec allari aquis obslanlibus posset reverentia exhiben. 

Anno ab íncarnatione MCLXXXII. ÍÍ1I idus octobris dedí- 
cala fuit predícta ecclesia a domno B. Terraconensi Ar- 
chepo. et reverentissimo R. Gerundensi Epo. a quibus cle- 
ricorum ac laicorum coram posila multitudine privilegio suo 
premunita cst, el in omnem liberlnlem reducta. 

Anno ab incarnalione Dni. MCCLXXXV quinto kal. julii 
obsessa fuit civifas Gerunde a Gallicis el ab exercitu ecclosie: 
et post tres menses vel quasi fuit Gnlíicis (radita et exerci- 
tui ecclesie propter defectum vidual ium. Et similiter post 
tres seplimanas vel circa fuit obsessa a Rege Aragonum , et 
post paucos dies Gallici oppressi fame propler defectum vi- 
ctualium fecerunt pactum eum Rege quod permitteret eos abi- 
re , et dimiferent civitatem : quod factum fuit. 

IV. 

Excevpa ex Cod. ms. ecclesice Ulianensis in fine Martirolog. 
(Vid. p c %. 22). 

Incipit prologus super hedificacione sanctee ecclesice Uliani 
a modernis ad posteros transmisus. Adsit 'principio Sancta 

Maria meo. 



ise sociorum petitioni defíerre solicilus magnse profecto 



210 APÉNDICE 

dificullalis negolium , mulloquc uberioris...enc exauslus an- 
helans praesumpluose aggredior. ín quo quidcm opúsculo, 
ac si fluctuanlis pclagi aquas iugresus, por longua cogitatio- 
nuní dispendia periclitalur animus. Vereor siquidem ne eis, 
quos sapientise dolé lectionis venustavit scdulilas , ingenium 
mcuui preferrc ab hiis, qui dilectioni mese minus juslo ob- 
viant, velle prcejudicer. Angor pneterea nichilominus alia 
traepidanlis animi procella , qua? per plurics segros mihi mo- 
vet anhelitus , ne forte , quod non oplamus, cum rei gesta? 
scriem lexerc desidcro , secus quain fuerit , expediam. Absit: 
noluit Deus. Non enim usque adeo mentís sum oblussc , nec 
lanía? sloliditatis in me locum reperit clalio , ul tenuem in- 
genii mei scintillam aüorum pra?íeram ingenio. Tamen nec 
tardos operior , sed pnecedenlibus inslo. Celcrum quia raro, 
aut nunquam laudem ab unoque sequa lance mereamur, 
abiis,qui Fagolidoros nuncupanlur, pauluium diverlens, 
ad id quo intendo, mece jam oralionis stilus elabilur. Moneo 
ilaque ct obsecro in Domino , karisime lector, ne in his, 
quibus mea? vacat mentis affeclio , elegantein verborum tex- 
turam exegeris. Malui etenim nudam prosequi verilalenr, 
quam pósteros, quibus hoc opus transfundí tur , falsitatis pal- 
lio deíraudarc. Poslposilis tándem verborum ambagibus, ne 
prolixi latís arguar , rem gestam casligata sub brevitale ac- 
cipias. 

Qualiter ecclesia Uliani est restaurata et de mira culis in ea 

f aclis. 

Primum miraculum. 

Sánela? Maria? adorior: cuius sane primordium 

acfornentum, quove eliam modo per temporum succesionem 
dilatari ceperit, compendióse , si possum, et prout Deus de- 
derit, exprimere non gravabor. Pralibatus siquidem locus, 
ut eorum, quorum professio erat, non menliri aprobat sin- 
ceritas, eximiis quondam pollebat edificiis, suscipiensque a 
Deo ampliora volis beneficia , rerum omnium vernabat af- 
fluentia. Cumque in sua? prosperitatis statu solidaretur, re- 
pentina, ut ajunt, aquarum innundalione (erat enim utpote 
et in praesentiarium cernitis , secus aquarum decursus) nec 
non etiam inmensa arenarum congerie cepit, ut vulgo lo- 



DE DOCUMENTOS. 217 

quar, a summo lumulari. lia quidemquodBealissimre De¡ Ge- 
nilricis, quie in cditis fúndala fuerat, inler aquarum, lacunas 
et máximos arenarum cúmulos, pone submergerelur ecelcsia. 
Subilo ilaque loci illius planicies hominibus parilcr ac divino 
cultui frugi salis , el idónea asinorum qum (sic. í". cquorum). 
et bourn cepit esse presepe. Pastíuis namque ubérrima, aquis 
irrigua, conñucntibus undique gregibus pastum dabat exo- 
ptalum. Quid plura? inler veprium densilatem, et dumosi ru- 
ris laliludinem palcl ecclesiae supercilium : cubant ibi péco- 
ra, et domus Dei lapides paslores conculcant. Noluil lamen 
Allissimus, qui naviculam Pclri permilit plerumque ílucluam 
lassari dispendiis , locuní Genilrici suaí dicatum soliludinis 
diu preestare horrore. Considerans tune demum Dei Filius sa- 
cralissimce Virginis domicilium in pristinam reformar] celcbri- 
tatem , ad depromendam suae celsiludinis polcntiam , super- 
ni luminis radio perlustravit ecclesiam. O pium miraculum! 
O mira Dei píelas! Divinan siquidem lucís coruscalio, mox ut 
celítus dataest, animalia que de prope pastui vaccabant, 
prívavit oblutibus: plerosque el eliam ex pastoribus, qui san- 
clse illius ecclesiae presepe conscendebant cacumen, velut per 
successionis seriem ad nos usque defluxit, pedum viduavit 
offitio. 

Aliud miraculum. 

Moli repente tantos virtulis magniludine qui loco eidem 
tune temporis vicinabanlur, confluunl protinus, et lacriman- 
tur, ac voto unanimi ecclesiam Dei Genitricis in puteo aqua- 
rum quasi submersam tolo virium conamine excolunt, ex- 
trahunt, omnique aquarum imporlunilate fugata comoran- 
ter in circuitu vigilant, jejuniis se macerant , die noctuque 
orationi incumbunt. Inlerea dum populorum frequentarelur 
accesu , el ubique terrarum facli huius fama volaret , preob- 
tavit sibi quendam amalor omnium Deus, per cuius ofíicium, 
ac laborem ad sumum suce Genilricis proveheret ecclesiam: 
hoc est, Pelrum Vitalem, commendabilis quidem memoria? 
virum, genere infimum, sed morum egregielale nulli pro 
certo secundum. Erat enim, ut de eo loquar, serpentinus in- 
genio, simplicitate columba , in constanlia constans, in ne- 

quilia nullus: dap in donis, et veritatis amicus, 

virlulum custos, et vir vitiorum inimicus, magnanimus men- 



218 APÉNDICE 

te, corpore sed módicas. Isle quidem talis vir vita spirilua- 
lis spirilus sancti fervore ignitus, et locupletande ecclesie 

desiderio esluans, locum ¡slum adiit , suisque eliam 

ecclesie palrimoniis dislraclis ediculas quasdam usui suo 
pernecessarias circumquaque construxit. Mansit ilaque di- 
clus homo Dei el in vinca Chri.sli mulla lulil , fecilque diu, 
sudavit et alsit, planta vi t et rigavit, Dcus autem incremen- 
tum dedil. Magna vero inlerius loco sepe dicto fiebant pro- 
digia, de quibus qnia dicéndi oporlunitas sese ingerit, tem- 
pus invitat, expediré non diferam. Cerlo siqnidem cerlius 
erat ecclesiam, de qua sermo habitus est supra sepenumero 
igne claruisse divino. Volens tamen super hac re Poncius 
Ugo, Tmpnriarum Comes rei cercioran experimento, cuius in 
his admodum vacillabat animus, extinclis lampadibus , et 
maleriali penilus igne amoló , universa ecclesie obseravit 
ostia: slansque ipse pre foribus adilum nnlli permisit ha- 
bere. Confluil huc populus , clama!, gemil el lacrimalur, 
lamine concinnal , devota mente precalur, al Deus ostendat 
virlulem qua reprehendat hunc, qui non credil. Jam credu- 
lus ipse recedit : repente elenim lamen de ccelo adventasse 
acclamatum est. Quod audicns jam diclus Comes ineffabili 
quidem qaasi alteratus est jocunditate, et de suis mox í'acul- 
talibus presentí conlulit ecclesie. Ac deinde sab quanla lo- 
cum habucrit reverentia, mea nequivil expedid cloquentia. 

Aliad miraculum. 

Conligit preterea post parvi temporis clapsum hominem 
quemdain de Turricella spirilü vexari maligno. Suma ita- 
que cum devotione coram altan Bmre. Virginis jam dictus 
homo adducilur, el multa precum instantia hunc a gloriosa 
Virgine liberari propinqui eius expostulanl. Concurrit populo- 
rum universitas , et eum tanta corporis molestia fatigan mi- 
ratur. Quis elenim illius miserias, modumque passionis suffi- 
cienler edisserat. ¿Crines nimirum suos dilaniat , valtum 
exulecrat , spumas ore effundil , el circunstantium minatur 
¡nternecionem. Conveniunt festine sacerdotes, el aqua hunc 
exorcidata respersum dominicae crucis signo premuniunt. 
Mox fugit illc crucem , fugit, abnegat illcvidere: horret si- 
gna crucis, nil signa crucis valuere. Cum sic scevirct , cum 
sielanguendo perirct, quídam de coram positis an se cogno- 



DE DOCUMENTOS. 219 

sceret ab eo qusesivil ; meus est, inquit, et scio quis sis, 
quoniam ad mulierem viduam frcquonlcr ingrederis. Subilo 
ille rubore respersus recesit a demoniaco: acccdcnsque ad 
presbüerum penitentia ab eo suscepta , reversus esl ad ho- 
minem , etait: nosti me?Nesc¡o, inquit, le. Paucis autem 
evolutis dicbns accessit ad eum presbiter, etcur, inquit, de- 
motí ab hoc corpore non egrcdcreris? Ait demon: non egre- 
diar bine doñee María venial. Et ubi est, inquit, María? Ait de- 
mon: naris qu;edam est in mari, que inler fluctuum volumina 
quasi in extremis laborat. Facta itaque oralione ab bis qu[ 
navi sunt, hoc est a Gaucerando de Salís el a ceteris, saluiari 
eis remedio a María est subventum , et libérala est navis, 
Ecce, inquit, María prope est, et ab hoc corpore me precipit 
egredi. Asistente itaque circum innúmera bominum mulli- 
tudine, qui vexabalur a demonc liberalus est, et eum tolen- 
tes propinqui eius reversi sunt ad propria. Veniens au~ 
tem non multo post Gaucerandus de Salis pro liberalione na^ 
vis a demonc prceognila, oblulit huio ecclesie mansum 
unum in villa de Ponlons, quem noslra in hoc instanti pos- 
sidet eoclesia. Exiit itaque sermo isle iníer populos , et de 
remolissimis regionibus eum muneribus suis venientes lo— 
eum Dei Goniíricis frequentare eeperunt. Hoc siquidem mo- 
do jam dicta cepit ceelesia propagan, et per fidelium obla- 
tiones ubertim ampliari , fovente eam, ac regente Pelro Vi- 
tali jam dicto. Verumtamem eum multa fieret ab orantibus 
oblatio , et magna de suis íacultatibus exhiberent ei subsi- 
dia, irruebant satellites de Turricella utpole palatini canes 
qui res ccclcsise, que vota sunt fidelium, prelia peccalorum 
patrimonia pauperum in usus defleclerent Assiriorum : et 
quod tollebatur sacerdotibus, comedebant Assirii. His aliis- 
que modis castrum de Turricella ecclesiam istam servitulis 
jugo perperam obprimebat. Perpendens denique Ponlius 
Guilelmi de Turricella illius castri dominus miraculorum eam 
frequentia sublimari, necnon eliam a Pelro Vitali providen- 
tissima gubernalione extolli ab hac rapiña quievit ,, et inju- 
ria. Proinde sumpta libertalis occasione Petrus Vitalis acci- 
tis ad se universi huius provincie magnalibus, sive etiam et 
principibus , videlicet Bcrengarius Dalmatii Dei providenlia 
Gerundensis ecclesie F.piscopo , Pon lio Guilelmi de Turricel- 
la, P. eius filio, Ponlio Ugone Comité, Dalmalio de Pelra 
incisa, Bernardo de Vulfrera, Bernardo de Monels , Olle- 



220 APÉNDICE 

^ario, Archiepiscopo, Berengario, Gerunde Archilevita, et 

Sancli Fclicis Abbate , Gaucerando de SaHs, alüsquc quam- 
pluribus, quorum nomina longum eral inserere , prclibaiam 
ecclcsiam ab cis cxpclül liberan, el ab omni serví lulis jugo 
exlorrem et alienam eiíici: cxponens eis quod libertati ac- 
ccpla cannonicis eam dicaret inslilulionibus, piimusque 
eliam omnium regularibus ipse se subponeret disciplinis. 
Nullas igitur moras ¡nnectens anle diclus Pontifex comuni- 
cato omnium, qui íbi aderant, concilio, habitaque ab eis 
plena conivcntia ab omni omnium scrvilute et maligna domi- 
natione liberam subscripli atlcstatione , ac punctorum sub- 
posilione asignavit el alienam. Tune memoralus Episcopus 
ecclesiastica huic ecclesie jura, puta (proui) canonum habet 
institutio, in solidum deputavit. Exequtis tándem que liber- 
tati ecclesie necessaria forc videbanlur, prcdiclus vir Pe- 
1rus Vitalis cannonicam in conspcctu omnium prolessus vi- 
tam, abiectoque seculari habita , superpellicio , quod re- 
ligionis nota esl et signum , cepit vestici continuo : pro- 
videntesque eliam iusta ecclesie dignifalem nomen ei di- 
gnitatis imponere deberé communi voce et appelialione 
gencrali Priorcm huius ecclesie ipsum esse acclamaverunt. 
Promolus ille in huius gradum dignilalis cepit professionis 
suaB, ac propositi socios colligere, qui nichil habentes de co- 
muni viverent, de comuni induerentur. Islos siquidem can- 
nonicis confirmavit institutis, divinis emancipit obsequiis, 
ecclesiasticis edocuit disciplinis, quibus prefuit, et profuit, 
quibus stipendia necessaria exbibuit. Quia autem pro mérito 
strenuitalis illius laus omnis inferior est, ut de eo ad unum 
eloquar ecclcsiam istam ipsc conslruxil, quoniam princi- 
pium eiusexlitit, ab eo originem duxit. Nos ctenim ad quos 
eius Ironus Iransivit et dignitas, nichil eius respectu superad- 
dimus, nichil boni agimus: nos numeras sumus, labores 
eius consumere nali. Eloclio quidem eius lacia est VIII. ka- 
lendas augusli XIIII, rcgni Ledovici, el a die illa circa eccle- 
siastica negotia i la proinde gessit, quod ad "deposilionis suae 
diem que celebratur III. nonas marciianno XI. regni Ledovici 
regis Junioris , "XII. in hacecclcsiaadmiseril cannonicos, qui 
regularem observarent ordinern, el divinis perpetuo incube- 
rent exequulionibus. 



DE DOCUMENTOS. 221 

Aliud miraculum. 

Procedente in terca temporc dum prediclus Prior iam dietse 
precssel ccclcsiaí, altum quidem a gloriosa Virginc constaf 
csse factum miraculum. Conligit nanique flamen Ticeris, 
quod villana preterfluit de Turricella, nimia aquarum carcnüa 
i'unditus cxsicari, el molendina quee fluminis Ímpetu move- 
banlur, nulla prorsus dominis snis impendebant beneíicia. 
Conlnrbati igálur et conlerrili hominesde Turricella super ílu- 
minis absentia magnam elenim inde sentiebant jacluram, un-* 
de máximum eis solebal provenire cmolumenlum, concurren- 
tes anle aliare gloriosa? Virginis votum voverunt quod s\ 
aquaullerius ad molendina reflucret, molendinorum décimas 
huic orferrent eclesiaí. Cum ¡laque redirent qui vcncranl. 
tanta fuit pluviarum exuberantia quod alveus Ticeris, qui 
siccis polerat transiré pedibus, repentina aquarum eí'fusione 
ad sumum usque impieretur. Sicque Dei dispensalione aclum 
est, ul molendina q use pr¡ us fixa manebant, ipsa eadem die 
f'oiiiori quam anle Ímpetu moverentur. Molucrunt itaque mo- 
lendina, el de decimis eorum usque adhuc nostra lsetatur 
ecclesia. 

Aliu d m ira cu lum . 

Poterunt praler ho?c et alia miracula qure in liac ecclesia 
verilas habet facía fuisse, hac mee imperfectionis explicar! 
paginóla. Verum ne audienlium aures polius videar impediré 
quam expediam, et eunlem mulla loquendo delineam verbo-. 
rumjacluris diem, que eminentiorum videnlur in se babero 
veritatem sub illa assig"narc oíficio opere pretium duxi. Unum 
tamen ¡n huius ccclesic coquina divino conligit instinctu 
fieri miraculum, cuius sane celsitudo non permitit lenerisii 
lenlio. Quadam siquidem die cum familia huius ecclesie juxta 
prunas, ul consueludo est , rcsidcrcl , faclum esl forte forlui- 
tu , ut muiiercula quedam que ibi aderat, super carbones 
ig-nis pedem imponeret. Ubi cum nimia pedis exustionc com- 
pulsa, piam Dei Gcnitriccm ad suffragandum sibi cxorarel» 
Sarracenus quídam qui secas aderat, clamosa cepil eam voce 



222 APÉNDICE 

reprehenderé. Et cur, inquit, Maríam suspirando evocas, cum 
similis libi nullum pcnilus valeat exhiberc suffragium; quo- 
niam nudius lerlius eam per devia gradienlem subilo con- 
spcxi. Noli itaque muliereni cui suffragandi tibi milla est facul- 
tas, nequiquam precibus vexare. Quoaudilo clericus quídam, 
quem rcrum oportunilas credo invilaverat, si, inquit, manum 
in hac frígida aqua submerseris (presto etenim eral vas aqua 
plenum), el eam absque lesione extraxeris, fateor plañe quod 
asseris. Si lamen lesionis quidpiam perpessus í'ueris, Ma- 
riam, quam Dei Genilricem fore inficiaris, Creatoris Malrem 
confiten teneberis. Gratum, inquil , habeo quod pelis. Fació 
igítur signo crucis super aquam, infidelís ille manum in aqua 
submersit, et adeo combustam eam retráxit, ut nulla penitns 
fcarnis vesligia ab ungue usque ad cubitum virlusDei relin- 
querel. Hoe ille incomodo casligatus, fidem quam de Virgine 
non habebat, ínfimo cordis al'feclu confessus est prolinus. 
Baptizatus ¡laque Chrislianus factus est el Johannem eum 
vocaverunt. Decessit aulem jam diclus huius ecclesie Prior 
etecclesiam islam XXVI. annis süb ordine cannonico guber- 
navil. Qao morluo tronum cías suscepit Carbonus huius ec- 
clesie cannonicus et IIÍI. eam rexil annis. Huic successil Be- 
rerigarius, qui XX. annos huic praefuit ecclesie. (a) 

V. 
Excerptaex Necrologio Vilkbertrandi. (Vid. pág. 3-1.) 

V II. kal. januar. ob. Berengarius, Gcrunden, Epus. qui 
dedit ecclae. 8. María? et Abb. Villseberlrandi ccclam. S. M. 
de Ulmo, el ecclam. S. Marlini de Mesaracho. et ecclesiam 
S. Cipriani de Molido. 

(a) Cum hic desinat auctor, ac postremi Prioris obiluui subín- 
dice!, reliqnura est, ut ipse IV. Prior eius monasterii dicalur, qui 
Petri Vitalis Iromim ajcepisse aperte supra confessus es!. I»i»m- 
opellíe auctor Bernardos est, qui auno i i - i regiminis suscépil ha- 
Lenas. Porro quod de uonsecratione ecclesiaj sileat, qusa auno 
ií8a, contigil ut iu Mewc. Hispan, videro est, id proba t ante pu- 
stremum bunc annura auctorem scribere, ac lurte vivere desusar. 



DE DOCUMENTOS. 223 

V. kal. jan. ob. Berengarius Epus. Gerund. 

II II- kal. jan. ob. Berenga rius, Epus. Gerundae, qui dedit 
eecke. S. Mariae Viliaeberlrandi ecclam. S. Joannis de Vila- 
lenim. 

III. kal. jan. oh. Pctrus, Gerunden. Epus. 

lili. non. jan. ob. venerab. memoriüe Gerallus, Bataviensis 
ecclaí. Epus. qui esl apnd Ciprum, morluus honéstale prae- 
clarus, qui huins congregal, fuit frater el socins. 

Non. jan. ob. P. de Solerio, Abb. ¡slius ccclae. 

III. idus. jan. ob. G. de Pavo, Abb. huins eccle. an. Dni. 
MCCCXXXI1I. 

VII. id. jan. anno 1G23. ob. D. Joannes Janer, Archipbr, 
huins ecclse. 

VIL kal. febr. ob. Dnus. Raymundus bonaB memoria?, Ge- 
runden. Epus. vir religiosus qui fuit Abb. huius eccloe ann. 
Dni. MCXCV. 

Illl. non. febr. anno Dni. MCXV. obiit Dom. Johannes, 
l'un lator ct primus Prior monasterii de Lalone, et canon, 
islius eccla?. 

III. non. febr. anno aNativ. Dni. MDLXVIII multum re- 
verendus ac religiosas Dnus. Cusmas Damianus Hortola, in 
sacra Iheol. doclor conspicuus, Abijas huius monasterii 
(qui ab Hispan. Rege Calholico fuit missus in Concil. Trident. 
pro primo theologo) extremum vita? suaj clausit diem, cuius 
aña. gloria eterna perfruatur. 

VIL id. febr. ob. Fr. Berengarius, Gerunden. Epus. apud 
Romam, et jacet apud Barcliinonam. 

V. id. febr. ob. Peregrinas de Monlesono, Prior claustralis 
Caesaraug. Sedis. 

III. id, febr. ob. anno Dni. MCCCC.LX. rev. ac nobilis 
Dnus. Geraldus Berengarii de Crudiliis, Abb. huius monast. 
et iacet coram altari maiori, ct fuit primus qui ibidem se- 
pullus fuit. 

XL kal. marlii anno Dni. MCCLXXVIII ob. D. P. de Ca- 
slronovo, Gerunden. Epus. 

X. kal. mart. ann. 1683. ob D. Cristoph. Vincent. Uguet., 
Archipbr. huius cccl. 

HI. kal. mar. an. Dni. MCCCCLXXXVIII. ob. rev. ac 
nob. Dnus. Gaspar de Crudiliis, Abb. istius monast: iacet co- 
ram altari: obiit. Gcrunde. 

VI. non. mart. ob. vener. P. Abb. huius ecclse. 



224 APÉNDICE 

lili. non. mart. anno MCLXXXHI. ob. Dnus. Petrus de 
Terrogia bone mom. Epus. Casara ug. qui fuít Abb. islius 
eecke. ct ¡nstilnit hic iiniim saccrdulem canonicum m perpe- 
tuum, et dedit ecclam. Montisfortis (in Arag-. reg-no). 

Prid. non. mart. an Dni. MCCXI1. ob. Dnus. Bernardas 
huins loci Abba. 
Non. mart. ob. Dom. G. Terracon. Archiepus. 
IIIÍ. kal. april. ob. Dnus Petrus G. Abb. S. Johannis Rivi- 
polJensis, qui fucrat huius eccke. canonicus. El anno Dni. 
MCCCCXUII. ob. Dna. Sclamunda, V 7 icecomitissa de Rupe- 
berlino. 

V. id. april. ob. Arnaldus, Abb. istius eccke. 
XIII. kal. maii anno Dni. MCCCVIII. ob. Dnus. Dalmatius 
de Serviano, Abb. huius monas!. 
XII. kal. maii ann. Dni. IMCXC. ob. R. Abb. huius eccke. 
VIII. kal. maii ann. Dni. MCXCVI. ob. Ildefonsus Rex, 
Comes, et Marchio, magnatum magna polestas: hoc sua 
servanlnr interiora loco; pro quo officium plenum fiat, el 
prebenda detur. 

Prid. kal. maiobilusPelriFuslerii, Abb. huius, ecclie. 

III. non. maii ann. Dni. MCCXXXIH. ob. D. Gaufridus de 
de Biure, Archidiac. et canon, ¡ñ eccla. Terracone. 

IHI. idus maii ann. Dni. MCCCCIII. ob. Gaufridus de Vi- 
larico, Abb. huius monast. vir honestas. 

Prid. id. maii. ob. Dnus. A. Gerunden. Epus. 

XVII. kal. jun. ob. Dnus. Dalmacius Despuig, Prior S. Ma- 
rise de Campis, Elnen. dioc. 

XI. kal. jun. ann. MCLXII. ob. venerab. bone memor. Rai- 
mundus, Abbas huius cedes, qui apud Bituricas vilam finivit. 

VIII. id. jun. ob. Dnus. Berengarius de Blanis, Abb. S. 
Johannis. 

X. kal. jul. ob. G. de Impurüs, vir honestus ac limens 
Deum, qui i'uil Abb. islius monasterii. 

VIH. ka!, jul. ob. anno Dni. MCCCXIX. Raimundus de Be- 
navarria, Prior S. Mariae maioris Cxsarauguste, qui in hoc 
monasterio iníirmus iacuil etGerunde obiit. 

lili. kal. jul. o!». Dnus. Bernardus, Tarragonensis Arehie- 
pus, vir totius sanclitatis, ac re%ione insiráis anno Dni 
MCLXII. 

Iií. non. jul. ob.Matriti rever. D. Josephus Sanz, Archipbr. 
huius cccke. an. 1708. 



DE DOCUMENTOS. 225 

Kal. aug\ anno Dn¡. MCCC.XLV1II. ob. "vir egregias Dnus. 
Dalmacius do Rupeberlino, Abb. buius ecclae. canonic. et 
Archidiac. maioris ccclse. Terraeonae. 

VIL id. aug. ann. Dni. MCCCXLII. ob. nobiiis Gaufridus, 
Vicecomcs de Rupcbertino, et Dnus. Pe traíate. 

XVI. ka!, sept. ann. Dni. MCCCXLIII. ob. Dnus. Bernar- 
dus Hugonis de Rupcbertino in obsidionc de Algeriza ,cl ia- 
cetin claustro huius ecclie. in sepulcro afixoparietijuxta adi 
tum ipsius ecclse. 

VI. kal. sept. ob. Amallas de Darnicibus, Ab. huius ecclce- 
anno MCCLXXXV. 

V. kal. sept ob. Gcrunde. D. Hieronymu:; Llobera, Archi- 
pbr. huius ecclíc. anno 17-49. 

III. kal. sept. ann. Dni.MCCOXLVII. ob. bonorabilis Dnus. 
Ermengaudus de Vilarico , Abb. huius ecche. Eod. die ob. 
Dnus. Gaufridus, Vicecomcs Rupebortini in monasterio Arula- 
rum, qui postmodum fuit delatus el sepullus in monast. Vi- 
llsebertrandi anno Christi MCCC secundo. 

Prid. non. sept. ob. D. PetrusPenya (ó Penye) Camerarius 
istius monasterii, qui posl Bealmn Pelrum Rigaldum funda- 
torem istius cenobii, el D. Johamiemde Terrogaeiusd. ceno- 

bii Abbatem el Pnesulem Cesaratigustanum quasi leiiius 

camerarii polcslat 

V. id. sept. ann. Dni. MCCCCLVI. ob. g. Petrus Natal, 
Abb. huius monast. 

XIII. kal. octob. ob. Raimundos de Cabanellis, Prior Mon- 
tisforlis, vir honeslus et discretus, qui fuit Abb. istius ecclae. 

Prid. non. octob. anno Dni. MCCCXiX. ob. D. (í....us. de 
Sexano, Abb. istius ecclse. 

XIV. kal. nov. ann. Dni. MDLXXXI. multum rev. et 111- 
Carolus Domencch , Epus. Ilerdensis, qui f.nte fuerat Abb. 
huius monat. 

XIII. ka!, nov. ann. Dni. MCCCCXXXI. ob. D. Antónius 
Girgós, Abb. huius ecclíc. qui fecit retroíabulum B. María?. 

IX. kal. nov. ann. Dni. MCCCLXXXXIX. ob. Dalmacius 
de Gudillo, Prior Ullicmi. 

VII. kal. nov. ann. Dni. MCCCXXIÍI. ob. Dnus. Dalma- 
cius, Vicecomcs de Rupcbertino, el Dnus. Pcíralaíoe. 

V. kal. nov. an. Dni. MCCLX. ob. Raimundus de Solanis, 
Prior de Hulmo. 
Kal. nov. an. a Na'iv. Dni. MDLX. ob. admodum rev. Pe- 
TOMO XV. i 5 



226 APÉNDICE 

{rus Domenech, Abbas huius monasterii. Obüt apud villam 
que dicitur Gralallops, archiepisc. Tarracon. Postmodum ve- 
ro corpus eius delatum fuit apud monasterium Scake Dei ord- 
Cartusien. Ibi fuit sepultus. 

XI kal. dcccmb . an. MCCXXIX. ob. Dompnus Dalmacius, 
Vicecomes de Rupcbcrlino apud Maioricas in caplione; et 
fu i l delatus apud Vjll.imberlrandi. 

VJII. idus decem. ob. D. Amalias de Peralta, Epus. Cesa- 
raugust. 

V. id. decem. ann. MCCCX.VI. ob. nobilis dompna Mun- 
dina Esclaramunda, Vicccomitissa de Perillionibus el de Pioda: 

XIII. kal. jan. anuo Dni. MCLVIII. ob. Dompn. Berengarius 
de Lercio, Gerundcn. Epus., vir sapientissimus, qui fuit Ab- 
bas huius eccke. 

Oratio B. Iiigaldi. 

Omnip. sempit. Dcus de cuius muñere venit ut a fidelibus 
tibí serviatur , famulum tuum Pelrum Rigaldum Abbalemcl 
Pairen) noslrum, de cuius servilutis obsequio nutu tuye kirpi- 
talis hunc locum ad servilium luum in honorem GenilricisFi- 
lii (deest íu¿)dcdicari voluisti , nos eius eius merilis confiden- 
tes paritcrcum illo ab omni reatus contagione ¡Ilesos consor- 
tio tuorum agregan facias elcctorum in parte dextera coro- 
natos. Per. 

Vi. 

Fundatio cujusdam cappellanice in monasterio Villcebcrira •- 
diab Ildephonso Rege Aragonum an. MCXC1V. (Vid. páir. 
32). 



Ex arch. in eocl. Colleg. Villcebcrtrandi. 



T 



am presentibus quam futuris notum fieri volumus et ma- 
nifestum, quod nos Ildefonsus Dei grafía Rex Aragonum, 
Comes Barchiuonce et Marchio Provinliae slatuimus perpetuo 
in monasterio Villaebertrandi quemdam presbiterum qui coü- 
die pro salule animoe nostrse el nostrorum predecessorum 
missam spelialiler eclebret in altare Saucti Petri, et celera 
divina misleria in eadem ecclesia. Ad quem siquiücm presbi- 



DE DOCUMENTOS. 227 

lerum lenendum in peipetuum damus laudamus concedí- 
mus el cum hac prescnli scriptura tradimus Abbati totique 
convenlui praedicti monasterii presentí el fuluro m parrocha 
de Lagusteria unum hominem Tomem nomme etm parro- 
chía Smcti Slephani de Calidis Guillermum Sicírcdi, el Gui- 
üermum Beniamin cum mansis eorum el cum facultatibus 
ol possesionibus suis mobilibus el inmmobihbus hoe modo 
videlicel quod decelero cxcmpli, dimissi et hberali ex toto 
•i poteslate el proprielate noslra atque nostrorum íiant e t 
efficiantur proprii et solidi homines jam dicli monasterii et 
Abbalis lociusque eiusdem loci conventus ípsi et qui eis in 
diclis capilibus mansis eorum succederent et serviant et fa- 
ciant sepe dicto monasterio el Abbali alque convenlui que- 
cumque nobis et noslris faceré habent et faceré tenentur, 
nec amplius nobis aut nostris quicquam servilii debili sive in- 
debili faceré teneantur. Praediclos aulem homines cum man- 
sis et iiniversis rebus eorum mobilibus el immobilibus por pro- 
prium et franebum alodium damus alque concedimus praeno- 
minato monasterio et Abbali lolique convenlui eiusdem in per- 
petuum sinealiquaretenlione, sicut melius etsalubnus dici et 
inlcllH potest, ad bonum et profeclum eiusdem monasterii 
et Abbatis lociusque conventus; ila lamen quod non liceat 
eis huiusmodi donationem quam pro Icnendo sacerdote sta- 
bilimus, venderé, impignorare, afeudare sive aliquo modo alie- 
nare, setin perpeluum constetad servicium prselibáti mo- 
nasterii, sicut dictum est, nulla obstante causa aliquo lempo- 
re. Datum Gerundoe per manum Johannis Beraxensis mense 
novembris sub anno ab Inearnato Domino MCXCílil. 

SignumflldefonsiRegis Aragonum, Comilis Barchinona», 
et Marchio Provirítise.=Sigfnum Dalmacii de Palacioto.= 
Sifff num Guillermi de Granata.=Sigfnum Arnaldi de Sa- 
daone.=Sigfnum Raimuncíi per Dei graliam Gerundensis 
Episcopi.=Signumf Johannis Beraxensis Domini Regis no- 
tarii qui hanc carlam scripsit mense et anno prefixo cum lil- 
teris supra positis in Xlilí linea ubi dicitur afeudare. 



228 APÉNDICE 

VIL 

Donatio ad ecclesiam monasterii Yillcebertrandi ab Arnal- 
do , Sacrista ccclcsicc Gcrundensis armo UCXX. (Vid. 
pég. 34). 

Ex. arch. eccl. Colley. Villccbcrtrandi 



8 



• it iiotum cunclis presenlibus atque futuris quoniam cgo 
Arnallus, Gcrundensis ecclesia? Sacrista, divino taclus amore, 
non coactus set propria sponte propler Deum et remedium 
animal mese dono, concedo atque Irado omnipotenti Deo et 
ecclesiai Sanclse Alaria» Villsebertrandi ct Petro, eiusdem loci 
Abbali suisque successoribus el elericis ibidem Deo servicn- 
tibus tam prxsentibus quam futuris in pcrpetuum ipsas meas 
domos in quibus e^o maneo quas babeo et lenco per meum 
alodium intra muios Gerundae civitalis simul cum ¡psa turre 
et orto qui ibidem est quae aderenl muro eiusdem urbis ver- 
sus meridiem super porlam quse dicitur Ruphini. Praialae 
aulem domus sicut abenlur el continenlur cum suis qualuor 
affrontationibus ct cum exilibus et regressibus earum el cum. 
solo ct corlilio et super posilis a ssumo usque dcorsum el cum 
ómnibus ad se qualicumque modo pertinentibus et sicul ego 
nielius babeo et lenco, sic de meo jure ct potcstale transfero 
cas in jus el possesionem pradibatae ecclcsia) ad suum l'ran- 
cum alodium cum ómnibus vocibus quas ibidem babeo et 
cum omni sua integri tale jure perpetuo. Tali modo ut Rai- 
mundus quem vocanl Cabuscbolse, nepos meus babeat eas 
per manum AbbatisVillaíborlrandi post me in vita sua et do- ' 
netinPascha II. libras eerce, et in Natale Domini similiter 
ceelesiue SancUe Mariis Sedis Gerunda?, el faciat inde singúe- 
los ceros qui ardeant ad oslium corijuxta tribunal. Postmor- 
tem vero ipsius Raimundi Abbas Villaeberlrandi ct fralres 
ipsius]loci elig-anl unum presbiterum qui sit cannonicus Gc- 
rundensis ecclesiae, quem ilüs melius plocuerit, qui abeat eas 
secundum volunlatem illorum el facial hoc servicium in prae- 
diclis l'esiivilalibus et ila íiat usque in finem secuii. Et nu- 
1 II Abbatum vel canonicorum ipsius loci sit imquam licitum 
prsedictas domos daré, venderé vel impugnare vel aliquo- 
niodo ab eadem ecclesia alienare, sed semper maneant in do- 



DE DOCUMENTOS. 229 

minium ct jus et posscsionem praephatae ecclesia?, et in unum. 
et ospicium ct servicium Abbatis et canonicorum ipsius loci 
secundum suam vokinlalem, sérvala condilione quse superius 
scripta cst. Si quis hanc oartam mea) spontaneae donacionis 
infringerc lemplaverit, nilvaleat, sed iram omnipolentis Dei 
incurrat et insuper vinculo excomunicationis subjaceat doñee 
resipiscat, hac caria íirma persistente. Quae facía est idus 
apriüs anno XIII. regni Ludovici Rcgis. 

Arnallus Johannis presbiter et Sacrista suscribo qui hanc 
cartam fieri jussi, firma vi, lirmarique rogavi.=Raymundus 
presbiter "suscribo. =Sig ,- ¡*num Arnalli canonici.=Sig*J - num 
Petri canonici.=Bereng - arius Dei gratia Gerundensis ecelesiae 
Episcopus.=Petrus Levita qui hanc cartam donationis scripsi 
sub die et-¡*anno quo supra. 

VIH. 

Notitia reliquiarum ecclesiw S. Petri Rodensis. (Vid. pág. 30). 
Ex pergam. ms. scec. XV. in arch. S. Petri Roden. 



N. 



on inmérito hunc venerabilem sancíumque monasterium 
indulg-entiis , privilegiis ac praerogativis Summorum Pontifi- 
cum clarere vidimus, cum in eo lot lantisque Sanctorum cor- 
pora ac reliquia? persistant. Sunt etenim in primis decem et 
octo martirum corporavidelicet,Torcati, Acci, Cisephoni, Ver- 
gii, Secundi, Abul9e,Indalelii, Urci, Cecilii, Eiberti, Esicii, Car- 
cesi, Eufrasi, Eliturg-i , Concordii, Lucii, Modorandii et Petri 
exorcista;, gloriossisimi mártires quiquidem Petrusfilius fuit 
Beatae Perpetua; et cuiusdam nomine Quocus-liberi: qui Quo- 
eus-liberi patrem habuit vocalum Barbarum, qui obfilii amo- 
rem urbem condidit quam a nomine filii appellare voluit Quo- 
cus-liberi, quee vulgariter Colliure nuncupatur. ítem est 
etiam caput et brachium Beati Petri. Omnia ista corpora San- 
ctorum et reliquia? sunt et requiescunt in quodam pulcra spe- 
lunca quse est infra altari Beati Pauli, Narbonensis Episcopi 
quod est subtus altare maiori Beati Petri Apostoli. ítem ca- 
thena Beati Petri Apostoli cum qua fuit ligatus ab Herode in 
Jerusalem et ipsius cullellus. ítem quedam capa pulcherrima 
i cum síola et manipulo Beati Thomae Martiris, Canturiensis Ar- 



230 \?ENDICE 

chiepiscopi. ítem quaedam am pulla in qua est sanguis pas- 
sionis imaginis Domini. Kom de Ligiio Domini, de Sepul- 
chro , do Sudario Domini noslri Jesuchristi. ílem lapis de co- 
lumna ubi Christus fuit Hgatus et verberatas. ítem nnum.os 
integrum brachii Sancli Justi, et unus nodus dorsi, et dimi- 
dia cosía eiusdem. Unus nodus inlegor Sancti Castori. Os 
Sancti Aerícola?, aliud Sancti Martini , aliud Sancti Geraldi. 
ítem mngnum os cum carne Sancli Florentii , os Sancli Tirci, 
aliud Saneli Felicis. ítem ossa Sancti Stephani Protomarti- 
ris, et de lapide cum quo fuit lapidatus. ítem unus magmis 
dens molaris Sancti Valerii. ítem ossa Bealorum Apostolorum 
Pelri el Pauli, et Sancti Andrea?, et Sancti Malhiae, et Sancti 
Barlholoma?i. ítem Sancli Laurentii , Sancli Vincenlii , Sancti 
Eleulerii, Sancti Felicis Martiris, Sancti Semne, Sancli Nicolai 
Episcopi , Sancli Marciani , Sancli Blasii. ítem reliquia? San- 
ctorum Apostolorum Philippi elJacobi. De panno Sancli Mar- 
tini. Ilem Sánela? Marcellina? virginis, Sánela? Justina? virgi- 
nis. Unus di^itus Beata 1 Maria? Magdalena? cum carne. De tú- 
nica Sancli Ambrosi. De potra alba de qua Dominus noster 
ascendit super asinam. De Ierra rúbea ubi stelil, quando dixit 
Pax vobift. De oleo Sancta? Catherina? et Sanctae Demeriae , et 
multa? lapides ipsorum sepulchrorum, et multa alia ossa 
Sanctorum, et multi pulveres et ampulla? quorum Sanctorum 
nomina ignoramus. 

IX. 

Tassii et ejus uxoris do natío monasterii S. Petri Rodensis. 
an. DCCCCXLV. (Vid.pág. 43) 

Ex autogr. in arch. S. Petri Roden. 

¡Ocripturarum series declara! , ut quicunque enim vull eter- 
num evadere supplicium de rebus istis transiloriis debet sibi 
pra?parare viam salutis elernoe. Ab hoc igitur ergo in Dei no- 
mine ego Tassius et uxor mea Hisblanda consideramus 
pondus peccatorum nostrorum vel pertimescimus elerni Ju- 
diéis iram ut ante tribunal Christi veniam moreamur adipi- 
sci de peccalis nostris propler remedium animas noslras 
et propter remedium anima? genilori meo Heldesindi vel ge- 



DE DOCUMENTOS. 231 

nitrice mea Levogode et uxori mese qu¡ fuit condam nomine 
Amalvigia, et propter remedium animse filio meo nomine 
Sperandeo vel filia mea nomine Levogodo, et propter re- 
medium anima? filio meo nomine Heldesindo vel filios et fi- 
lias quos mihi Deus dederit, sic concedimus vel condonamus 
ad monasterium qui cst fundatus in onore Dei et Beatissimi 
Petri qui est clavigerus hetereus. Et est jam dictus mona- 
sterius situs in pago Petralatense in monte quse dicilur Ro- 
das. Sic donamus vel tradimus alodem nostrum qui est in- 
eomitatu Petralatense infra términos de villa Kabannas, ubi 
dicunt ad ipsa isola de Sánelo Saturnino ; et afrontat ipsa 
isola de parte orientis in ipso volono vel per ipsas holia- 
stras qui sunt lalus ipsum domum Sancti Saturnini ; et de 
parle meridie affrontat in ipso volono vel in ipsa isola de 
Wadaldo Episcopo, vel in ipsá riba qui est ultra fluvium 
Sambuga; de parte hoccidentis affronlat in ipsa riba qui est 
ultra fluvium Sambuga, et de parte vero cirei aí'frontat in 
ipsa isola de Sperandeo vel de suos heredes vel in ipsa ri- 
pa. Etinjam dicto commitatu Petralatense in alio loco ubi 
dicunt ad ipsas artigas latus ipsa vinea velia de Sancto Pe- 
tro Apostólo sic donamus vel tradimus domos , curtes , hor- 
tos, hortalibus , aquis aquarum , vieductibus vel reductibus. 
Et affrontat ipsos domos cum ipsas curtes, et cum ipsos hor- 
tos, et cum ipsas vineas, el cum ipsas térras, et cum ipso 
hermo qui ibidem est. De parle horientis affrontat in ipso 
torrente qui exinde discurrit ad caslrum Mirabas, et de par- 
te meridie affrontat in ipsos domos vel in ipso semitario qui 
discurrit de Sánelo Pelro ad ipsum villare qui fuit de con- 
dam Oderici ; et de parte occidentis affrontat in vinea de 
Bligdario vel de Bellone , et de parle vero circi affrontat in 
ipsa térra herma de Hennegone vel inculta. Quantum infra 

islas affrontationes includunt quod superius 

ipsa isola quam de ipsas artigas quae nobis adve- 

nit ex conparatione tam cullum quam incultum , aquis aqua- 
rum, viaduclibus vel reductibus omnia do- 
namus vel tradimus ad domum Sancti Petri qui est clavige- 
rus hetlhereus propter remedium animas nostras, sicut su- 
perius resonat, quantum ibidem hereditare debemus per ex 
conparatione exceplus ipsa parte de ipsos conplantationes , 
sicut in illorum scripluram hemptionis resonat. Ea scilicet 
ratione ipsos alodes éum omnia superius scripla sic donamus 



232 APÉNDICE 

vel tradimus ad jam dicto monasterio in eadem ratione ut 
millas Abba nullus monacas, nullusque minister de isto jam 
dicto monasterio non haboant liecnliam neevindere, nec 
permutare ad nullumque vivenlem hominem. Dum ego Tas- 
sius vixero, lencam isla omnia superius nominata et possi» 
deam , et post meum hobitum, si eg-o filium dimisero qui in 
isto jam dicto monasterio tradilus íuerit, leneat el possideat 
ista omnia superius nominata in obedicntia de jam dicto mo- 
nasterio Sancli Petri. Et si quis quod habsit ad inrumpendum 
aut sustemplare voluerit iram Patris et Filii el Spirilus San- 
cti, sub anathema maranatha vinculo sil ligalus in perpe- 
tuum , et in isto presente temporc quod tenemus alligamus 
legique nostra ut conponal solidos DCC et in anlea ista kar- 
ta donalionis vel tradiclionis firma et corrobórala et stipula- 
ta adnixa sil coníirmata. Facta karta donationis vel tradiclio- 
nis II kalendas decembris anno MI regnanlc Piadulfo Rege. 
=Tassius qui banc carta donationis vel tradiclionis feci et 
firmare rogavi.-J-^Sigfnum Hisblanda.= Sigfnum Hira- 
lius.^Sigfnum Thidila.=Sigfnum Wigila.=Sig-fnum Ga- 
lindo.=Galindo presbiter ss.^Wimara presbiter ss.=Sargi- 
sus levita ss.=Argemirus presbiter ss.=:Idoneus ss.=Leu- 
fredus presbiter qui hanc donatione vel tradiccione rogatus 
scripsi et subfseripsi dio et anno quo supra. 

X. 

Wisadi Episcopi Urgcllcnsis donatio ecclesice S. Petri Roden- 
sian. DCCCCXLVII. (Vid. pág. 44.) 

Ex cartor. S. Petri Rodcn. fol. 20. 6. 

y uia in hac valle lacrimarum et miseria? venerabilibus san* 
clorum suffragiis cotidie indigcmus,ut per eorum auxilia 
pervenere possimus ad grandia paradisi gaudia qua3 miseri- 
cors Deus diligentibus se preparavil ante omnia ssecula; ego 
Wisadus Episcopus in Sanctae Maride cenobio Urgellensi 
Sancti Petri ecclesia in Cerdania in villa Ulceia cum tota illa 
parrochia et decimis et primitiis Sancto Pelro donavi in Ro- 
das in comitatu Petralatense subtus ipsa verdaria ut eius ve- 
nerandis praecibus Domini misericordia comequi merear 



DE DOCUMENTOS. 233 

et cum volumplate Archidiaconorum et ceterorum cannoni- 

corum mcoriim et nobifium Iaicorum hoc dedi, et venerabi- 

Jem Abbalcm Eldesindum et eelcros paires el ira tres in' San- 

cti Petri rhonaslerio Dco militantes supplicibus rogavi praci- 

bus ut pro caéteris Episcopis successoribus meis summi Dei 

clemenliam jugilcr deprccarenlur , ut eam donalionem cius- 

dem ecclcsine quam pro mea summa salule et illorum omnium 

Deo et Sánelo Pefro donavi , firmiler et caritativo augen- 

do ipsi conservent. Omucs benedieliones quae scriptse sunt 

in veleri et in novo testamento in cis descendant qui islam 

donalionem firmiler eonservavefint, et post dubium et fragi- 

tem vitec istias cursum auxilio Sancli Petri pervenire possint 

ad paradisi gandía qiue diligenlibus se misericors Deus prse- 

paravit. Scriplura istias donationis facía est in idibus aprilis 

anno ab Incarnatione Domini DCCCCXLVII. inditione V, ve- 

nerabilis Regis Lodoici regni XI. anno. 

Wisadus Sancta3 Urgellensis ecclesise Episcopus qui hanc 
scripturam fieri jussi et firmare rogavi et subscripsi.=:Gu- 
milus Arcbipresbitcr ss.=Gotmnrus Archilevita ss.=Erme- 
mirus presbiter.=Sig-¡-num Eldesindus Archipresbiter.=Sig > 
"¡*num Guadamirus presbiter.=Froilus levita ss. == Gisclari- 
cus sacer. ss.=Wiscafredus levita ss.=Salamaricus presbi- 
ter ss.="Wadartlirtís presbiler ss.=Egilius levita ss.— Wlt- 
marus presbiler ss.=Exemeius sacer. ss.=Daniel presbiter 
qui hanc karta donationem scripsi et ss. die et anno quo 
supra. 

XI. 

Facultas piscandi in slagno de Castilione Abbati S. Petri J?o- 
densi concessa. an. DCCCCLHL (Vid. pág. 45). 

Ex cartor. S. Petri Roden. fol. 4. 



I 



n nomine . icta? et individuar Trinilatis Ludovicus divi- 
na propiliante ciernen lia Francorum Rex. Si locis Sancto- 
rum divino cultui mancipalis aliquam nostrijuvaminis , di- 
gnilatisque regia? opem conferimus, ab omnium summo Re- 
muneratore id nobis recompensan pro certo confidimus. Qua- 
propter omnium sancta* Dei ecclesiae fidelium nostrorumve 



234 APÉNDICE 

tam praesenlium quam et fulurorum noverit sollerlia , quo- 
niam noslrce dignilalis adiens presenliam Hildesindus, Abbas 
monaslerii Sancti Petri, quod silum est in monte Rodas, reve- 
renler expeliit qualinus quandam piscalionem ex consensu 
et volúntate Gozfredi, illustris Comitis, ex cuius comilatu ad 
praescns esse videbalur noslrae regalitatis precepto jam pre- 
phato monasterio largiri in perpeluum dignaremur: quod et 
fecimus. Est autem mcmorata piscatio in comitatu Petrala- 
tense posita, quae dicilur slagnum de Caslilione cum tribus 
insulis sibi adjacenlibus , quarum una vocalur Udvagro , al- 
tera vero Fonilaria , terlia autem Savarto. Exterminatur ita- 
quc prediclum slagnum in oriente in territorio Petreto, et 
in villa Aguli et Torrizella et slagno Sanguinario , seu in 
Sancta Margarita , vel in ipsa arena. In meridie igilur usque 
in mare cum ipso gradu. In occidente vero in territorio de 
villa Castilione cum ipso cannare usque in ipso Dedo.ac 
cum ipso Madalexo usque in Sánelo Jhohanne. In circio et 
aquilone autem in territorio Monte maiore, que dicunt Mu- 
scario , vel in ipso territorio Sancti Petri. Unde hoc nostrae 
alliludinis decrelum fieri ac praelibalo Abbali Hildensindo 
daré prcecepimus per quod predictum síagnum cum omni 
inlegrilale , veluti superius relalum est, tam ipse quam sui 
successores atque monacbi predieli coenobii habeanl, te- 
neat ac perpelualiter possideant, atque secundum sui velle 
ut melius amodo voluerint per omnia disponere salagant. 
Regia denique auctoritate jubemus atque sanecimus quod 
nullus Comitum seu Yice-comitum vel vicariorum , aut 
aliqua prepotens persona aliquam exinde violenliam inferat, 
sed sicut disposuimus in Abbatis consislat. Et ut haec no- 
stre aucloritalis largitio inviolabilitcr conservetur manu no- 
Ira eam subías firmantes sigillo insigniri noslro mandavi- 
mus.=Signum Domni Ludovici f gioriosissimi Regis.=Oy- 

dilo regiaí dignitalis cancellarius ad vicem Archie- 

piscopi recognovit. Actum Lauduni Montis VI. idus sepiem- 
bris anno XVIII. indilione XI, regnanteLudovico glorioso. 



DE DOCUMENTOS. 235 

XII. 

Bulla Benedicti Vil. Uqoni Comili qui monasterii S. Petri 
Rodensis hcereditates invaserat (Vid. pág - 45). 



Ex autogr. in arch. S. Petri Roden. 



B 



>enedictus Episcopus servus servorum Dei Ugoni Comiü 
et ómnibus illis qui hereditatom Sancti Petri Rodensis invase- 
rint. Si iram Dei pertimesceretis , et si qua supiicia vos ex- 
pectant cognoscerelis, nequáquam tu Ugo Comes caslellum 
Verdarise cum suis pértinentiis , et alia praedia propria quae 
sunt monasterii, etvos alii invasores hereditalem monasterii 
invaderelis. Hinc orietur vob's cruciatus inenarrabilis, et g-e- 
mitus infinitus, et nisi emendando vobismetipsis subveneri- 
tis, secunda morte plectemini. Unde moneo te, Ug-o Comes, 
reddere ante festum Sanctce Resurreclionis próximos venien- 
tisjam dictum caslellum cum ómnibus quae eiusdem mona- 
sterii sunt fralribus ibidem degenlibus. Similiter moneo vos 
qui aliquid haeredilatis de jam dicto monasterio abUg-one le- 
netis reddere, et vos coeleri invasores quorum nomina, si ta- 
cemus, Deus scit, similiter monemus reddere monasterio quae 
invasa habetis. Quod si tu, Ugr» Comes, castellam emendare 
cum ómnibus eiusdem loci infra hoc spalium , et qui aliquid 
de eo loco a te relinent , et vos omnes invasores haereditalum 
Sancti Petri Rodensis emendare monasterio nolueritis male- 
dictos et excomunicatos atque anathematizalos vos esse Apo- 
stólica auctoritale scitote. 

XIII. 

Donatio ecclcsice S. Stephanii a Berilio facta monasterio S. 
Petri Rodensis an. DCCCCLXXVIL (Vid. pág. 45.) 

Ex autogr. in arch. S. Petri Roden. 



Oacrosanctae Dei oecclesiae Sancti scilicet Apostolorum Prin- 
eipis Petri Paulique Doctoris cegregii , seu gloriosissimi An- 



236 APÉNDICE 

drese Apostoli , ac cotororum Sanctorum in eodem ctenobio 
quiescentium qui esl ipsc monasterius jam dictus silus subtus 
castro Verdaria supcr mare in montcm qui dicilur Rodas, 
seu incomilalu Pelralalense in suburbio castro Tholonc, ubi in 
Christi nomino Domnus Hildcsindus Abba preessc videtur una 
eum norma monacborum ibidcm Deo agonizanlium. Ob hoc 
igilurcgo in Dci nomino Bontio considerans casuin humani- 
tatis fragüe simulque reminiscens illud dominicum prsece- 
ptum: date elcmosinam et cece omnia munda sunt vobis , et 
quia sicut aqua extinguit ignem, ita elemosina e.rtinguit me- 
catum ut quando de ac luce migravero et ante tribunal Chri- 
sti venero, anima mea el anima genilricis mea?, gI anima con- 
sanguinei nostri condam Wiíredi qui l'uil , veniam mereamur 
adipisci de peceatis noslris el vitam possidere aeternam. Pro- 
pterea cedo, sive dono adjam dicto loco sancto, suisque ser- 
vienlibus aecclesiam meam qua? mihi adven i t per scripturam 
donalionis de genitrice mea? Malresinda, el qua? ad illam ad- 
venit per scripturam vindiclionis atque donalionis condam 
avunculi sui Wiíredi jain dicli bonse memorias. Kst namque 
ipsa cecclesia sita in comitatu Gerundcnsc in valle Tordaria, 
et est fundata in honore Beatissimi Protomartyris Stephani. 
Sic dono egojam dictus Bentio atque concedo adjam dictum 
domum Dei in ipsa prasdicta ecclesia Sancti Stephani ipsa 
mea modietate ab integro, id est in decimis et in primiliis et 
oblationibus et alodibus et in ómnibus rebus ad eandem ecele- 
siam pertinentibus propter remedium anima? mea? et reme- 
dium anima? genitricis mea? jam dicta Matresinda,, et propter 
remedium anima? Wiíredi qui fuit condam. Quem vero prse- 
dicta ecclesia, sicut superius est scriplum, de meo jure in do- 
minio et poteslate prcelibati Beatissimi Apostoli Petri jam dicli 
cenobii suisque servientibus trado atque tranfundo ; ea vero 
videlicet ralione ut quamdiu egojam dictus Bencio vixero, te- 
neam et possidoam in servicio omnipolentis Dei el Sanctissi- 
mi Petri supra memorali caenobii et supra scripti Abbati loci 
ipsius suisque fralribus. Et post obilum meuin ad ipso loco 
sancto remaneat ab omni integrilate et íratribus ibidem de- 
gentibus. De repelicione vero si quid ego supradiclus Bencio 
inmutatas volunlales meas aut ullus ex heredibus meis seu 
ulla inmissa vel prepolens'persona qui hanc scnpturam'dona- 
tionis vel tradiclionis ad inrumpendum venerit, aut ullam ca- 
lumniam generare presumpserit, conponat ad supra scripto 



l)S DDCiLUE NTOS. 237 

loco sánelo auri optimi libras V. el quod pelil non vindicet; 
sed ha?c cessio vel donatio a me facía firma et slabilis per- 
maneal omnique lempore eum slipulationc subnixa in o- 
mnibus conprehensa. Facía scriplura isla concessio vel dona- 
tio VII. idus februarii anno XXIII. regnantc Lolbcrio Rege, 
filio Ludoici Regís. 

Bcncionef qui hanc donatione vel tradicione feci el firmare 
rogavi. = Sigfnum Guigo.^Sigfnum Adalberlus. = S¡g-j- 
num Barón. — Sig-f Adroeri us. = Trasoadusf presbiler.=Ra- 
dull'us prcsbilerj-:=Soniefrcdus sacer qui hanc carlam dona- 
tionis vei Iradilionis scripsi et subscripsi die et anno quod 
supra. 

XIV. 

Judicalum Lotarii, Regís Francorumin favorem monasterii 
S. Peiriñodensis. an. DCCCLXXÁ'IL (Vid. pág.46). 

Ex Cartor. S. Pctri Roden. fol. i. 



In nomine sancfse el individua? Trinilalis Lolarius divina 
faventc clementia Francorum Rex. Novcrit omnium sanclai 
Dei ecclcsiaj fidelium, ac nostrorum solerlia quod lldesindus, 
venerabilis Episcopus et Abbas monasterii Sancli Pelii Apo- 
stolorum Principis Rolensis adiens noslrce screnilatis aulam, 
interveniente dilecta coniuge noslra Erna, humiliter depreca- 
tus est quatinus ob noslrarum animarum, seu anlecessorum 
nostrorum remedium res et prcedia qua? monachi ipsius possi- 
debant loci, nostri proecepli munimine corroborarcnlur. Cui 
assensumprebenles more prcecessorum Regum omnes pro- 
priclates et possesiones ipsius loci seu fines vel limites cum 
adiacentiis prsecipuorum prcediorum quae Bealissimus Pelrus 
Apostolorum Princeps ex collalionibus fidelium in cenobio 
Rotcnsi retiñere videtur, noslro regali coníirmavimus pre- 
cepto. Id est ab ipsa me da queo est infra portum Fraxani et 
ipso raso usque in locum quem dicunt Tres fialres. A parle 
videlicet orientis usque in médium mare alque inde vadit ad 
ipsum locum quem vocant Molinum de Balascbo, indeque 
per vén i t ad ipsam Tamarix, et inde pergit usque ad ipsam 
Pelram fielam, et pervenit ad ipsam malellam deGomesin- 
do, alque inde asccndil per ipsam serram usque in ipsoFi- 



238 APÉNDICE 

etorio de monte Pininello, et vadit ascendendo usque ¡n sumí- 
tatem ipsius monlis, atque desccndendo perfil per ipsam 
viam usque in loeum quem vocant Sorbeirolo et desccndendo 
pervenit in ipsa clusa el ad ¡psurn cásale de Fruilane, Inde 
vero ascendit per jam diclam viam ad ipsum casalem de Sal- 
vatore et ad ipsum collum Rcderiz de vinea velula et pervenit 
usque in sumitatem ipsius montis qui vocatur Cárabo. Inde 
vero vadit per ipsam serram usque in collum de Ermcnardo, 
et pervenit ad ion tes sive ad colium de Filmera et inde ad 
collum Sanctii Genesii , sicque ascendendo et desccndendo 
vadit per sumitatem de ipsa serra quae vocant Calmiel perve- 
nit sublus ipsum caslrum quod vocant Pinna nigra usque in 
ipsas vineas de villa Palalio el inde vadit subtus ipsam sil— 
vam quee est in parle meridiana subtus caslrum Virdaria at- 
que subtus ipsam rocam quam dicunl Ficlorio, et ascendit ad 
vallem de Fulcimania, atque pervenit sublus Ibnles de Devo- 
tas in vallem de Fruione. Inde vero vadit per ipsas rocas us- 
que ia monlem quem vocant de Infesta et dcscendit ad par- 
tem occidentis super ipsam viam publican) usque in Rocam 
ventosam, et in locum qui vocalur collum de valle Búdica 
el ascendit ad ipsam crucem, sicque descendil usque in viam 
de jam dicta cruce per ipsam vallem usque in rivolum de Bú- 
dica, el inde ascendit usque in collum de Terrario et pervenit 
in sumitatem monlis quem dicunl de Rocha morena. Deinde 
ad partes circi desccndendo et ascendendo pervenit in sumi- 
tatem de ipsa Wardia moresca et pergit per sumam serram 
usque in paradam de Durando, et pervenit per jam diclam 
serram usque in Rederiz Sancti Genesii, et inde ascendit in 
ipsum pogium qui es subtus ipsum Rovasc. Inde descendit 
per ipsam serram ad jam dicta meda qu« est intus in mare. 
Infra prsediclos términos suñt constructor ecclesise et caste- 
11a herema seu populosa: ecclcsia videlicet Sánela? Crueis, 
ecclesia Sancti Baodilii, ecclcsia Sancti Stephani, ecclesia 
Sancti Fructuosi, ecclesia Sancti Vinccntii, ecclesia Sancti 
Genesii, ecclesia Sancti Pelri cum castro Miralias, et ómnibus 
ad easdem ecclcsias perlinentibus el ipsum caslrum nomine 
<Virdaria cum ipso caslellare et Ficlorio Pinna nigra cum o- 
mnibus recéis, montibus, vallibus, terris, silvis el villulis ex- 
cepta silva Sancti Romani. In ipso vero comilatu Petralalcnse 
est stagnum de Casíilione cum ipso gradu el níedaleixo, et 
•mnibus piscationibussuis. In valle Rodas slagnum San#u¡- 



DE DOCUMENTOS. 239 

narium, in villa Palatio, in Turricella, in villa Aculi, in Pe- 
Iralcllo et Stagneolo cum slagnis, piscationibus ct ómnibus 
villa?runculis et adiacentüs suis, in villa Pan, villa Judaica, 
Villanovas, villare sicco, Castilione, el villa Palaliolo qua? 
vocatur Forliano, Furliano superiore et minore, Villanova, 
villa Saccari, Palatiolo, villare Heldesind i cum slagnis el pi- 
scationibus, villa Timinii, villa Petralala, villa Cabannas, 
Oleaslrum, Sancli Clementi, villare Tudelini, Spedolia, villare 
Leudegarii, Cantalupus. In comilalu Inpurilano est vilia Militia- 
no quem vocantSancli Pelri, villa Armentaria cum quarta par- 
te ecclesia? Sancli Martini, villa Mocronu, villa Caniano cum 
portione ecclesia? vel slagni, villa Fuierana cum slagno salsa 
in villa Dalmala. In comilalu Bisuldunense in villa Lcrcio, in vi- 
lla Molinos, in villa Ficerias, in villa Morelli. In comilalu Gi- 
rundensi mansum infra Gerundam, alodium Palaciolo cum ec- 
clesiaSancliGenosii, Sancli Juliani, Sancli Gaugini, etSanetas 
Mario?, alodium Filgariis cum ecclesia Sancli Cipriani, Sancta? 
Justa?. In comilalu Barcbilonense predi um Tordarise etprae- 

dium in mar de Fonte lalialacum ecclesia Sancli Pelri. 

In comifatu Osonain villa Berga ecclesia Sánela? Cecilia? cum 
mansos et Nizmal el Capraria, in Cardona mansum unum, in 
Cuirrzano ecclesia Sánelas Marías et Sancti Petri, in civilale 
Limignana ecclesia Sancti Andrea? cum alodibus. In comita- 
lu Cerdnnioe alodium in villa Exi et Olcegia, in valle confluen- 
te predi um Villela?. In comilalu Rossilionense ecclesia Sancti 
Salvátoris cum alodibus, in villa Lupiano in coniuncta alodes 
cum ecclesia Sánela? Columba?, in Ponliliano in Asinilos et vi- 
lla Polleslros cum lerminis suis et ecclesia Sancti Marlini et 
Sancli Genesii, villa Forcas cum ecclesia Sancti Michaelis; 
inBigaranas alodium cum ecclesia Sancli Andrea?, in Turrilias 
alodium cum ecclesia Sancli Petri. In valle asperi alodium 
quod vocant Rivum Nogarium cum ecclesia Sancli Michaelis, 
alodium campellis, alodium Montis nigri qui est in Costoga. 
In Fenolialense pradium Piziliani cum ecclesia Sancti Andrea?, 
predium de Gavaredo cum slagno in Curtes. In civitate Nar- 
bona mansos dúos. Ha?c et omnia qua? universaliler a íideli- 
bus collala vel offerenda in prepbato cenobio Beatissimi Petri 
Aposfo>k>rum Principis conslilerint lam in basilicis sacris 
quam in campis cullis et eremis, necnon in castris atqueuni- 
Versalibus slagnis ac piscationibus, pratis, vineis, silvis el 
villulis cunclis, sicut superius diximus, confirmamus regali 



240 APÉNDICE 

auclorilale ul habcal dcinceps jam diclnni monaslm'um po- 
teslalem lenendi, possidendi sinc omni conlracliclione. Et ut 
firmius maneat, inconvulsumque servetur lioc ei prrcccptum 
íieri jussimus, ac manu propria sublcr íirmanlcs anulo no- 
slri palatii insigniri praecepimus.;=Signum Domni Lolharii-f 
gloriossisimi Regis.=Arnulfus nolarius acl vicem Domni 
Adalberonis, Romorum Arcbiepiscopi releg¡t.=Actum Lor- 
ciaco villa sita in comilalu Arvcrncnsi superfluvium Hcle- 
rium auno Dominica? Incarnationis ÜCCCCLXXXlí. reinante 
Domino Lolhario anno XXVIIIÍ. íelicilcr. 

XV. 

Cessio Hildcsindi, Abbatis S. Petrí Rodensis Mascharcni pres- 
bítero an. ÜCCCCXC. (Vid. pág. 40). 

Ex autogr. in arch. S. Pctrl Rodensis. 



In nomine Dni. Ego Hildesindus Presul vel Abba cum 
cuneta congregatione Sancli PeUri cenobio Rodas, libi Ma- 

scharoni pbro. Certum quidem ct mani quia venisti 

ad nos ct expelisti nobis de vincas noslras, ut libi daremus 
propter alium tuum alodem quem tu dedisli ad domum San- 

ctiPetri in villa Molan ipse vinee mediatas IJI in 

lerminio de Riardo in locum quem yocant Rcconchum, et 
alia vinca que fuit de Arsindo. Volumus enim alque tibi fir- 
mamus . ut ista omnia tencas et possideas in vila lúa propter 

ipsum tuum alodem superius pretaxalum Post obilum 

vero tuum remaneant ipse vinec cum omnia que ibi polue- 
ris adquiriré vel augmentare ad domum Sancíi Pclri ab in- 
tegro. Quodsi aliquis tibi as vincas inquietare voluerít, non 
cas valeat vindicare, sed componnl cas libi in duplo, et in 
antea ista donalio firma permancal. Facía sci'iptura donacio- 
nes II kal.julii anno III quod cepil Ugo regnarc. 

Johanncs gratia Dei Abba in vico domni. Hiidesindi Epi- 
scopi.=Miro monacus et [levita. ==A tío morí, el sacer.==Ii- 
vola monacus. =Obunbellus raon.==Dodo mou.=ScnioJredus. 
=Petrus man. et sacer.— Garsias pbr.=Augo sacer. et 
mon.=Bcncdiclus pbr. ct Bion.=ó$eruardus levita qui hanc 
scripturam lccil-¡-die ct anuo quo supra. 



DE DOCUMENTOS. 241 

XVI. 

Oblatio in monachum Rodensem Pctri, filii Pontíi Comüis. 
un. MLXUl. (Vid. pág. 48). 

Ex Cartor. S. Pctri Rodens. fol 13. b. 



um tegaliler sanccilur, anliquitusquc leneatur et cau- 
tum eum oblationibus Domino párenlos suos Iradere íilios in 
Uniólo Domini Domino feliciter seíviluros, proculdubio lioc 
de nostris tiliis faciendum nobis salubriter prebetur exem- 
plum: cquum elenim esl judilium Creftlori nosíro de nobis 
rcddere Ihictum. Idcirco ego Pontius Comes in Üei nomine 
ct Hxor mea Adalez nomine hunc filium noslrnm nomine Pe- 
trum in monasterio Sancli Pelri quod est silum in Pago Pe- 
Iralatensi, in ipso monte qui dicitur Rodas, sublus caslrum 
Verdariae, subtus ipsuui mare magnum in quo monasterio 
Domnus Pelrus Abbas pra?sse videlur, c«m ohlatione in ma- 
na alque pelitione palla altaris manu sua involula ad no- 
men Sancti Pelri cuins nómen hac reliquia? eonlinenlur , et 
supradicfum Abbalem presenlem tradimus in monacum co- 
ram teslibus reg'ularitcr permaasurum eum hereditale pater- 
na vel materna. Donamus namque ei pro hereditate paterna 
vel materna ipsum íorest vel ipsam malam quoe dicilur 
bilva Sancli Romani, sieut terminat de par.te circi in malliolo 
Sancti Pelri prescripii, et descendil per ipsam serram et per- 
vadit usque ad ipsam guardiolam. Deinde a parte orientis 
deseen di t per ipsam serram el pervenit ad locum quem di- 
cunt Subiradels, el ad eeelesiam Sancli Slephani, ctperva- 
dit usque ad ipsum Gaudci, et ascendil per ipsam serram de 
toso Surberol , et usque in sumitalem ipsius montis qui di- 
cilur Miral , el descendil usque in ip?os roléis. De partibus 
vero meridie aseendil per ipsam viam el pervenit usque ad 
ipsam pelram quaí est in ipsa via , deinde vadit usque ad 
collum Sancli Gencsii, et prrvadil per ipsam serram usque 
ad ipsum Pug , el usque ad ipsam pennam qine est super 
Cheros albos. De parte occidentis aseendil per ipsam serram 
de ipsa Kaim, ct pervenit usque in sumitalem de ipsa Pin- 
na nigra, cicinde descendil usque ad ipsas Palumbarias, 

TOMO XV. 16 



242 APÉNDICE 

sicque conjungilur usque in ipsa via de ipso malliolo. Quan- 
tum infra omncs istas affrontaliones concluditur, sic dona- 
mus eg-o praedictus Pontius el uxor moa nomine Adalcz ad 
fílium noslrum Pelrum prüescriplum pro sua heredilate , et 
pnediclum iilium, et predictam herediíalem sic tradimus et 
donamus Domino Deo, et Saneto Potro cenobio ad proprio 
in tali vero pactu , ut dum vivimus teneamus usu fructuaria. 
Et haec omnia vero praescripla ita donamus ot tradimus ad 
proprium praedicto cenobio , ut non sil nobis [licilum ullo 
modo mulandi volumptates noslras, sed in perpeluum ad do- 
minium perrnaneat Sancli Petri. Et por ipsum usum Iructua- 
rium quod relinemus ibi per unumquemque annum donemus 
censum, id est , receptionem unam optimam ad monachos 
Sancli Petri praescripli in die Sania? Margaritas. Nos vero 
prcescripli donatores cum prsediclis ómnibus rebus lmnc fí- 
lium noslrum tradimus ot donamus Domino Deo et Sanólo 
Potro coram teslibus, ita ul ab liac die non Jiceat illi collum 
exculere do subjugo regulan , sed magis eiusdem rey ulae ioli- 
citer se cognoscal instituta servare, el Domino cum cccle- 
ris gralanti animo militare. Et ut ha?c noslra traditio incon- 
vulsa perrnaneat, promillimus sub jurojurando coram Deo 
cí Sanctis ómnibus quia numquam per nos, numquam per 
sufíectam personan) , nec quolibel modo per reruin nostra- 
rum facullalem aliquando egrediendi de monasterio tribue- 
mus occasionem. El ut luec pelilio firma perrnaneat, manu 
propria subler íirmavimus , et bonis viris adlirmare rogavi- 
mus. Facta haec donalio vel tradilio III idus julii anno ab 
Inearnatione Chrisli LX. III post millesimo, anno vero lili. 
Philippi Regi¿.=Sigfnum Pontius Comes.=Sig-|-num Ada- 
lcz comitissa qui huno iilium nostrum Petrum tradimus, 
cum praedicta heredilate, el quantum ibi habemus vel habe- 
re dobemus pro qualicumque voce Domino Deo el Saneto 
Potro proscripto coram teslibus. Quod si nos donatores hanc 
donationem irrumpere volucrimua, nil nobis valeat, sed 
componamus praedicta omnia in duplo praedicto cenobio. = 
Petrus presbiler. = Remundus Ugof.=Sigf num Bernardus. 
Gauzfre(lus.=Sig"tnum Bernardus Bonifilii.= Petrus Loba- 
Ion. =GuiUermus üliba.=Adebrandus presbiler el monachus 
qui hanc traditionem vel donationem scripsi et sulrj-seri- 
psi die et anno quo supra. 



DE DOCUMENTOS. 243 

XVII. 

Traditio bonorum cujusdam latronis monasterio S. Pctri 
Jlodensis ab Ugone Comité facía, an. MLXXX. (Vid. 
pag. 48). 



Ex autogr. in arch. S. Pelri Roden. 



N, 



olum sil ómnibus hominibus prsesentibus sciliccl atque fu— 
turis, quoniam mola esl vasla supcrslilio atque hoslilis irrisio 
ínter Abbalem Guilielmum csenobii Rodensis Sancli Petri, el 
Arsendis uxor Guilardi Agani, eorumque filium Bernardum, 
de quo talis est ralio. Nam quadam die pnedielus Abbas ve- 
nit Laucianum in propria domo Sancli Pelri ospilandi causa. 
At illa prxfata Arsendis cum íilio eius praelibato aliisque 
hominibus venerunt ad serviendum sibi lectum gternere, at- 
que calciamenla solvere; quod el fecerunt cum hominibus 
suis. Illo denique jam pregravi somno dormiente quia conli- 
cinium erad, venerunt cum accensis faculis atque candelis 
et furali sunt ei aurum et argentum quod ferebat secum. 
Cumque diu requisilum essel iürlum , illis quoque neganti- 
bus et jurantibus se numquam hoc feeisse nec conscii esse, 
elegit Abbas judicium faceré per quod rem íuratam posset 
inveslig-are. Tune perterrili atque timore judicii concussi, 
recognoverunt se quod quaerebat í'urati esse, et insüper 
quod peius est, obiecerunl ei delestabile crimen quod nefas 
est dicere. Hac de causa praefatus Abbas nimium iratus 
dixit eis baudiam et tradiccionem in hoc quod dixerant et 
íeceranl et faceré slatuerant de eo habere factum. ídeirco 
Abbas ¡nquisitis ab eis fídeijussoribus ut directum facerent 
et non adeptis, accepit sibi omne quod corum invenire po- 
íuit in honore Sancti Pelri. Sed nec ita directum invenire 
quivit. At í 11 i deceptores et fraudatores dicenles se indebile 
ha3c malapati ad Comitis prsecellentissimi Ugonis cucurrerunf. 
vesligia postulantes ab eo directum atque jusliliam et defen- 
sionem. At ille comolus eorum lacrimis prajeepit Abbatem 
ad placitum tendere et qV»aí tulcrit restaurare, quia indignum 
ducebat sic nomines Sancli Petri levi culpa a domibus eicere 
et sua omnia ai; ferro. Coactus enim Abbas praidiclus et sua 



244 APÉNDICE 

omnia reddidít quamvis injusle et jusliliam pelivit. Comes 
namque convocata deccptricc cum filio chis Bernardo requi- 
sivil eis, si possint illi direclum faceré de Iradiccione e( baudia 
de quibus quiestus erad Abbas. Ipsa enim cmn íilio suo mi- 
semnt se in potestale Comitis pr.cdicli cum ómnibus alodiis 
suis atque ómnibus rebus quodeumque visi erant abere vel 
possidere ul si per judicium fervenii aquse nonpossent se ex- 
piare quod baudiam et Iradiccionem non habebant factam de 
suo seniore Abbate omnia integra et inconvulsa essení cum 
propríis corporibus prsenominali Comitis. Ipse vero suscepit 
omnia sien l ipsi í'ecerunl ei. Hactum esl boc in villa Canne- 
]¡s. Tune Comes staluit oporlunum diem quo Abbas conve- 
niret et illa deceptrix cum íilio ipsius. Prepáralo drnique ju- 
dicio justa consueludinem et omnia abtata ordinacione Judi- 
cum, tune Judices lerrarum Reimundus Boniíiiii, alter quoque 
Remundus Guilielminecnon et Miro Guilielmi miserunt eamad 
judicium coram Comité proscripto. El ómnibus circum adslan- 
fibus quorum nomina longum est per singada scribere, quos in 
fine huius cédula? reservavimus quonnumerarc. Tune siguió 
ludicis sicut constitulumest sigillata manu.posttertiadie appa- 
ruil manus eius liusta. Factum esthoejudicium inlusin ecclesia 
Sancü Fcelicisin villa Judaica. Tune Abbas videns quod factum 
fueradeí cómodo combusta manus apparuil, peliit ¡uslitiam a 
supradicto Comité. Ule vero volens satisfacerc, ipsam fautricem 
cum possesione sua et íilii sui in Abbatis pnedicli potcstatem. 
voluit mitere. Quod ut vidit Abbas praecatus est eumdem Co- 
milem per Deum ut si id faceré vellct, ila íecisset ut judiciali 
mente posset Sanctus Petrus illa omnia oblinere. Deinde Co- 
mes cum Abbate venerunt in Stagniolo in ecclesia Sancti Ge- 
ralli, fecit legaliter comprobare secundum ordinalionem Judi- 
éis Reimundi Guilielmi quomodo vel qualiter in eius polesla- 
tem semedipsam mulierem cum filio suo miscrad cum omni 
possesione eorum. Testes autem qui hoc tesliíicali sunt unus 
fuit Reimundus Bonifilii Judex, alíer vero Remundus Ade- 
man, quod ita testificati sunt. Nos testes Reimundus Bonifi- 
lii et Remundus Ademan jurando dicimus el lestificamur su- 
per altare Sancti Geralli, cuius ecclesia sita est in comitalu 
Pelralalensi in villaStagnioli, quia vidimus et audivimusquan- 
dojam dicta Arsendis cum filio suo Bernardo donaverunt et 
tradiderunt semedipsos cum ómnibus possesionibus eorum in¡ 
polcsíaíe Ug-oni Comitis intus in villa Cannclis in una ca- 



DE DOCUMENTOS. 245 

banna, si non possont per judicium ferventis aquoe quod ne- 
gaban! eripcre. Et hanc donationcm et tradiccionem suscepit 
Comes cum proprio digilo manus. Et sic omnia ordinala at- 
quc pernada jam dictus veneranclus Comes ligo tradidid ha?c 
omnia quse per justitiam jam dictam sibi eranl Iradila inpotc- 
state Sancli Petrijet Abbatis praefati Guilielmi dicendo ¡la: Ego 
venerabilis Comes Ugo dono atque Irado in potestate Sancti 
Pelriet Abbatis Guilielmi hoec omnia proscripta absquc ulla 
minoralione perpetim abitura. Facía est hsec scriptura dona- 
cionis IIIÍ. ¿alendas novcmbris anno XX. Ph¡li t )|>¡ Regis.= 
Sig*j*num Ugoni Comitis qui hanc donalionem foci et ílrmavi 
iirmarique rogavi. = Sigfnum Remundi Judiéis. = BonifiIit 
proles ss.^Sig^num Reimundus Ademari.=ris!i sunt (estes. 
=Visores el auditores huius rei sunt Peírus Gaudera*j-sif 
gnum.^Signum-j-Berengarii Reimundi.=rSig*j- num R,emundi 
Guilielmi. =Guilie!mus monachus Sonifredi.— Sig"j"num Bcr— 
nardi Petri monaehi.=Pelrus presbiler.=WiIlelmus clericus 
qui hanc donationem cnm lilteris additis in III. et XIIII. ver- 
su scripsi et subf scripsi die annoque praeñxo. 

XVIII. 

Donatio meschidce de Urseira facía ab Episcopo Casaravgu— 
stano monasterio S. Petri Rodensis. an. MCXX1. (Vid. 
pág. 49). 

Ex autogr. et ex Cartor S. Petri Roden. fol. 21 . 



In nomine Dominiego Peírus gralia DeiCoesaraguslanus Epi- 
scopus cum fralribus meis eiusdem ecclesise clericisdono San- 
cto Petro camobii Rodensis quod est silum in pagoPelralatensi 
sublus castrum Verdariae, el Abbati Deusdedil et monachis 
presenlibus el fuluris ipsam meschidam maiorem qua3 est irt 
villa í¡u;e dicitur Urseira cum ómnibus radicibus vel alodibus 
qua3 hodie habet vel unquam habuit tempore Paganorum, ut 
fíat ibi ecclesia in honore Dei et Sancli Petri, vel aliorum 
Sanctorum, et habeat illa omnia quae unquam habuit vel in 
antea Deo donanle adquisieril cum decimis et primiciis, cimi- 
teriis, oblalionibus vel ómnibus quajeumque ecclesia habere 
debet salva reverenlia episcopal!, etquarta decimarum parte* 



246 APÉNDICE 

Ccelera omnia ex integro dono et laudo prephalae ecclesiae 
uthabeat ¡n perpetuum sicul unquam melius vei largius ha- 
bcre dobet cadem villa per omnes términos suos. El hoc lacio 
pro remedio animan mece et paren tu m meorum, et ul mona- 
chi Sancti Pclri amici sint et fideles michi ct successoribus 
meis. Facta karta donalionis istius anno mili. CXXL, indi— 
tione XíIII., era MCLVIIII. , kalendas martii, feria II. regnante 
Aldeíbnso Rege in Yspania anno XVI. regni eius.=Ego Pe- 
trus Dei grafía Sancta? Caesaraugustanne ecclesiae servus con- 
firmo. =rEgo Sancciuseiusdem ecclesiceehannonicus ac servus 
confirmo=.f Galindus Archidiaconus.=Pftrns Caput scolo.= 
Ego Guillermus Sacrista. r^V¡Ielmns....=Senior Precentor.= 
Marlinus.=Ugo.=.. .. scriptor=Ego Cipriane Merino de Za- 
racoza ab ore Episcopo audibi et sum testis.=Gauzfredus mo- 
nachus et sacerdos rogalus a prsephato Episcopo vel clericis 
scripsit in Oscha sub die et anno quo supra, ethoc signo manu 
propria corrobórate. -j-Ego Guasto Vicecomes de Beharn hoc 
donum laudo, el insuper ex parte mea addo quantum ad unum 
jugum sufficerc possit ab laborandum annualim.=Sig-J-num 
Guaslo.:=Ego Raimundus Dei gratia Cyesaraugustanus Epi- 
scopus hoc donum laudo et confirmo et hoc signum manu mea 
facio-j-.— Pelrus Dei gratia Caesaraugustanus Episcopus ss.= 
Bernardus Dei gratia Archiepiscopus. 

XIX. 

Donado Arnalli de Horliano et Pontii Adalbert monasterio 
> Rodensi facta an. MCCIX. (Vid. pag\ 50). 

Ex autogr. in arch. S. Petri Roden. 



Oic notum cunclis quoniam eg-o Arnallus de Fortiano , et 
Ponlius Adalbert non vi vel metu , sed bona fide ac sponta- 
nea volúntale nostra ad presens nosmetipsos conslituimus, 
et corpus nostrum et animam libenter damus monasterio 
Sancli Pelri Rodensis sub manu Domini Bcrnardi de Avinio- 
ne Abbatis, et Pelri de Narbona, Praposili de Fortiano, et 
tocius convcnlus eiusdem loci: ita ul nunquam de coelero 
ira vel odio in cimilerio dicli ccenobii nos sepeli quando- 
cumquehobierimus extraeré queamus. Et ut firmius teneatur 



DE DOCUMENTOS. 247 

tur, sacrosancta lili. Evangelia cum nostris propriis manibus 
tangcndo ultima volúntalo pro remedio anima? nostrab gratis 
explemus, et in quocumque loco ex Lérida ci vítate usque ad 
Salsses ex hoc mundo recesserimns, dicto monasterio Sancti 
Petri Rodensis nos afíerri statuemus. Actum est hoc kalen- 
dis mai anno Dominicas Incarnationis MCCVIIII.:=Sig-j-num 
Arnalli de Forliano.=Sig , *[ - num Poncii Adalbert.z=Sig-i-num 
Guillermi de Fortoni. =Sigfnum Johannis de Orto. = Sig- 
*j*num Poncii Guarner.= Sigfnum Poncii de Fortianol.= 
Arnallus presbiler qui hoc rogalus scripsit mense et anno 
quo -f supra. 

XX. 

Concesio pontifiealium Abbatibus monasterii Rodensis a Nico- 
lao IV. facta an. MCCACL (Vid. pág. 51.) 

Ex autogr. in arch. S. Petri Roden. 

liicolaus Episcopus servus servorum Dei: dilecto filio Ray- 
mundo Abbali monasterii Sancti Petri de Rodis, adRomanam 
ecclesiam [millo medio pertinentis, ordinis Sancti Benedícti 
Gerundensis diócesis salutem et Apostolicam benedictionem. 
Sedes Apostólica in decoro Praelatorum ornatu se honarari con- 
spiciens interdum monasteriorum Prselatos ex certis causis 
consuevit ornamentis variis insignire, ut Sedes eadem in i- 
psorum decentia decoretur. Hinc est quod nos probitalis tuae 
merita quibus eiusdem Sedis gratiam meruisli, ac favorem 
multa? religionis qua commissum tibi monasterium splendere 
dinosciturbenignius attendentes, utendi anulo ubique, mitra 
ceterisque ponlificalibus in eodem monasterio et prioratibus 
pleno eijure subjectis ac benedicendi pallas altaris etcorpora- 
lia necnon et vestes sacerdotales pro necessitatibus diclorum 
monasterii et prioratuum, conferendi quoque minores ordines 
monachis eorumdem tibi et successoribus tuis auctorilatc 
presentiumde spetiali gratia concedimus facultatem. Nulli er- 
go omnino hominum liceat hanc paginam nostrai concessio- 
nis infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quisautem 
hoc fattemptare praesumpserit, indignationem Ornnipotentis 
Dei et beatorum Petri et Pauli Apostolorum eius se noveríi 



248 APÉNDICE 

incursurum. Datura apud Urbem vetercm Vi. idus apriüs, pon- 

tiiicatus noslri atino qoarto. 

XXI. 

Bernardi Comitis Bisulduncnsis , Wiüekni /Mi, donatio ad 
ccclesiam S. Marios Bisuldunens. de decima mor.ctoc cusas 
in Bisulduno un. MLXX1V. (Vid. p%. 70.) 

Ex arch. cccl. S. Marica Bisuldxm. 



otum sil ómnibus horainibus presenlibus, el futuris, quia. 
ego Bernardus gralia Dei Cornos recog-nosco, quoniara pater 
meus Willelmus Comes bonae memoria dedil Domino Dco et 
Sancto Ligno Crucis, et Sanclae \; piae cujus eedeeia est 
consécrala juxla muras Bisulduni, ipsa monela de proscripto 
Bisulduno, el ego leneo eam per benefítium prse lictae San- 
ctae Mari». Et propter hoc in nomine Domini, ego praediclus 
Bernardus, gralia Dei Comes, donalor sum I on ino Deo et 
Sánelo Ligno Crucis el Sanche Mam el Sancto Michaeli, et 
Sancto Gencsio, et ómnibus Sanutis, quorum reliquia? sunt 
in prsedicta ecclesia, propter eleemosinam, el propter animara 
prsedicli patris mei Willelmi el (ralris mei, vel omniura paren» 
tum meorum seu propter remedium anima? mea? de ómnibus 
peecalis raéis, ipsam decimam de ipsa monela, qusB luerit 
facía in pjaedicto Bisulduno amodo et usque in sempilernum, 
tam de auro,quam de argento quam inmonelalico , et in ca- 
pile, ut praediclus locus Sánela? Alaria' semper quiete leneat, 
el habeat el possideat sine blandimento de ullo homine vel 
1 íoemina, in lali videücel ratione, ut nec ego, nec aliquis Co- 
mes, qui fulurus sil post me, noque Abbas, ñeque aliquis 
clericus possit ipsum praediclum decimurnaliquo malo ingenio 
tollerc, aul commutarc vel alienare, noque per fabum, ñeque 
per ullum assensamentum, sed semper stet in dominio, et 
in communilalc canónica pradicli loci. El si est homo , vel 
homines, íoemina vel fceminas, qui lollat, aul lollant, aul tol- 
lerc voluerinl hoc superius scriptum, id est, ipsum decimum 
do ipsa monela, in iram Dei Ümnipolenlis incurrat, ct tiat 
parlicipalio ojus cum Datan, et Abiron, et cum Juda tradi- 
torc, qui Dominum tradidil, ct sil analhema , maranalha. Et 



T)0 DOCUMENTOS. 249 

sien t superáis seriplum esl, sic irado in dominio , el poíesta- 
fe Sanche Marue, el aliorum Sanctorum sme ulla reservalio- 
ne, el sine engarnio. Ouod si ego donaior, aut ullus liomo, 
vel (cernina, qui eonlra lianc cartam donalionis venerit ad 
inrumpcndiim, vox ejus in nullo profici.it, et pro lemporali 
poena velnt sacrilegus eoniponal, el in antea isla scriplura 
donalionis incomvulsa permaneat omnique lempore. Facta 
isla caria donalionis quinto idas scptcmbns anno décimo 
quinto regni Philippi Rcí.-ís.-. -Sigfnum Bernardi gratia Dei 
Comilis, qui islam carlam "donalionis lieri jnssi, lirmavi, et 
testes firmare rogavi.=Sig-¡-num Baimundi Comitis, qui lioc 
donum lando et firmo (a). Sig"¡*num Arnalli l)e!oreio.=-j- 
Guillelmus Sacerdos, qni islam carlam donalionis rogaíus 
scripsi el subscripsi die et anno quo supra. 

XXií. 

Compositio V/illelmi, Comilis Bisuldunensis cum fierengario 
Gerundensi Episcopo , unde ecclcsiam S. Múrice Bisul- 
aun. consccratam esse constat. an. MLY. (Vid. pág. 79). 

Ex ardí, eiusd. eccl. 



oit notum hominibus cunclis priesentibus, et fuíuris quod 
ego Willelmus (b) Comes Bisuldunensis , tactus amore Dei 
Omnipotcnlis, oravi Dominum Berengarium Gerundensem 
Episcopum magnis ad me vertiré praecibus, ut consecraret 
ecclcsiam Sanclai DeiíGenitlicis Mariae , quse est in caslello 
vocitalo Bisulduno; quod digne el elegantissime prsedictus 
Prsesul peregit. Quapropter ego jam dicíus Guillelmus Co- 

(fl) Hunc llaymundnm existimo luissc Comitem Palliariensem: 
•ut veriws Rnifn. ttercngarlum li ; r i tts nomiriis III. Gbmitem Barcino— 
nensein, qui mordió Bernardo Comité, ei in comiíalu Bisu!dun«?nsi 
successit, üliusqiie donationem r.;!an> haber i voluit. 

(¿) Statim in huios instrume nti lirnine cernís, lector, Willel- 
mum hunc ¡n vivis adhucagere anno iof>5; et integra qnidem vale- 
tudine, utpote qui S. Sepulchri TÍsilationem aggredi meditabatur. 
Inde corrigendos est Petrns de Marca, qui itl fllarca fíisp pag, 
544. ai t Villelmum supremtim diera anuo ioSs. obiisse. 



250 APÉNDICE 

mes, gratia ea , scilicct Dei, ob honorem Dei ejusque 
gloriossisimi sepulcri , quod cupio adire , parco atque o- 
mnino indulgeoPonlifici prrefato cunclarum reatus quaerimo- 
niarum, quae mihi insunt de eo. Preterea libenti animo fi- 
deliter dono el Irado Omnipotenti Deo ejusque Beatissimae 
Mariae , sen eliam praediclo Episcopo omnes usaticos et al- 
bergas, et quicquid ullo modo recle aut injusle ¡nherant 
mihi in dominicatura, quam dicunt Bascara, et in pertinen- 
tiis ejus ómnibus, et quae inibi fuerunt palris mei atque 
Comilum retroactis temporibus , ut libere et quiete praedi- 
ctus Praesul habeal praefatam dominicaturam , et omnes illiut 
successores ammodo et usque in aelernum. Po?f hanc delibe- 
rationem a me recte poractam , non sit fas ulli Comitum 
sequentium quiquam mali , ível inquieludinis ib¡ exercere, 
sed semper in jure Dei potentialiter honorabiliterque ¡ncom- 
bulse consistere. Ego namque Willelmus jam dictus Comes 
prompta volúntate perfeci hoc donum Deo, nihil juris reten- 
to, insistente Domno Raymundo Barchinoncnse Comité, et 
Marchione, etPoncio Vice-comite, et Guillelmo, et Berenga- 
rio Abbate, et mulliludine Procerum, non solum clericorum 
verum ctiam laycorum, el monachorum. Et ut hoc donum 
ratum omni tempore permaneret, accepi dúos mulos a prae- 
fato Episcopo. Quod manu propria flrmavi, et ut ab ómnibus 
firmaretur rogavi. Actum est hoc quarto kals. seplembris 
anno vigesimoquinlo Henrici Regis. =-J- Willelmus Comes. =-(• 
Willelmus Vicecomes.=fArnallus Joannis.=-{-Raymundus 

Adamari.=*j*Bernardus Joannes.=f Andreas Abba 

=-j-Scriptum per manum Guillelmi Gerundensis Clerici die 
et anno prefalo. 

XXIII. 

Bernardi Comitis Bisuldunensis donatio, qua ecclcsiam S. 
Marice de Bisulduno subjicit monasterio S. Ruphi ad 
Rhodanum. an. MLXXXIV. (Vid. pág 83). 

Ex arch. S. Marice Bisuldun. 



jf\nno ab Incarnatione Domini millesimo octuagesimo quar- 
to: ego Bernardus gratia Dei Comes Bisuldunensis sciens ob 



DE DOCUMENTOS. 251 

hoc me polenüs saecularis personoe dignilalesublimalum, qua- 
tenus ecclesiam Chrísti lolis debeam viribus augmentare, 
propter remcdium anima) mea3, consilio et assensu Domini 
Berengarii Praesulis Gerundensis, necnon et aliorum nobilium 
virorum, clericorum seilicet alque laycorum, dono Deo el ec- 
tclesice Sancli Ruffi , qua? sila cst supra fluvium Rhodani, et 
Domino Arberto ejusdem loci Abbati, atque clero ibidem Do- 
mino servienti ecclesiam Beatas Marías Virginis inlra muros 
Bisulduni íundatam (a), cuín ómnibus, quoe ad eamdem quo- 
cumque modo pertinent ecclesiam; quam donationem perpe- 
tuo voló semper jure consistere, lali videlicel ñrmitale, ut neo 
a me, nec a íiiio meo, nec ab alia aliqua persona possil di- 
rumpi, sed quamdiu canonice vixerit Domnus Albertus, 
Abbas Sancli Ruí'fi, successoresque ejus, et ejusdem loci cle- 
rici teneant, habeant, possideant, ordinent et disponant se- 
cundum regulam Sanctissimi Palris Auguslini praefatam 
ecclesiam Beatoe Dei Genitricis Mari se cu m ómnibus, quse 
sub ejus haberi noscuntur dilione quaecumque Ponliíicum ac 
Principum, et aliorum virorum collatione, absque mei et 
omnium hominum inquietalione. Quod si ego, vel aliqua 
utriusque sexus persona conlra hanc scripturam donationis 
venerit ad irrumpendum, omni genere excommunicationis 
percutiatur in perpetuum. Acta est hsec scriplura donationis 
sexto kais. octobris anno vigésimo quinlo regni Philipi Re- 
gis. =S.-f-Bernardi Comilis Bisuldunensis, qui hanc scriptu- 
ram fieri jussi, firmavi, el testes firmare rogavi.=S.*¡*Wi- 
llelmi Vice-comitis.= S.fPelri Vice-comitis. = S.fArnaldi 
Joannis.=S.fGuillelmi Olonis.=S.fRaymundi Odegarii.^f 
Gaufredus canonicus et levita scripsit in Castro novo sub die 
et anno quibus supra. 

(a) Huius donationis confinnationem vide in Bulla Paschalii 
Papse II infra ad atinura iii5. Quod autem exteros nationii mo- 
nasterio ecclesiae riostra; subderentur, in causa fuit tum Princi- 
pum pietas, tum eius monasterii sanctitatis fama, ex quo et Episcopi 
scepius posluiati, et cauonicorum regularium domus ad illius ñor». 
mam constituía?; multe preterea dona eidem a Principibus potissi- 
mum BarchinonensiUis collata sunt. 



252 APÉNDICE 

XXIV. 

Donado decimarum facti ccdesiu fíisuldunensi per Willnl- 
mum Comitem, et eiü's uxorem Adalaisam, an. MXXVIL 
(Vid. p%. 00). 

Ex autogr. in arca. S. María Bisuldun. 



n Del nomine: eg-o Willelmus gTfttia Dei Comes ct Marchío 
eíúxor mea Adalaisa donatores. Magnum nobis ct salis lici- 
tum csso videtur domum Dei codificare ubique, et de noslris 
rébus honorare, alque concederé. Audientes prcedicationem, 
et mónita sanctorum Palrum, quia eleemosina a morlc liberat 
animam, cognoscenles nos peccati macula onustos, compuncti 
corlo ele superna coelorum pietaté supplicantes ejus miseri- 
cordia, utpius et misericors sií. inpeccafis noslris. Proplerea 
concedimus, atque tradimus ad domum Sancti Genesii Marli- 
ris,et Sancti Michaelis Archangeli,et Sancti Slephani Papae, et 
Snnctum Lignum prseliósae Crucis Domini noslri Jcsu Christi 
(a), quorum ecelesia sita esl in comitatu Bisuiduncnse infra 
muros Bisulduno. Donamus nos jam dicii Willelmus Comes, 
et uxor mea Adalaisa ad ibidem loco decimum nostrum de 
hoc quod lenemus ad nostrum dominicum in comitatu Bisui- 
duncnse infra fines vel términos saos, velin antea adquisituri 
slimus, quod ad dominicum íeneremur de ipsa expíela, qui 

(a) Príetio^'B buius reliquiae. menitnerat idem "Willelmus Comes 
in donatione facía anuo 1020, quara babes in Marca Hispánica col. 
1040. Vulgo fertur sacruru illum pignus a ssec. IV. S. Dama si douo 
ecrlesiam illam possidere; ¡lltid verislmiliusest Benedictino VIII, ut 
Remanís Pontific. in úsu erat, Bernafrdiim Comitem Bisulduncrisem 
eo numere ditasse, cumánno 10 17. Romam profeettts est de erigen- 
do epUcópatu Bisuldünensi aclurus; cnins rci acta Imbes in Marca 
Hisp. eo anuo. Reto suadent lum siienlium in doríationibus usque ad 
huncannum, cuta tatnen de aliiseius eccl.reliqiiiiimenliopa«simfit| 
lum quod in prima donatione post ann. 1017 qua*t»sl illa anni ioa5. 
tanli pignoris memoria habeatur. ünde liquel non ante ann. 1017. 
Bisntdunenses ¡Mus donum accepisse. lien» fusius explanabímna in 
Ilin. ¡literario, ubi de Comilibus Bisuldunensibus sermo erit. 



DE DOCUMENTOS, 2ü3 

inde exiit, velexierit. In primisde nostro fisco de Pompiano 
de labóralo, et de censo, el de presentadas, et de omnia ex- 
pleta, quae inde exiit , vel exlerit noslrum decimum. El de 

nostro iisclio de Orriols, de labóralo, et de [censo , el de prae- 
scntalias, et de acaplir de pane , el vino, vel omnia oxpleta, 
qui inde exiit , vel exierit noslrum decimum. El de n ostro 
físcho de Joncarias, de labóralo, et de censo, de pane, et 
vino , el de presentallas , el de acaplir , el de omnia expíela 
qui inde nobis exil vel exierit ipsum decimum. Eí dé nostro 
alode quod habemus in patrocina Sancli Stephani de Oiuto, 
de labóralo, et de censo, de pane et vino, et de presentabas, 
et de acaplir, ei de omni expíela qui inde exit, vel exierit 
nobis ipsum noslrum decimum. El de alode noslro de Moiio- 
ne, de labóralo, et de censo, de pane, el vino, el de praesen- 
lalias, et de acaplir et de omnia expíela qme inde exil, vel 
exierit nobis noslrum decimum. El de Landars similiter. Et 
de comilalu supra scriplode omnes plácitos noslros de nostra 
parle ipsum decimum. El de noslros pascuarios, el de prae- 
dicto comilatu de noslra parte ipsum decimum, el de ipso 
mércalo de Bisulduno de noslra parle ipsum decimum. El in 
supra diettim comilatum ubicumque habuerimus aliquid pra- 
sentatum nostrum decimum. Donamus nos hoc decimum su- 
pra nominalum adjam diclo loco propter remedium anima- 
rum nostrarum, et anima 1 geniloris mei Domini Bernardi 
bona3 memoria?, ut ante tribunal Domini nostri Jesu Chrisü 
possimus invenire remedium. Amen. Episcopus (a) vero vel 
clerici ibidem Deo servientes prasontibus scilicel atque í'utu- 
ris ita oblincanl hoc decimum supra scriptum sicut oneteris 
alodibus et munificentiis, et in Dei nomine habeant firmissi- 
mam poleslalem. Sane quod si nos donalores aul ullus homo 
utriusque sexus qui contra hanc donalionem, seu mercedem 
largilionis causa lemptaveril,mover¡l, aul isla omnia ad supra- 
dictamdomumSancti Genesii abslrahere voluerit,vel abslra- 
xcrií,peccalis noslris anima illius sit obligalum, quseprohacre 
cupimus esse purgatum, et eum Juda Schariolh, qui Domt- 
num Iradidit, senliat se damnatum, et insuper componat in 
vinculo ha?c omnia in duplo ad predictum locum, et in antea 

(a) Episcopatm huius initia ?erte Marca Hispánica tlisluiXií. 
col. t\i(\.YA\\n lamen ad huno usqiie annum 1028 perduras»? preseut 
charla documento est; quin el aü 1048 u! ¡nfra coti. auno paírüí. 



254 APÉNDICE 

ista donalio firma pcrmaneat. Facía donatio quinto nonas 
maiianno Irigossimo primo regni Rodbcrli Rogis.— fWillel- 
mus Cornos gratia Dei.=*|*AdalaJsa qui hanc donalionem le- 
cimus.=fSenoí'redus sacerdos. — j-Oliva IgiIa.=-J-WiHeInnis 
levita, qui isla caria donatione, vel largilione rogalus scri- 
psil el subscripsil die annoque praefixo. 

XXV. 

Confirmatio dotalionis monasterii S. Petri Bimlduncnsis fa~ 
cía a Mirone Episcopo Gerundensi. an. DCCCCLXXVHL 
(Vid. pág. 92). 

Exautofjr. in arch. S. Petri Jiisuldunen. 



i famulorum mentís debite compellimur compensare lucra 
mercedis, quanto jam copiosius pro remediis animarum di- 
vinis cullibus terrena debomus impenderé et impensa per 
scripturas lcgaÜler confeclas decentissime adíírmare. Qua- 
propler ogo Miro nutu Dei Sanctse Gerundensis eeclesise per 
humilisEpiscopusuna cumeonibencia meorum caterve cleri- 
corum laicorumve íideüum oleeri quendam ecclesiolam a do- 
minatu omnium ecclesiarum libera quam venerandus habet 
propriam Beatissimus Apostolorum Prince[)s Petrus edem no- 
mine sub cuius sanctificala nilel, sila videlicel juxla opidum 
quem olim Bisulduncm voluit vocitare vetustas. Sed cuius me- 
rilum scimus percurrere mundum, huius ubique jure surgere 
templa decet,, et quemadmodum ab ipso Domino Jhesu Chri- 
sto didicimus quecunque vinclis super Ierra strinexerit eritli- 
galum super ceelos fortiter, et quod resolvit in terris arbitrio 
erit solutumsupra ccelis radios: iníine inundi judex eril aevi. 
Obtanli igilur Patroni amorem pro remediis animarum meo- 
rum parenlum mc;oquc, et super omnia pro remedio anima? 
Domni Soniefredi Comilis ac fratris mei qui mihi copiosa boná 
dum vixit contulit, quem Dcus Omnipolens ad illut perducat 
regnum quod priinus homo perdidil gustando proibito pomo, 
possit et ad lignum vita* perducere guslumut valeat tetemos 
semper carpere fructus exquibus eternum ducat sine mensi- 
bus annum, et sine solediem, lucem sine nocte perennem in 
patria, paradisse, lúa quam rite beatus dilexil hic Comes, vita 
dum fuit in ista. Pro remedio igilur anima? predicti Comilis et 



DE DOCUMENTOS. 255 

pro salule tam animarumquam corporum meorum fidelium m 
ac térra deg-enlium qui in ¡lio ccenobio aliquo prnestilorinl be- 
nefitium, sen pro stalu celsitudinis sive salude Domni Üliba- 
ni Comitis sua?que coniugis, suorumque liliorum quorum vi- 
tas Omm'polens Deus mullís protelare dignetur tcmpoiibus ut 
vivant Deo felices iong^o fseliciter asvo, el post huius vitae ex- 
cursum celeste mereantur perfruere regnum, in quo delineant 
magnarum gaudia rerum , gaudia quae nullus vivens decer- 
nil ocellus, nec aliquis vigili poterit comprendere corde, quod 
Deus in terris voluit promittere Sanctis, et residens celos vo- 
luil concederé juslis. Ob praeíala igilur rationc in pra libata 
ecclesia conalus sum fieri ccenobium quem per scripluram do- 
nalionis tradidi ecclesia Bcalissimis Aposlolorum Principis 
Pelri ad proprium , ut sub eius defensionc alque munimine 
consistal in pcrpeluum et quinos solidos per singulos annos 
Abbas qui praeril prelato coenotñó, eidem ecclesiai Sancti Pe- 
lri Roma? persolval in censum. Ádveclus esl igilur in eodem 
coenobio Deo disponente corpus venerandi martiris nomine 
Primi, pro cuius intercessionibus omnipotcns Deus mullís in 
eodem loco dignatus est fieri Virtutibus, et laudatur glorifi- 
calurque Omnipotcns Deus ab omni populo qui lalem illis 
eontulere dignatus est Patrono. Üporlet enim tantorum San- 
ctorum patrocinia quserere, ct de rebus transitoriis eorum di- 
lare Basilicis, ut anímente Dco per eorum intercessiones ab 
ómnibus liberemuradversis. et in eternam bealiludinem eo- 
rum mereainur adipisci consorciis. Proinde igilur eg'o preli- 
batus F,piscopus dono in subsidium monachorum egenorum- 
que a prefatum cenobium alodes meos quos fralres mei post 
eorum obitum mihi relinquere jure hereditario, el illi eos 
aquisiere de nefandissimis transgressoribus qui scandala vel 
conturbationes nefarias in quantum potuere in contrarielate 
eorum in prediclo comilalu Bisuldunense conati sunt agerc. 
Et ob hanc causam res eorum leg-aliter in fisco transiere quem- 
admodum inserlum est in legibus mundanis dehis qui con- 
tra Principem vel g-entem aut palriam refugiuntet insolenter 
existunt. Sunt autem hi alodes in comitatu Bisuldunense in 
villa qu;e dicunt Maliano vel in terminio de Laurenciano at- 
que in Valle alta vel adipsa Lagurnagra, et in monte quse vo- 
citant Malareto. Terminalur vero hsec omnia superius scripta 
a parte orlen tis in rio quse dicitur Agemalo, et a parte vero 
meridiana infrontal in ipsa via quse est ad ipsa Devesa, et 



2'ÓG APÉNDICE 

pergit ad castro Bisulduno ; et a parlo occidenlale iuíronlat 
irvipsa Peíramala; el a j)ar(c vero circi iuíronlat ia Yioníe- 
calvo, ve! ia ¿nonio quaj dicitur Malarelo. Infra predictas 
afrontalioues dono ego prelibatus Episcopusad prefalum co> 
nobium casas casalibus, curies eurlaiibus, orlos ortalibus, vi- 
ncas vinealibus, Ierras callas vel íncullas arboribus pomiferi* 
vel inpomiferis, omnia el ia ómnibus quicquid dici vel nomi-» 
nari potest, quantum alodem Sooiofredus sacer vel trunsgre* 
sor inTra predictas aííronlaliones habuit vel retinuil pío qua- 
heunque voce. Et ipsa casa quod adquisivil de Trasegoncwi 
eutn ipso orlo et cum ipsos rubores qui ibidem suní simililer 
dono ad prelalum ccenobium. Et ipsum alodein quod adqui- 
sivi de Eldovara simililer, el. ipsos planlarios qua; dicunl Clei- 
rano ad ipsos medianos qui fuerunt de Soniofredo sacer quod 
Ule donavit a Soniefredo Comité, el ille dimisil a .Mirone 
Episeopo. Elaftrontat de orienle in v¡a qui discurril a Juvi- 
niano, et de meridie in lerminio Tuspino, et de occiduo in 
alóle de Emerico vel eres suos, el de circi in ipso tórrenle 
vel in lerminio Campaniano. Et dono ad prefalum ccenobium 
alodes quos abeo in predicto ccmilatu inlocumque dicunt bor- 
rarías. In jaai diclo loco dono ad prefalum ccenobium ecclc- 
siam in honore Sancti Andreas silam cum decimis et primi- 
liis el obtaliones ñdelium el cum ómnibus que babero vidotur 
sieut condam Sesemundus illam relinuil. Et dono ego praeli- 
balus Episcopus ad prefalum ccenobium in jam dicto loco ca- 
sas casalibus. curtes curlalibus, orlos orlaiibus, (erras callas 
vel incultas, vincas vinealibus arboribus pomiferisvel inpo- 
miferis, moioudiais et molcndinaribus, silvis et aquis necnoo 
el pascuis, omnia el ¡n ómnibus quantum ibidem habeo vel 
condam Sesemundus ibidem habuit vel relinuil pro quali- 
eumque Voce et advor.il milii bree oamia per scripluram cm- 
ptionis. Et dono ad prelalum ccenobium ipsum pascuariutn qui 
de prefalo alode exigitur ab omni inlegrictalc. Tcraiinaiur 
vero predictas alodus a parte orientas in Avellana eurba vel 
inLongauia, el de meridie in rivulo Lizereo, et de parlo occi- 
dentís mt'ronlat in PorreVolas ve! in alode Sancti Johannis. 
De parle vero circi inlronlal in lemvinio do Bolosso, et pergit 
usque ad ipso buxo. El. in ip.so bago donoad prefatiun cceno- 
bium manso uno, qui aflronlat de omnibusque parlibus in 
alode de Teudemundo vellieredibus suís. Et in ipso monte 
do Treguran i ia locum que dicunl Punürunu ■ a- 



DE DOCUMENTOS. 257 

tum coenobium pascuam qui mihi advenit per successíonem 
patriset fratribus meis, qui terminatur a parte orientis in ipso 
jungante vel in ipsa Broza comilale , et de meridie in ipso 
torrente qui discurrit In flumen Tezeri, ct de occiduo infrontat 
in scrram quidividit comitatum Bisuldunensem et Ccrdanicn- 
sem, et de circi infrontat in torrente qui discurrit in ilumine 
Tezcro, vei in lerminio de Tregurano. Et in Gissano dono ad 
prefatum coenobium manso uno quod mihi dcdit Emiterius et 
ipso manso quod ibidem fecit Argobadus presbiter cum curtibus 
et ortibus et lerris et vineis el cum ipsis olivariis et celeris arbo- 
ribuspomiferisvelinpomireris, sicutinmeascripluraemplionis 
resonat. Et in Juviniano dono ad prefatum coenobium mansos 
dúos in locum que vocant Stupino qui mihi advenit de nomi- 
ne nomine Adalberto vel fralribus suis qui scandalum vel con 
lurbationem in ac Ierra moveré non dubitarunt cum terris et 
vineis et olivariis et cum ómnibus que modo habere vel reti- 
ñere vidcntur, et cum ipsos dúos campos qui íuerant de Ade- 
rico presbítero. Et infrontat hec omnia de oriente in ipsa Bua- 
da vel in ilumine Fluviano , et de meridie in terminio de 
Juviniano, et de occiduo in ipsa serra de Ursiniano, de parte 
vero circi in terminio de Campaniano. Et in iam dicta villa 
Juviniano dono ad prefatum coenobium manso uno quod emi 
de Morgato presbítero cum quartas VI de térra, et semodiata 
una de vinea, sicut in ipsa scriplura emptionis resonat. Et 
ipsum alodem que dicunt Orlónos dono ad prefatum ccenobium 
ab omni integrietate. Qui afírontat de parte orientis in ipsa 
slrata vel in terminio de Roseto, et de meridie in ipso tor- 
rente vel in terminio de Sabadello, ct de occiduo in ipsa serró 
que dicunt Vulture mortuo, de parte vero circii in terminio de 
Juviniano. Et dono ad prefatum cenobium in villa Maliana 
iuxta ecclesiam Sancti Vincencii casa cum curie ct orto et 
olivarías qui ibidem esse videnlur. Et in villare que dicunt 
Fredeberlo dono ad prefatum cenobium alodem qui fuit de 
liomine nomine Adalberto, que alium nomen vocant Bono no- 
mine, et de uxori sue Sesenanda; quod mihi dederunt in 
compositione pro plácito quod ante me habucrunt. Et sunt 
casas casalibus , , curtes curtalibus , orlos ortalibus , vincas 
vinealibus, pratis el pascuis, necnon et olivariis, cetcris ar- 
boribus pomií'eris vel impomiferis, Ierras cultas vel incultas, 
omnia et in ómnibus quantum predictuis Bonus homo et uxor. 
cius infra terminio de prcdicto villare Fredeberlo habuere ve 
TOMO XV. 17 a 



238 APÉNDICE 

relinuerc. Et dono ad prefatum ccnobium in terminio de Luc- 
duno térras ct vincas quod Acfredus Archilevita mihí dedit 
cuín fines et termines et illorum alTrontalionibus. Et adfirmo 
per hanc scripturam alodeni que dicunt Argemundo , quod 
ira te r ineus Soniofredus ad prefatum ccenobium dedit. Qui 
affronlat de parte orientis in medio niveo Fluviani, et de mc- 
ridie in torrente qui discurrit in ilumine Fiuviano, et de occi- 
duo in terminio de Fornellos in locum que dicunt Villare malo, 
de parle veré circi infronlat in alode de prediclo ccenobio, vcl 
in ipsas archas. Et dono ad predictum ccenobium alodemmeum 
quod fraler meus Soniofredus mihi relinquid : et est ipse alo» 
dus in villa Redi, et afro nía t de parte orientis in Rio sicco, et 
de meridie inrio qui discurrit ad Cistella, el de occiduo in ¡pso 
eolio que dicunt Palomarias, el de circi ad ipsa archa, vel in 
rocha Pennarigii. Infra predictas affronlaliones dono ad pre- 
fatum ccnobium casas casalibus, curtes curlalibus, ortos 
ortalibus, vincas vinealibus, ierras cultas vel incultas arbo- 
ribus pomií'cris vcl impomiferis, omnia et in ómnibus quic- 
quid dici vel nominari polcst, quantum alodem Amclius et. 
"Wisilo uxor eius infra predictas affrontalioncs ábuerunt vel | 
rclinuerunl pro qualicumque vocc. Et dono ad prcscriptuiu 
ccenobium infra terminio de villa Asenarii vcl de Cocollcllos 
mansos lili cuín omne alodemmeum quod ipsi homines re- 
tinent qui ibidem habitant, aut ego ibidem habere debeo pro 
qualicumque voce cuín ipsa condamina dominica, et ipso 
maso quod Sesemundus mihi composuit per ipso homicidio, 
unde consiliarius íuit de ipso homine nomine Adroario ; et 
aflrontat hec omnia de parte orientis in Palalio , vel in ipsa 
Archa, el de meridie in rio que dicunt Manivulo, ct de occi- 
duo in terminio Cislella, et de circi infrontat in puio Male, 
vei in Rio sicco; et alios dúos mansos in villa Avundanti 
eum omne alodem mcum quod ibidem abeo que ad ipsos roa- 
sos pertinent, cum íinibus el términos earum : et ipsos cam- 
pos que donavit Wisilo condam a Sesemundo condam cum 
eorurn alTrontalionibus et cum exiis ct regressiis earum. Et 
dono ego supra scriplus Episcopus a prefatum ccenobium alo- 
dem mcum quod habeo in predicto comitalu in aiacentias de 
miliarias, in locum que voeanl Villare Briulfo, et in locum 
que dicunt Turno, el in locum que nominant Villare novo, et 
in locum que nuncupant Venlaliolo. In prediclo loco Turno 
dono ad prefatum ccenobium ecclesia mea propria cum deci- 



DE DOCUMENTOS. 259 

mis eí primiciis et oblaciones íidelium, el cum ómnibus que 
habere videtur ab omni intc^rielale. Terminalur vero predi- 
ctus alodus a parte oricntis in villarc que dicunt Asíar. vel in 
rivulo que dicunt Scsario sive in Sabadello, vel celiam in 
Ortoncs, et pcrvenil usque iu Cavalliano, et de mcridie in- 
i'rontat in alode de Pelro qui fuit condain , vel in alode de 

Tassione ipso mulnello usque in Brugariolas, et de 

occiduo in alode Sancti Sfephani et pervenit usque in Cava- 
lliano, de parle vero circi i n frontal in iam dicto Cavalliano. In- 
fra predictas aíírontationes dono ego prelibalus Episcopus a 
prescriptum coenobium casas casalibus, curtes curtalibus, 
ortos ortalibus, vincas vinealibus, térras cultas vel incultas 
arboribus pomiferis vel impomiferis, pralis el pascuis, silvis 
garricis et aquis, molendinis et molendinaribus. omnia et in 
ómnibus quantum infra predictas aíírontationes abeo vel ha— 
bere debeo pro qualicumque voce, sicul ¡n ipsa scnpíura rc- 
sonat, que condam Emofemina mihi fecit. El dono ad prefa- 
lum coenobium alodem meum que dicunt Taras, et ipsum 
queni abeo in Róselo, vel in Villa mala, el in Paíaíiolo , et in 
Marifonle, sicul fuerunl ipsi alodcs de Soniofredo sacerdote 
transgressore, et de Guarino el filirs suis. Terminalur vero 
j)rediclus alodus a parte orienlis in ipso fisco que dicunlJun- 
oarias vel in terminio de Pelriniano, sive in terminio de Por- 
tello, et de mcridie infronlat in Boscheronos vel in Rixaco, 
sive in Sirianio, vel in ipsa ¡sola, et de occiduo infronlat in 
Sabadello, vel in Orlónos, sive in terminio de Juviniano; de 
parle vero circi infronlat in terminio de Lugarzano, sive in 
terminio de Maliano. Infra predictas affrontationcs dono ego 
prelibatus Episcopus ad prefalum cenobium casas casalibus, 
curtes curtalibus, orlos orlaübus, vincas vinealibus, térras 
cultas vel incultas arboribus pomiferis vel impomiferis, pra- 
lis el pascuis, silvis garricis et aquis, molendinis, molendinr- 
ribus cum corum decursihus, omnia et in ómnibus, quantum 
alodem infra predictas aíí'rotationcs abeo vel ábere debeo 
pro qualicumque voce, et quantum alodem Soniel'redus sa- 
cer el Guarinus el fiíii sui infra predictas aflVontaliones- 
abuerunt vel retinuerunt pro qualicumque voce, exceptus 
ipsas ecclesias, id est, Sánela María et Sánelo Martino qu& 
sunt Sánele Mane Sedis Gcrunde cum decimas el primi- 
cias et oblaciunC's íideiimn , que ad ipsis occlesüs porfi — 
nent. Et dono ego prelibalus Episcopus ad prefalum cceno- 



2G0 APÉNDICE 

bium alodes mcos qui fuerunt de Vivano transgressore ; et 
sunt ipsi alodos in locum que vocant Aquilare vel in suos 
termines, et in ürnazones el in suos termines, et in Planizes, 
vel in suos termines. In prediclis loéis dono ad prefatum cce- 
nobium casas casalibus, etc. omnia et in ómnibus, quantum 
alodem predictus Vives transgresor in predictis locis abuitvel 
retinuit pro qualicumque vocc. Et dono ego prelibatus Epi- 
scopus a prefatum ccenobium alodem meumquod abeo in valle 
Manivulo, qui íuil de Sesemundo Blanco: similiter in Cistella, 
et in cius termines, vel in Palazo , elin eius termines , vel in 
villa Bodelcgo et in cius termines. In prediclis locis dono a 
prefatum cenobium casas casalibus, ele. omnia et ín ómnibus, 
quantum alodem in prediclis locis prescriplus Sesemundus 
abuit vel retinuit pro qualicumque voce: exceplus ipso puio 
que vocant Bodelego, ubi iam diclus Sesemundus habitavit, 
et exceplus ipsas III. casas que iuxta ipso ¡puio sunt , et ex- 
ceplus ipsos verdegarios qui sunl iuxta ipso Puio, et exceplus 
ipsos molcndinos qui iuxta ipso puio [sunt. El dono ad prefa- 
tum camobium ipso maso quod abeo in Cistella ubi Blanderi- 
cus habitat, cum ómnibus rebus que ad ipso maso pertinere 
videntur. Et dono ad prefatum coenobium ipsum alodem qui 
fuit de Servo Dei et de uxore sua, qui est in Fornellos, sicut 
Mli cum retinuere; et ipsas vincas qui sunl in Valle alta cum 
illorum affrontalioncs. Etdono ad prefatum coenobium in valle 
Monte aculo maso uno quod Lelus dedil a Wiffredo Comité, 
ciego abeo per succcsioncm iam dicti Comilis. Et dono in iam 
diclo loco ipsas casas cum curübus et ortis, et vincas et ví- 
nealibus, ele. omnia et in ómnibus, quantum ibidem babeo vel 
heredilare debeo pro qualicumque voce , vel quantum con- 
dam Lelus ibidem abuit vel retinuit pro qualicumque voce, 
sicut in ipsa scriplura resonat, que iam diclus Letus fecit 
a Wiffredo Comité. Ipsum vero alodem que vocant Faras, 
et que vocanl Palazolo , et que vocant Villa mala, et que 
vocant Róselo, ct Marifonte, et que dicunt Turno et Vi- 
llare novo cum ipsa ceelesia Sancli Andree qui est ipso 
Turno, ct ipso villarc que dicunt Achilare ct Ornazones 
ct Planezes, et ipso alodc qui fuit de Sesemundo Blanco, 
qui est in Manivulo et in Cistella, et in Palalio dono istos 
alodes ad prefatum cenobium sub isla videlicet ratione, 
ut duna. ego vivo tcneam et possideam; post obitum meum 
rcmaneanl a prefalo ccoiiobio sinc milla ocasione. Ha?c omnia 



DE DOCUMENTOS. 2G1 

superáis scripta trado vel credo ad prefatum coenobium, ut tam 
presens Abba et monachi quam successores ibidcm Deo sub 
regula almi Patria Benedicli militantibus jure perpetuo ha- 
beant relineanlque sine alicuius minoratione vel contradiccio- 
ne, sicut superius insertum est. Quia sicut sancti cannones a- 
iunt, devotioetcnim uniuscuiusque sicut gralanler volum con- 
tulit Deo ita definivit quod pleniludo volorum conservaretur 
in loco, in, quo velut si conlata lenclur manet graliaotíerentis, 
ita si frustratur imminet pernilies dcfraudantis. Nam Dominus 
noster Jhesus Christus in Evangelio sic ferlur dixisse suis 
discipulis: Si dúo ex vobis consenscrint swper tcrram, de omni 
re qucscumque petieritis , fiel vobis a Patre meo. Et incirco ego 
prelibatus Episcopus una cum meorum catervc clericorum 
petimus clemenciam Omnipotentis Dei ut constructores bene- 
facloresque prefali cenobii per inlercessionem supra dicto- 
rum Sanctorum hic et in ef ernam beatitudinem remunerantur: 
delque eis benedictiones atque promisiones quoe pra3cepta 
sua observantibus promisit dicens : «Si in preceptis meis 
»ambulaveritis et mandata mea custodicrilis et feceritis ea, 
))dabo vobis pluvias temporibus suis et ierra gignet fruclum 
asuum el pomis arbores replebuntur. Aprehendet messium 
«tritura vindemiam et vindemia oceupabit sementem, et co- 
wmedetis vetustissima veterum et vetera nobis supervenien- 
»ribus proicielis. Et comedetis panem vestrum in saturitate 
wet absque pavore habitabitis in térra vestra. Dabo pacem in 
wfinibus vestris: dormietis etnon erit qui exterreat. Auí'eram 
«malas bestias et gladius non transibit términos vestros. Per- 
«sequemini inimicos vestros et corruent coram vobis. Perse— 
wquentur quinqué de vobis centum alíenos et centum de vo- 
»bis decem millia: cadent inimiei vestri in conspectu vestro 
wgladio. Respiciam vos et crescere faciam ; multiplicabimini 
wet firmabo pactum meum vobiscum. Ambulabo inler vos et 
ero vesler Deus , vosque eritis populus rneus.» Has benedi- 
ctiones atque promissiones petimus clementiam omnipotentis 
Dei ut tribuat conslructoribus benefacloribusque prefali C03— 
nobii uthic pie valeant vivere, el sic transeant per bona tem- 
poralia ut adipisci mereantur eterna. Nam sicut bonitas et 
conlalio elemosinarum in sanctis Dei basilicis veniam tribuit 
conferentibus, ita damnum rite preparat fraudatoribus. Deo- 
igitur datur quicquid a fidelibus in sanctis Dei basilicis pia 
devocione offertur. Ergo el justitiamrescindit, quisquís aliena 



2G2 AP3¿DICE 

vola corrumpit. Cum igilur Dcus justilia sil, qua insania agi- 
tur ut de inanu Doi quis auferat el in usus suos ca que Dei 
sunl usurpare presumal? Ouicumque igitur de rehusa nobis 
prefato coenobio amodo conlatis vcl deinccbs conlaturis sive 
a nobis seu ab aliquo fidcli aliquid exinde subtraxerit aut frau- 
daverít, nisi se correxerit et Deo satisfccerit, male distracta 
juxla leg-es mundanas componere cog-atur , et si Creatorcm 
suum non honoraverit et in contumacia persteterit, et male 
distracta cum confusione resliluat et a liminibus sancta* De¡ 
eeclesia} quam offenderit ut sacrilegas arceatur, etinsuper jux- 
ta sanctorum canonum sententias sácrilegii ulcione feriatur, et 
cum Juda traditore qui ca qua; Domino mitebantur asporta- 
bat, flammis atrocibus perenniter cruciandus tradatur. Datan 
et Abiron judicium sentiat et ad instar eorum in infernum vi- 
vas descendat. Ponatque illum omnipolens Deus ut rotam et 
sicul stipulam ante (aciem venti. Sicut ignis comburil silvam 
et sicut flamma comburit montes, ita persequatur illum in tcm- 
pestalc sua et in ira sua exturbet eum. Erubescal et contur- 
betur in seculum seculi el confundatur et percal: íiantque dies 
eius pauci et res eius accipiat altcr. Et íianl íilii eias orfani et 
uxor eias vidua. Non sil illi adjutor, ncc sit qui misercatur pu- 
pillis eius. Fiat contra Dominum semper et dispereat de térra 
memoria eius, pro co quod non honoraverit ccclesiam Dei. Et 
cog-noscat quia nomen libi Dominus ettu es super omniaDeus 
bcncdictus in sécula seculorum Amen. Exarataest igiturhsec 
scriptura donalionis die VI. nonarum julii, era I.XVí. anno 
Dominica? Trabeationis DCCCCLXXVIII. indiccione VI. anno 
bisdeno lili quod Franchorum Rex Leulharius regnandi 
sumpsil exordium. Miro gratia Dei Comes atquc Episcopus 
ss. qui hanc donalionem vel Iradiccionem feci et idoneis lesti- 
bus firmare rog-avi.=fWandalgarius Vices-Comes.=fTeu- 
demundus.= tT6udebertus.=fStefanus.=fBera.=f01iba. 
=tBernardus. = f Joanncs. = fHacfredus Archilevila ss. = 
Oliba gratia Dei Comes. = Antcnor presbiter ss.=Miro sa- 
car ss.=Aimericus levita ss.=Deia levita ss.= Sigfnum 
Oriol. =Sigf num Radegarius.=Sigf num Miro Viccs-Comes. 
=Sigf num Odone.=Sigf num Ermemirus.=Sigf num Sente- 
beles. — Dcsiderius levita qui hanc scripluram donationis scri- 
psi et ss. sub die annoque prefixo. 



DE DOCUMENTOS. 263 

XXVI. 

Sova confirmatio dotationís monasterii S. Pcíri Bisuldun. 
facía a Mirone Ejñscopo Gerundensi an. DCCCCLXXIX.. 
( Vid. pág. 92. ) 



Ex autent. in arch. S. Pclri Bisuldunen. 



S¡ 



'i famulorum meritis debite conpellimur compensare lucra 
mercedis, quanlo jam copiosius pro rcmediis animarum divi- 
nis cultibus terrena debemus impenderé , ct impensa per 
scripturas legaliter confectas decenlissime adfirmare. Qua- 
propter ego Miro nutu Dei Sanclae Gerundensis Ecclesioe per- 
humilis Episcopus una cum conibencia meorum katerve cle- 
ricorum laicorumve fidelium e'egi quendam eclesiolam a 
dominatu omnium eclesiarum libera quam venerandus ha- 
bet propriam Beatissimus AposlolorumPrincebsPeírus edem, 
nomine sub cuius sanctificata nitet, sita videlicet juxla opi- 
dum quem olim Bisuldunem voluit vocilare vetustas. Sed 
cuius meritum scimus percurrere mundum huius ubique jure 
surgere templa decet , et quemadmodum ab ipso Domino 
Jhesu Chrislo didicimus quoecumque vincli super terram 
strinexerit, erit ligatum super ceelos íbrtiter, ct quod resol- 
vit in lerris arbitrio, erit solutum supra coelis radios: in fine 
mundi Judex erit «vi. Ob lanti igitur Patroni amorem pro 
remediis animarum meorum parentum meceque et supeí 
omnia pro remedio animee Domni Soniefredi Comitis hac 
fratris mei, qui mihi copiosa bona dum vixit contulit, quem 
Deus Omnipotens ad illud perducat regnum quod primus 
homo perdidit gustando proibito pomo, possit et ad lignum 
vitae perducere guslum ut valeat eternos semper karpere 
fruclus , ex quibus aeternum ducat sine mensibus annum, et 
sine solé diem , lucem sine nocte perhennem in patria, para- 
dise, tua quam rite beatus dilexit hic Comes vita dumfuit in 
ista. Pro remedio igitur animoe praedicti Comitis, ct pro sa- 
lute tam animorum quam corporum meorum fidelium in hac 
térra degentium qui in illo caenobio aliquo prestiterint be- 
neficium, seu pro statu celsiludinis sive salute Domni Olibani 
Comitis suaeque coniugis suorumque .filiorum quorum vitas 



264 APÉNDICE 

Oinnipolons Dcus multis prolelare dfgnetur temporibus, ut 
vivant Deo felices longo feliciter aevo , et post luiius vita} 
excursum coeleste mcreanlur perfrucre regnum in quo de- 
tineant magnarum gaudia rerum: gaudia qurc nullus vivens 
decernit ocellus nec aliquis vigili polcrit comprendere corde 
quod Dcus in terris voluit promittere Sanclis el residens coelos 
voluit concederé justis. Ob praefata igilur ralionc in praelibata 
seeclesia conatus sum fieri coenobium quem per scripturam 
donationis tradidi ecclcsia Bealissimi Apostolorum Principis 
Petrí ad proprium ut sub eius defensione alque munimine 
consistat in perpetum , et quinos solidos per singulos annos 
Abbas qui proeerit prafato esenobio cidem, ecclesioe Sancti 
Petri Piomoe persolvat in censura. Adveclus est igilur in co- 
dem eoenobio Deo disponente corpus venerandi Martiris no- 
mine Primi, pro cuins intercessionibus Ümnipotens Deus 
multis in eodem loco dignatus est fieri virtulibus el laudatur, 
glorificaturque Omnipolens Dcus ab omni populo qui lalem 
illis conlulcre dignatus esl Palrono. Oportct enim tantorum 
Sanctorum patroeinia quarcre, el de rebus Iransitoriis eorum 
dilarc basilicis, ul annuente Deo per eorum inlcrcessiones 
ab ómnibus liberemur adversis , et in celerna bealiludinem 
eorum mereamur adipisci consorciis. Proindc igitur ego prse- 
libatus Episcopus dono in subsidium monachorum egenorum- 
que ad praephalum coenobiolum aliquid ex alodibus meis et 
cupio ul maneant in ibidem jure perhénniter mancipati, quem- 
admodum resonat in scriptura quam dudum eidem coano- 
biolo conluli, ut lam pra3scns Abba e! monachi quam sug- 
cessores ibidem Deo sub regula almi Palris Bcnedicli mililan- 
tibus jure perpetuo habeant, retineanlque sine alicuius mi- 
noratione vel contradiccionc. Quia sicut sancti kannones 
aiunl devocio etenim uniuscuiusque sicut gratanler votum 
contulit Deo ila definivit quod pleniludo votorum conserva- 
retur in loco, in quo velut si conlata tcnetur manet gratia 
oflerenlis , ila si fruslratur imminet pernicies defraudantis. 
Nam Dominus noslcr Jhesus Chrislus in Evangelio sic fertur 
dixisse suis discipulis: Si dúo ex vobis consenserint super 
tci'ram, de omni re qucecumque petieritis , fict vobis a Paire 
meo. Et ideirco ego Bcncdictus Papa una cum cetu Episcopo- 
Tum , presbitorumve, seu cum omni katerva clericorum in 
Romana Sede degentium sub norma Bealissimi Pelri Deo m¡- 
lilantibus concaedimus ibi de illis regnis bcneíicium quicquid 



DE DOCUMENTOS. 265 

hic fuerit relictum. Poelimusquc clemenciam Omnipotcntis 
Dei ut constructores ct benefactores práefati ccenobii pro in- 
lercessione supradicíorum Sanctorum hic ct in elernam bea- 
titudincm remuncrentur, dclque cis bcnediccioncs atque pro- 
missioncs quoe prsecepta sua observanlibus promisit dicens: 
«Si inprseceptis meis ambulaverilis el mándala mea custo- 
«dieritis et fcccritis ea , dabo vobis pluvias temporibus suis 
»et térra gignet fructurn suum et pomis árbores replebuntur. 
•Aprehende! messium tritura vindcmiam ct vindemiaoccus- 
upabit scmentem , ct comedclis veluslissima vctcrum, et ve- 
ntera novis supervenienlibus proicielis, et comedetis panem 
wvestrum in saturitate , et absque pavore habitabilis in Ierra 
*>vestra. Dabo pacem in finibus vestris, dormielis et non erit 
»qui exterreat. Auleram malas bestias et gladius non trans- 
))ibit términos vcstros. Perscquimini inimicos vestios et cor- 
))ruent coram vobis. Persequenlur quinqué de vobis cenlum 
^alíenos, et centum ex vobis decem milia. Cadenl inimici 
j)vestri in conspcctu veslro gladio, respiciam vos et crescere 
»faeiam, mulliplicabimini et firmabo paclum meum vobis- 
))cum. Ambulabo inter vos, et ero vesler Deus, vosque eritis 
»populus meus.» Has benedicíiones atque promisiones pce- 
timus clemenciam Omnipotcntis Dei ut tribual conslrucloribus, 
beneíactoribusque prsefati ccenobii, ut hic pie valeant vive- 
re, et sic Iranseant per bona temporalia ut adipisci me- 
reanlur cierna. Nam sicut bonitas et conlacio elcemosinarum 
insanctis Dei basilicis veniam tribuil conferentibus, ila da- 
mnum rile prseparat fraudatoribus. Deo igilur dalur quicquid 
á fidelibus in sanclis Dei basilicis pia devolione of'íerlur. 
Ergo justiliam rescindil quisquís aliena vola corrumpit. Cum 
igitur Deusjuslicia sil, qua insania agitur ut de manu Dei 
auferat, et in usus suos ea quse Dei sunt usurpare pracsumat? 
Quicumquc igitur de rebus a nobis praephalo coenobio modo 
conlatis vel deincebs conlaluris sive a nobis seu ab alico fi- 
deli aliquid exindc subtraxerit aut fraudaveril, nisi se cor- 
rexerit ct Deo salisíecerit, male distracla justa leges munda- 
nas componere cogalur, et si Crealorem suum non honora- 
verit et in contumacia pcrslilerit, et male distracta cum 
confusione restituat, el a liminibus Sanctae Dei Ecclesiae 
quam offenderit ut sacrilegus arceatur, et insuper juxta 
sanclorum channonum sententias sacrilegii ullione fcrialur, 
et cum Juda traditorc qui ea qua? Domino mitlebantur a- 



266 APÉNDICE 

sporlabal flammis alrocibus porhennilcr cruciandus tradatur, 
Datan ct Abironjudicium sentiat et ad instar eoruní in infer- 
nus vivus descendat, ponatque illum ümnipolens Deus ut 
rotam el sicut slipulam ante faciem vcnti. Sicut ignis combu 
jit silvam , et sicut flamma comburil montes, ita persequa- 
rur illum in Icmpcslalc sua et in ira sua exturbet eum. Eru- 
bescat et conlurbctur in seculum scculi et confundatur et 
pereat. Fiantque dies eius pauci , et res eius accipial alter, 
et íiant filii eius orphani et uxor eius vidua. Non sil illi 
adjutor , ncc sit qui misereatur pupuilis eius. Fiat contra 
Dominum semper et dispereal de Ierra memoria eius, pro eo 
quod non honoraveril Eclesiam Dci , et cognoscat quia no- 
men tibi Dominus ettucssuper omnia Deus benediclus in 
sécula seculorum Amen. Exarata esl igilur hoec scriplura 
donationis dio IIII. nonarum aprilis era millesima XVIÍ. an- 
no Dominica? Trabeationis DCCCC.LXXVIIII. indicione VIL 
anno bisdeno V. quod Franchorum Rcx Leutarius rcgnandi 
sumpsit cxordium.=Miro gralia Dei Comes atque Episcopus 
ss. qui hanc donacionem vel tradicionem feci et ydoneis 
estibus firmare rogavi.=Sig*j-num Guandalgodus Vices Co- 
mes. =Sigfnum Teudemundus. = Sig+num Teudebertus.= 
Sigfmim Stephanus.=Sigfnum Rodegarius.=Sigfnum Mi- 
ro Vices-Comes.=:Síg-í-num Odone.=Sig-fnum Scnlelles.= 
Sigf num üdone alium.^füriolus hac si indignus presbiter 
qui hanc scripturam donationis scripsi ct subscripsi sub die 
annoque preíixo. 

XXVÍI. 

Acta dedicationis ccclesicc monasterii S. Peíri Bisuldunensis 
an. M1IL (Vid. pag. 93.) 

Ex autogr. in arch. S. Petri Bisuldunen. 



ostquam parenti conligit primigeno ob vetili ligni guslum 
carero aetcrnalilalis commodo, cuncti ex cadem procrcati pro- 
sapia in huíus erumnosi seculi dispe , nisi per incre- 
menta bonorum malorumque emendaeioncm acluum prefatae 
eternalilatis millo modo adipisci qucunt Iripudium. Hoc ani- 



DE DOCUMENTOS. 267 

madverlens bonae memoria} Dominas Miro reverentissimus 
Comes, gratiosusque Kpiscopus Sedis Gerundensis satage- 
bat malorum lemplis facinoribus actuum posse atribuenle 
soli Remuneratoris cuncligenum desudare famulalibus , vi- 
delicet commcrciando temporalia quatinus adipisci quiret 
cternalia. Hiac pone Bisuldunense opidum ad vencracionem 
Sancti Clavigeri struxit coenobium in quo Beaü Patris Bene- 
dicto sectarentur instrumenta felicium opcrum. Ob id scilicet 
quo ipse una cum seclatoribus mereretur a Domino elernale 
premium ipsique coenobio ut suum sibimet imperarat velle de 
suis velociter facullalibus studuit conferre perqué paginae 
seriem stabilire. Quam paginan) secum defferens Romam 
detulit ut illius a3vi Apostolorum Principis Vicarius per su i 
scedam privilegii roboraret praíato cccnobio ab eodem Pre- 
side dieioni comisso famossissimi fati Clavigeri Romulei tem- 
pli qualiler nulü prxsenlium futurorumve quidlibet liccret ex 
praefato subtrahere coenobio, si nollet anathemalis irrelilus vin- 
culo cum scelerato Juda eternali perfrui suplicio. Hiis per- 
actis contigit eundem Ponliíicem nomine Mironem ex huius 
cxilii calamitatibus migrare, ct ad beatse .patriae nanciscen- 
dum bravium pervenire , eodem quidem coenobio absque de- 
dicalionis remanente eulogio. Poslmodum nempe nonnullis 
annorum curriculis labentibus Bernardus Chrisli aminiculo 
Comes equitatis strenuus sectator, legisquc divinse humanse- 
quc sedulus scrutator, Christum super omnia amans, eiusque 
prseceptis omni nisu obtemperans, ac!o consilio cum mode- 
stissimo Abbale eiusdem coenobii Wi Credo nomine tolaque 
sua congregatione atque fidelium suorum concione, pnecalus 
est Gerundensem celeberrimum Episcopum Odonem, necne 
Arnulfum reverentissímum Ausonensem Prsesulem quamque 
Ezonem Barchinonensem venerabilem Ponlificem quo simul 
convenirent, et ad honorem Principis Apostolorum Beatissi- 
mique Chrisli Martiris Primi basilicam dedicarent. Hoc ila- 
que ob sui, suorumque genitorum, fratrum uxoris filiorum, 
consanguineorum, omniumque fidelium suorum transitoria- 
rum ilüc beneficia impendencium rerum tam salutem men- 
tium ct corporum quam absolutionem peccatorum omnium 
ut et prescncialiter illis liccret tranquille vivere et post fu- 
nus eterna? beatitudinis prcemia percipere. Visumque illis est 
ut ore supra nominatorum bealissimorum Episcoporum inex- 
tricabilis cautio firmaretur , atque illorum articulis cyrogra- 



2G8 APÉNDICE 

pharetur, ut ex rebus eidem sancto templo collatis rol con- 
fe rendís, veluti scripturc diversa? a diversis oblata? vel ofi'e- 
renda? resonant vel resonabuiil, nulli liceret quoquomodo 
subtrahere vel alienare, seu malignanler invadcre. El si quod 
absit, aliqua persona abominanda, et a Dominico grege se- 
greganda atquc ab ortodoxa Ecc/esia extirpanda inflata a 
diabolo presumpserit in qualicumquc loco juri pra?fata? ba- 
sílica? pertinenli vim inflingcrc vel temeré invadere hac serie 

scripturae hostensa, nisi pa?nitentiam 

egerit el a lali iniquitate resipuerit, condempnalus et abomí- 
nalas atque anathemalizatus nullam inler christicolas habeat 
porlionem, sed cum diabolo et sociis eius ad cternam reser- 
vetur ullionem. Prelerca et ego ipse Bernardus graíia Dei 
Comes qui ad dedicationis sollemnitatem prenominalos 
Pontífices dcpra?eans invitavi una cum germano meo Domno 
"Wifrcdo (a) eiusdem gralía honoris insignito bona volúntate 
et summa gralia Salvatorem honoranlcs corroboramus et 
conílrmamus omnes res quas idem co?nobium in presentí 

lemporc gaudet se habere adeptas vel quas debueral 

possiderc ut ammodo et deincebs nulli Comilum vel Vices- 
Comilum sive cuilibet magna? vel parva 1 persona? liceat vim 
inferre aut aiiquod placitum exinde tenere sive de homicidio 
vel de adulterio, aut de furto, vel de raptu, sivi de falsitate, 
aut de quolibel magno vel parvo plácito, et ñeque pascua- 
rium vel aliquem censum liceat accipere, sed ipse Abba qui 
pra?est vel qui pra?fueril in monasterio, habeat liecntiam et po- 
testatcm in ómnibus hereditatibus praefati cenobii placitare 
et dislringere et hoc in eis agere quod legaliter agendum est. 
Illas denique quas adcplurum erit censemus ut equali íirmi- 
tate stabílilc fpermaneant, excepto ex censali publico, quod 
vulgus feum nominat aliquid ibi oblatum fuerit. Egoque proe- 
missus Odo Gerundensis subsellii Pra^sul pari voló consen- 
tienle cuncto clero nostra? Scdis confirmamus et roboramus 
omnes res quas famosissimus pra?decessor meus Comes e 
Episcopus Prselatus Miro illich oblulit, et eas quas Chrislo 
inspirante vel ego vel quiscumque successor meus illie ob- 
tulerit, ut preíixe et slabilite illie perpetualiler maneant ; hac 
si quis temerario ausu aliquid exinde sublrahere voluerit ab 

[a) Comité scilicet Ceritanioe e\ Oliva Cabreta citisque coniuge 
Ennengarda pFogenitus, quemadmodum et Bernardus. 



DE DOCUMENTOS. 269 

ipso AposloloFiim Principe malcdictus et nnalhcmalizalus 
reservelur ad illam ulcioncm in qua nullam valeat invenire 
remissioncm. Si quis vero Christi amore accensus illie tran- 
sitorias res obtulerit, a Domino Jhesuchrislo suffraganle eo- 
dem Apostólo sempiternas diletur beneficiis et polestatc sibi 
tradita ab omnium suorum solvatur peccatorum vinculis co- 
que sibi aperiente in supernis suscipialur domiciliis , in qui- 
bus cum Sanctis ómnibus exultet et leleturin ómnibus srecu- 
lorum seculis. Amen. Acta prxllibali asilii celebérrima dedi- 

catione anno millesimo terlio a Christi Incarnationc extan 

XV. indiccione VIIIL kalendas oclobras, VII. anno regnanle 
Rolberlo Rege.=Odo hac si indignus gratia Dci Episcopus 
Sánete Sctlis Gerundensis Ecclesise et nutu Dei Abba ss.= 
Arnulfus ac si indignus gratia Dei Episcopus. =Sig"j-num 
Wiíredus gratia Dei Comes. =Wdamirus gratia Dci Abba.= 
Abbo Aba ss.=Guitárdus Archipresbiler.=Sig*í*num Aelius 
ac si indignus gratia Dei Episcopus. =Wilelmus Arcbilevita. 
=AdaIbertus Sacerdos et Abba ss.— Deila gratia Dei Abba 
ss.=Sig*i*namBernardus gratia Dei Comes -J-.=:Ccrnitur Al- 
batis hic signum nunc Benedicti.=SigfnumMiro Vice-Co- 
mes.=Sig*|-num Oriolus.=Sigfnum Johannes.= Sigfnum. 
Arnaüus.^Sigfnum Rodegarius.=Miross.=Sigfnum Adal- 
bertos. =Sigfnum Sonifredus.=Sigfnum = 

•j* Presul *i-.=Sig-¡*num =Adr *f*.= 

Sig-j-num Bonefdius.— Sig-j-num Adalbertus.=Dalmacius Vi- 
ces-Comes ss.=WileImus Viee-Comes ss.— Guifredus sán- 
ete primae Sedis Narbonensis eccleste Episcopus ss. t— 
f Berengarius sanetse ecclesia^ Elnensis Episcopus f=Gis- 
kafredus presbiter et monacus scripsit indilione die el anno 
quo supra -¡-.=Guilelmiis gratia Dei Urgellensis Episcopus f . 

XXVIII. 

Carta franquitatis Willielmi Comitis Bisuldunensis pro mo- 
nasterio S. Pctri, an. MXXIX. (Vid. pág. 98). 

Exautonr. in arch. monast. S. Petri Bisuldunen. 



I 

gratia Dei Comes considerans me peccatorem in ómnibus vo- 



11 nomine sánete et individua? Trinilatis: ego Wilelmus 



270 APÉNDICE 

lo aliquit faceré quod D.ío sit plací lum, uí in neccssitalibus 
meis merear illum haberc propilium. Concede itaque el con- 
stüuo ad domum Sancli Pelri Apostoli cuius coenobium con- 
structum cst jaxla caslrum Bisuldunum ut de isto dic in an- 
tea aut ego aut ullus homo per me ¡n jam dicto coenobio vcl 
in omrii térra quam hodie habet vcl in anlea juste adquisierit, 
non accipiamns ullum receptum, ñeque ullam paratam, ñe- 
que aliquis post me in perpetuum, nisi forte Abbas ipsius lo- 
ci me rogaveril el invitaverit, sicut ei placueril. Deslruo quo- 
que perversum usum quod ego constituí, ut in hoste mea 
vcl successorum meoruin non faciant ullum servicium ñeque 
Iraginam, ñeque aliquod praestitum ñeque de cavallis, ñeque 
<!c mutis, ñeque de asinis, ñeque de villare, ñeque mihi, ñe- 
que ad aliquem post me in aclernum. Accepi aulcm propler 
hoc a Tassione ipsius loci AbbateCCC. et eo amplius modios 
caléis propter ediíicalionem palacii méi. Si quís ergo hanc 
conslitulioncm volucrit disrumpere, auí ego, aut aliquis ho- 
mo, si non digne satisfecerimus Dco et Sancto Petro Apo- 
stólo, ex tune de parle Dei Ümnipotenlis el omnlumSancto- 
ruin permaneamus excomunieali per excomunioncm omnium 
Episcoporum quorum nomina in hac caria fuerint scripla. 
Facta carta coneessionis nonis novembris, anuo XXX MI. re- 
únanle Rólhberto Rege. — f Ego Johannes Sanctae Calhólicae 
et Apostólica' Romana; c"cclesisePrsesul.=01iva Episcopus -j-ss. 
(Ausonensi$).=W ilielmus comes gratia Dei qui hanc carlam 
coneessionis feci, íirmavi et Armare rogavi.=y Pelrus quern 
dicant Episcopum Sanctíe Rufina). =-j* Pelrus Episcopus 7 
(G,'rundensis).=f Wifredus gratia Dei Episcopus f (Iiisul- 
</urcí?/is¿s).=AdalaizisComilissa j*.=Sigtnum Wilielmus Vi- 
ccs-Comes.=Sigf num Odgario Saione. = Ame]¡us Episco- 
pus. =f Wadaldus ac si indignus gratia Dei Episcopus ss. 
Bemardus Comes Bisullunensis, proles Wiliclmi Comitis f. 
3=Miro ss.=:Eneas.— Sigjnum Ademar mandalarius Sancti 
Pelri. =Sigf num Bemardus Amallo. =Sigfnum Raimundus 
Ademar. = Sigi*num Raimundus Adalberto. =-f Johannes 
presbiter el monachus qui hanc cartam coneessionis scripsi 
cum literas rasas in V. et Vi. versu, el superpositas in VII. 
versa, et subscripsi dic et anno quod supra. 



DE KOCUMENTOS. 271 

XXIX. 

Donatio ecclesia} de Flix facía ecclesioe et monasterio S. Pe- 
tri Bisuldunensi per Gaufredum Episcopum et Capitulum 
Dertuscns. sub certis conditionibus in ea contcntis, an. 
MCLXVI. (Vid. pág. 99). 



Ex arch. ccclce. Dertus. 



O, 



'uoniam facta mortalium cum auctoribus suis tabes obli- 
vionis semper invidia (f. invida) memoria? scriplorum inopia 
delcre con su e vi t ; ego Gaufredus Derlusensis dictus Episco- 
pus, el qui mecutn sunl in eadem ecclesia fralres , tam vivo- 
rum prasentise , quam futurorum posteritati scriplo tradere 
curavimus donum ecclesia; de Flix ecclesice S. Pelri Bisillu- 
nensis, et Bernardo eiusdem Abbati, suisque snecessoribus 
ín perpetuum ; hoc inquam donum facimus príenominátaj 
ecclesice, salvo iure episcopal!, retenta scilicet cuarta parte 
decimarum, de quibuscumque monachi decimas acceperint 
in Flix, et in terminis eius. Bamus aulem praedictis mona- 
chis decimas de propriis animalibus suis, el de proprio orto 
suo uno, et de propria vinca una, dum prior (qui) ex per- 
missione Episcopi absque capcllano íuerit, promiltat obedien- 
tiam Episcopo in ómnibus in quibus capellanus obediens esse 
debet. Cum aulem Abbas, sive Prior gerens vicem eius ca- 
pellanum in praefata ecclesia posuerint, prcesentabit eum Epi- 
scopo, qui possit discernere utrum sit Iliterata persona, in- 
reprehensibilis, acceplione digna. Priescnlatus autem cape- 
llanus promiltat óbedientiam Episcopo, et accipiat ab eo cu- 
ram animarum; et ipse el Prior cum Episcopo sanctam si- 
nodum celebrent, et ab eadem ecclesia sanctum crisma re- 
porten^ iisliliam tcneant ex proecepto Episcopi, sicut sacri 
cañones docent. Haec siquidem fuit convenientia , quam ha- 
buit prcediclus Abbas cum Episcopo, ut omnes possessiones 
quas posset adquirere vel emere in episcopatu Bertusensi et 
lllcrdensi, darel ecclesia^ de Flix, excepta possessione de Cor- 
bins, quam rctinuit propriam ecclesia Bisulduuensis 'ad 
aniversarium agendum Comitis Barchinonensis. Hoc scriplum 
iacíum esl auno Dominica? Incarnationis M.C.LX.V., V. idus 



272 APÉNDICE 

januarii, lempore Ludovici Regís Junioris, ct Elaimundi Be- 
rengarii, ComitísBarchinonensis, et Príocipis Aragonensis (a). 
Sigfnum Gauíredi Dertuscnsis ccclesise Episcopi.=Sigf- 
num Gcraldi presbiteri et canonici Dcrtusens¡s.=Sigfnum. 
Ilarii canonici S. Ruphi. r=Sigfnum Petri de R¡gadel.=Si- 
gfnum BernardiAbbatis.=S¡gfnum Petri Mironi.=»Sigfnum 
Bernardi Prioris Bisulduni.=Sigfnum Raimundi Dalmacii. 
Sigfnum Ursi, canonicorum S. Ruphi (6), 

XXX. 

Acta consecrationis ecclesice Petralatensis. an. MCXXUI. (Vid. 
pág. 104.) 

Ex translat. autent. in archiv. S. Petri Bisuldun. 

x\nno Dominica? Incarnationis C. vigésimo tercio post mille- 
simum, indilione prima venit Domnus Berengarius graliaDei 
Sánela? Gcrundensis ecclesia? Episcopus cum reverentissimis 
ac nobilissimis viris videlicetDomno Amallo Carcassonensi et 
Petro Elenensi Episcopis, et cum aliorum multorum hominum 
caterva tam clericorum quam et laicorum ad consecrandam 
ecclesiam qua? sita est in pago Petralatensi in honore Sancti 
Cirici et Sancti Andrea?, Sanctique Benedicli. In qua nimirum 
consecrationis die ego jam dictus Berengarius humillimus Epi- 
scopus praecibus et suplicationibus magnatum scilicet Domni 
Poncii Ugonis, huius territorii Comitis etDalmatii Berengarii, 
Vice-Comitis, necnon et aliorum multorum hominum laudo 
et confirmo omnia qua? anliquitus concessa sunt atque collata 



(o) Mendum scriptoris hic agnoscere necesse est, cum auno 
1 1(55 ¡jRaiinundus Comes Barchionensis iam vivis sublatus existe— 
ret: obierat nempe anuo 1162. Quin nec ipse Gaufridus in vivis 
erat, qui mensc rnaio ii65 decesserat. Uterque autem viventes hic 
inducuntur V. id. jan. 116G. 

(J>) Hi qui se canónicos S, Raplñ appellant, canonici ecclesiae 
S. Marise Bisuldunensis dio^idi snnt, quae vita regulan S. Augusüui 
a soec. XI. ílnrebat, et monasterio S. Ruphi Ayenionensi circa Qnem 
Mee. XI. subdita erat. 



DE DOCUMENTOS. 273 

jam dielce ecclesia? Sancii Cirici a Regibus et Comilibus sive 
alus bonis hominibus ct a prcdccessore noslro Gui^one Epi- 
scopo, sicul m alia dolé el preceptis regalibus resonat. Dono 
eliam pro* la loe ecelesia? décimas et primillas el oblaliones íi- 
delium qua? exeunl el continentur infra subscribcndos térmi- 
nos, scilicet ab ipsa Calmilia usque ad lolam Taradcllariam, et 
inde pervenit usque ad collem de Colera, et descendil usque 
ad ipsum rivulum qui inde discurrir. Deinde ascendendo a- 
scendit usque ad collem Dalfianensem , et inde pervenit ad 
collem de Trasovado, et descendit per terminum Mauresce- 
gensem atque pervenit ad ipsum villare de Comparalo. Inde- 
que pergendo pervenit ad slratam quoe ducit ad Dalíianum 
sive Rabidosum ; deinde aseen di t per ipsum terminum de vil- 
lare quod dictint Guadamirum, et ascendí l ad ipsum podiunt 
de Galindo sive ad ipsam archam , et ascendit ad alium po- 
dium quod nuncupanl Medianum sive ad ipsas Aculas, et 
exinde pervenit ad montem Latum sicque ascendil ad ipsas 
cabannas quas dicunt Adaulíi, et descendit ad ipsum collena 
de Baniulis et inde ascendil ad Digestorium de Lupis et villa- 
rem de Elcrzels ct vallem Frexani , et vallem quam vocant 
Colera cum ipsa guardia de Mauris, et ipsos portos qui perli- 
nentadjam dictas valles. Qua3 autem omnia dedit Guizbertus 
Comes pnelibalo ccenobio propler remedium animas sua? lolum 
ab integro cum ómnibus linibus vel adiaecnliis suis quorum 
lermini sunt isli. De parte orienlis in suo proprio mari. Ter- 
mir.atur praxlictum mare cum suis portis ab illo capile de Drc- 
mone usque ad capud Latronis et inde vadit et pervenit. usque 
ad calam de Mamario, et ascendit inde de parle meridie per 
ipsam serram quas dieilur Frexani vel ad ipsum Surellum vet 
in ipsa serra quam vocant de Bislrigrmes. De occiduo in ipsa 
rocha vel in ipso termino Sancíi Slepham monaslerii de Bal- 
neolis; de circio vero alíronlatin jam dicta rocha Taradellaria 
vel in ipso pugio quod vocant Montem Petrosum vel in ter- 
mino de jam dicto monasterio Sancii Cirici vel ad ipsam pa- 
ladam quam vocant de Heliano et pefgit per ipsam serram 
usque in profundo mari vel ad ipsum jam dicfum caput de 
Dremone totum ab integro cum ómnibus finibus vel adiacen- 
Mis suis. Prelerea sub ecelesiaslica tuitione ac defensione pon- 
tifical'! aucloritate ponimus atque constituimus omne illud 
aíodium quod Gaucfredns Comes condam dedit pra?Iibato coe- 
nobio Sancti Cirici el Sancii Andrea», Sanctique Benedicti' 
TOMO XV. 18 



274 APÉNDICE 

sieut in scriplura donationis qnam ipse fecit eidem ccclesiae 
resonal, quse sic conlinolur: Dono ego GauclVedus Comes coe. 
nobio Sancli Cirici de alode meo proprio quod esl in comitatu 
Petralalensi in suburbio Castro Tolonc el infra términos vel fi- 
nes pnenominali monasterii Sancli Cirici in cacuminc ipsorum 
monlium el in loco quem dicunl ad ij)sum lurnum infra ipsam 
Calmiliam el Digeslorium de Lupis sic dono ipsas artigas qui 
ibidem sunl Iotas ab integro sepe dicto ccenobio. El a ('frontal 
ipsum alodium a parle orienlis in ipso rivulo qui pergit ad 
ipsam riímicem vel in ipso cúrtale quod est in capile de ipsa 
Ruira , ct pervadit per ipsam serram ad ipsum Ficlorium et 
pervadit ad ipsas Laceras. A parle meridiana afíronlat sursum 
in ipsa Calmilia et pervadit ad ipsum lurnum. Ab occidenlali 
étiam parle afíronlat in cacumine montis quem vocrml Dige- 
storivm de Lupis. A parle vero circii afíronlat in ipsa serra. 
de Lupo Spinoso, et sic pervadit ad ipsam Olelam. Quod 
efiam donüm Suniarius Episcopus lauda vil alque íirmavit. 
Nos rtaque Berengarius Gerundensis Episcopus, Pefrus Elc- 
nensis Episcopus, Arnallus Carcassonensis Episcopus ponti- 
fica?! fulli auclorilate qui ad banc consecralionem humillimis 
pneeibus Domni Bcrongarii, rHigiosi viri eiusdem ccenobii Ab- 
bafis vcnírhtis sub eclesiástica tuilione defensinne ac imini- 
tioire ponimus jam dicta omnia qua* huic monasterio pia de- 
vofione sunl el erunl in futuro colla ta, ¡la ni ab hodierna dir. 
el deinceps jure perenni teneant alque possideanl liabilatores 
pnefifulali coenobii ha>c omnia securc el quicio omni lempore 
sino inqnieludine et absque impedimenlo ulJins hominis vel 
foeminaé. Redibil ones quoque et exacciones illas ab ipso cce- 
nobio aliquse persona; non requiranl vel exiganl nisi Gerun- 
«lensis Episcopus secundum canonicam aucloritatcm el regu- 
lan* Sanéli Benedicti. Decimas el primilias el oblationes íide- 
Y\um quas usque modo habuit et lenuil prafalum monasíerium 
e? asserimus, observamus alque concedimus cum illis etiam 
decimis et primiliis et oblalionibus quae exeunl vel exire de- 
ben! ex praemominatis alodiis qua; Gaucfredus Comes conces- 
t¿* }am diclo monasterio. Altare quoque Sánela; Mariaj quod 
fundatum fuerat in ecclesiola anlcjanuas predicli monasterii 
in eccleáiam Sancli Cirici Iranslulimus, et in honore SancUe 
Mari.-e conseeravimus ut ibi a monachis et ab omni populo 
honorabilius habeaturet tenealur perempniler. Acta sunl hSoc 
ti kalendas oclobris auno XV regni Ledovici Rcgis.— Reren- 



DE DOCUMENTOS. 275 

garius Dei gratia Gcrundonsis ecclosia? Episcopus.— Ponlius 
monachus presbiter-=Petrus monachus presbiter.=Bemar- 

dus monachus presbilcr.=Bcrnardus monachus presbiler. 
Pelrus monacus presbiter.=Pelrus monachus. =Beréngarius 

monachus.=Arnallus monachus.— Raimundus Arnalli pres- 
biler el monachus ss.=Pelrus presbiler.— Bernanius Bcren- 
garii.=Arnallusprcsbiter el monachus. =Arnallus Carcassen- 
sis Episcopus ss.=-j-Bercngarii Sancíi Foelicis Abas el Pe- 
tralalensis Archilevila.=3-¡*lsla super scripla Bernardus firmo 
Sacrista. =ArnalIus Johannis Sacrista secundus ss.— fPetrus 
Elenensis Episcopus. =Berengarius Capul scolae Sedis Jerun- 
dae.=Pe(rus presbiler qui hoc rogalns scripsi sub-j-die et 
anuo quo supra. 

XXXI. 

Acta consecrationis ecclesice S. Petri de Campor otando, an, 
DCCCCIV. (Vid. pág. Müj. 

Ex aatogr. in arch. monast. [S. Petri Campirotwidi. 



n nomine Domini Dei eterni sub anno Incarnationis Domi- 
ni nostri Jhesu Chrisli DCCCC.HI1. indiccione Vil. ípsa die 
V. kalendas decembris, anno V. regnarile Karulo Rege, filio 
Leudevici veniens vir reverenlissimus Servus Dei, Sedis Ge- 
rundensis gratia Dei Episcopus ad consecrandam ecclesiam 
quae csl sita in pago Bisuldunense in honore Sancti Petri in 
iocum quedicitur Camporotundo. Donamus ad eandem eccle- 
siam in die dedicalionis sme Suniarius vir rcligiosus la ¡cus 
necnon el Bonesiudus presbiler «ampos dúos: unum ad Pino- 
sam, et allerum in villarc Placili qui sunt modiatas MI. el di- 
midia. Donamus nos supra dicli islos campos prenominalos 
ad ipsam ecclesiam Sancti Petri pro remedium animarum no- 
slrarum ab odierno die el lempore: per hanc scripturam dona- 
tionis nostrce predicta ccclesia tradimus et concedimus ai> 
omrji integritale, ila ut ineeps ibidem subjaceat mancípala ut 
nullus umquam femporibus, nec Comes, nec Vicos Comes, 
nec Vicarius nec certa ulla secularis poleslas ehrisliana 
obsequitnn vel regule obtinere pleriler Deo auxiliante in 
ómnibus dcnfendere íuturis temporibtis. Et ego Domnus Ser- 



276 APÉNDICE 

vus Dei Episcopus dono ad domum Sancli Petri Apostoli 
parroohia villa qua? vocant Tabúlalo et villa Pugnam 
Francorum, ct villa Magriano, et viila Frcxanelo, et Por- 
rarias el Scgorilias et Graxanlurri el Paralella. Dono ego 
jam dictus Scrvus Dei Episcopus de islas villas superius 
nominatas a domum Sancli Petri Aposloli decimas et primi- 
tias, sicut cannones docenl. Et de ipsa ecclesia domum San- 
cli Pelri Apostoli per singulos anuos censu exinde exeal a 
domum Sánela? Maris, Malris Domini nostri Jhcsu Chrisl¿ 
qua? cst fundata infra muros Jcrunde civitalis vel ad eius 
Episcopum, sicut cannones docent. Siquidem nos supra scri- 
pti aut ullus homo quod contra hanc donalionem a nobis la— 
clam ad inrumpendum venerit aut nos venerimus aut ullus 
Episcopus aut posleritas nostra imlerant seu imferam aut par- 
libus eiusdem ecclesiae Sancli Petri Apostoli auri libras lili, 
componere fatiat, et insuper ista donatio in ómnibus obtineat 
roborem. Facía donatio ipsa die VI. kaiendas decembras an- 
no V. regnante Karulo Ilepe filio Leude vici.=sEgo *j" Bone— 
sindus presbiter qui hanc donacione feci.=Sig*f'nuni Sunia- 

rius qui hanc donalionem — -j-Servus Dei humilis 

Episcopus ss.=Modicus Georgius sacerdos indignus et Abba 
exiguus prese ns assistens.=Windisclus presbiter ss.=In- 
gilbcrlus ss.=Servus Dei Archilcvila ss.=Undila presbi- 
ter ss.= presbiter ss.=Sig*j-num Undilus.=Si- 

gfnum Genesius.— Sig-J-num Odcgarius.=Sig-j-num Justi- 

nianus.=Sigfnum Eldo =Sig"fnum Wistrimirus.= 

Sig-¡-num Joannes.rrSigfnum Quilirandus.=Savegildus.= 
Vilelmus.=:Ansulíus ss. = Eldclredus presbiter qui hanedo- 
nalione scripsi et subscripsi sub dic ct anno quod supra. 

XXXII. 

Ludovici IV Galliarum Rc(/is prwccptum pro monasterio 
Campirotundi: an. DCCCCLIIL (Vid. pág. Hd). 

Ex translat. in ardí. S. Petri Campirotundi. 



n nomino sánela? el individua? Trinilalis: Leudovicus divi- 
tia miseranle clemencia Francorum Rex. Si loéis Sanclorum 
divino cullui mancípalas, servorumque (Dei) necessilalibus 



DE DOCUMENTOS. 277 

opem conferimus, régimen pro ccrlo exercemusse molumen- 
tum adque ad eterna? beatiludinis gloriam facilius pervenirc 
confidimus. Igitur omnium sanctce Dci Ecclesia? fidelium tam 
presencium quam et futurorum agnoscat sollercia quoniam 
nostram audiens presenliam Wifpedus Comes relulil nobis 
qualiler quendam locellum in honore Sancli Pelri silum in 
pago Bisullunense, ob Dei eiusdemque Principis Apostolo- 
rum amorem suae hereditalis rebus aput Gothmarum, Gerun-* 
densis ecclesiae Presulemcum consensu tamclericorum qnam 
laicorum predicla? Sedis regulariler íirmiterque comulaverat 
ut morís est, sea scilicet ratione ut inibi regula Beali Benedi- 
cti cum Abbate proprio exerceretur. Undc nostra3 altitudinis 
munificenliam satis reverenler cxpetiil, quatinus praediclum 
coenobium riostra) ditioni omnino vendicantes cum ómnibus 
juste sibi pertinentibus nostra? regalitatis precepto confirma- 
re dignaremur. Cuius praidicti Comilis Wifredi pelilionibus 
libenler suscipientes prsediclum monaslerium cum Abbale 
Laufredo et monachis ac ómnibus rebus seu villaribus, vi- 
delicel ecclesiam in honore Sancli Christofori in villa quae di- 
citur Crescenturi, et silvam quse eidem monasterio adiacet 
cum terris, molendinis et pratis: et in alio loco villam que 
vocatur Pugna Franchorum cum finibus ac terminis sive au- 
lodes quos predictus Comes Wiíredus eidem monasterio per 
carta contulit, scilieet incomitatibus Bisullunense, et in Va- 
lle asperi. aulodes quoque quos genitrixprefali Comitis preli- 
bato monasterio in pagis scilicet Bisullunense hac in valle 
confluente dedil: aulodes eliam omnes quos prenominatus 
Abbas Laufredus ad predictum locurn tradidit cum pace; 
omnia supradicta cum omnium rerumintegritate sub nostra 
delíensione sicut dictum est integerrime contra omnium in- 
quietudines hominum regia auctoritate prsecipimus atque ju- 
bemus, ut nullus judex publicus vel quaelibet judicialia po- 
testas in ecclesias aut loca sepe dicti monasterii, aul causas 
judiciario more audiendas vel l'reda exigenda vel paratas fa- 
ciendas, aut ullas redhibiliones aut fideiiussores tollendos 
vel illorum distringendos homines aut illicitas occasiones re- 
quirendas ingredi audeat, sed ñeque vialicum, ñeque porta- 
licum, ñeque silvaticum, ñeque pascuarium, ñeque thelo- 
neum aut ullum illicitum debitum exigere praessumat; sed 
cum supra memoratis rebus ómnibus predicto monasterio 
pertinentibus in quibus quoque consistanl locis quod has ju— 



278 APÉNDICE 

ate ad presens possidcre videtur, simul cum his quas divina 
píelas eidcm loco per suos quoque íideles augere voluerit, li- 
ceat memóralo Abbali suisque successoribus reg-ulariler vi- 
ventibus et monachis inibi secundum reg'ulam Sancti Bene— 
dicli deg-enlibus quiele vivere, easdemque res cum omni se— 
curilale et miaorationc possidere : et pro nobis proleque rio- 
stra seu stabilUate tolius rcgni nostri secure divinam valeant 
exorare misericordiam: el quando memoralus Abba de ac 
luce migraverit, licenliam habeant ex semetipsis, si dig-nus 
inveniri poteril, omni lempore Abbalcm eligere. Et ut haec au- 
ctoritatis confirmacio perpetuo firmilalis obtineat vig-orem 
manus nosíra eam subter firmantes, anulo noslro insignili 
decrevimus. Aktum Reme civilate IÍI. nonas februarii, indi— 
tionc VI. atino XVI. regnanle Ludovico glorioso Rege. 

XXXIII. 

Fragmcntum scripturc electionis Dodonis in Abbatem monast. 
Campirotundi. DCCCCLXXVI. (Vid págH6). 

Ex autogr. dilacéralo in arch. S. Petri Campirolundi: nem- 
pe rescissa est caria in principio et fine. 



videbantur expendí. Ob id ego prelibatus presul (Miro) divi- 
no ut nocturno spiratus flamine more decessorum meorum 
protinus abnui, et in huic sacíalo loco monachis undecum- 
que colleclis locavi ut omnipolcnti Dco et prelibati marliris 
sub regula almy Palris Benedicti mililarent et pro slatu to- 
tius aeclesire eius clemenliam jug'iler iinplorarent. Proinde 
ig-itur nos licet exigua congregatiuncula tamen hoc scientcs, 
quia equonomi gregi dominicis solcrti convenit cura insiste- 
re, et truculenlum idrum a cordibus fídelium propulsare, quia 
quantum extremum diem novit propinquare, tanto sevius 
caulas dominicas nilitur incursare: et ideo clemenliam prce- 
scripti Episcopi suique fralri Domni Olibani Comilis lmmele- 
nus deposcimus ut pro amoie divino nobis considere studea- 
min¡ et Abbatem Deo dignum nobis praevidere dignemini, 
scientes pro hoc mercedem bonam a Domino recompensan, 
si illud caste el zelo Dei íecerinl: sicut e contra peccalum, si 



DE DOCUMENTOS. 279 

neglexerint. Idcirco ego praelibatus Episcopus una cum con- 
silio supra dicti fralris mei , necnon el cum assensu meorum 
eatervc clcricorum prsedicke katervule fas tribuentes ul se- 
Gundum regulam almy Patris Benedicti Abbalem sibi eligerint 
euius morigeris famulentur obsequiis. Nos ergo licet exigua 
congregado solerter illum investigantes el diu qusesitum di- 
vinilus nobis delalum nomine Dodonem, qu¡ cum opilulalione 
divina secundum nostrí arbitrii loco Patris congruesat poíest 
constituí. Qui ceu Beatus Benediclus edocet, duplici doctrina 
suis prajessc valet discipulis, non a noslro ordine videlicet 
externum, sed sub monástica disciplina diu eleganlissime 
edocatum, quem bonis no vi mus moribus adornatum, sapien— 
tia sale conditum, karitate rulilum, castitale nitidum, humili— 
tate pra3cipuum, prudentia as tutu m, misericordia et pietate 
egregium et regulan norma ad plenum instruclum. Hiset 
alus virtulibus opido contum, dignum, talem ac (antum per 
omnia Deo virum eligimus alque adclamamus, ac íieri nobis 
Abbalem poposcimus, quo patrocinante suave Christi porta- 
re queamus jugum e( patris jure super nos leneat principa- 
tum. Ego ¡gruir prsescriptus Episcopus una cum fratri meo 
Domni Olibani Comitis pelicioni islorum fratrum favenles 
esedimus prsescriplum cenobiolum cum rebus ómnibus sibi 
pertiuentibus tuse ditioni, ut amodo cum tibí subditis regula- 
riterDeo militare studeas, el rebus ómnibus regularíter fru- 
earis, luearisque et defiendas. El ul hsec huius adelamaiio— 
nis scedula plenam ei inconvulsibilem omni lempore obti- 
neat roborem, manu propria subler firmavimus, stadmis et 
bonis hominibus roborare curavimus subscriplionibus et si— 
gnis. Exarataest igitur hsec adclamationis scedula elapsisDo- 
miníese Humanationis annis ter senis quinquagenis, ebdeque 
denis ter binisque, indicione letra, die bislerna kalendarum 
martiarum, anno tetra penlo dipondio Leuthario Francorum 
Rege obtinente regno.=Miro gralia Dei Episcopus ss.=OIiba 
gratia Dei Comes ss.=Poncius-|-ss.==Odo levita ss.=Teu— 
dericus Abba ss.— Hacfredus Archilevita ss.=Wigila pres— 
biter ss.— Ptodestagnus subdiaconus ss.^Endalecus mona- 
<?us ss.=Eldericus monacus ss.=Barone levita ss.^Ferru— 
eio monacus ss.=Gulteredus monacus ss.=Durandus mona- 
cus ss.=Radulfus monacus ss.=Truitarius monacus ss.= 
Oliba levita ss.=Servus Dei levita ss.=Sonifredus levita ss 
Modegarius levita ss.=Wilelmus subdiaconus ss.=Pfitru« 



280 APÉNDICE 

subdiaconus ss.=Morgadus presbiíer ss.=Dela levita ss.= 



XXXIV. 

Judicatum pro Dodonc, Abbate Campirotundi et Scniofredo 
Abb. S. Laurentii de Baga. DCCCCLXXXVIIL (Vid. 
pá§. Ü7.) 



Ex autogr. in arch. monast. S. Petri Campirotundi. 



3N. 



otilia per Adortanem judicum facta ante Domno prefulgi- 
doque ülibano Comité, a cuius presentía residebajil sacerdo- 
tes, id est Balderico ct Balasco, et judices id est Aurutio et 
Seniuldo et Marco presbileroque etjudice, maioresque nalu 
id est Guandalgaudis Viccs Comilis et Auriolus et Bonefilius 
et Tclbertus et Wilabcrtus et Raudcgarius et Tassio et Fre- 
dolo ct Amalrigo et Arnallus ct Ervigius ct aliorum muí- 
lorum bonorum hominum qui ibidem aderant, ubi venerunt 
Abbates coenobiis illis, id est Dodo Abba coenobii Sancti Petri 
Campo rotundo ct Durando moñaco qui et mandatarium Ab- 
balis Seniofrcdi monasterii Sancti Laurentii de Bagazano al- 
tercantes in alterutrum de ipsa densicula quod et rustice 
nuncupalur bosco, qui sislitur infra termines de ipsa oliva 
atque de Bestracano : ex utraque parte proferentes testes 
vel scriptis quod condam Domnus Bonefilius Comes qui et 
Episcopus instituit singulis ob remedium animas suse unus- 
quisque eorum adserenles ecclesise matris meas cessit simi- 
liter et mei ecclesise matris cessit, de fines ac terminio Olivae 
est, et alius non ita sed de Bestrecano. Et ideo superflue 
excusantes lex pro petra corripit ut omnis improbitas facilli- 
me coerceatur. Aeterno et enim Deo arcanoque consilio hu- 
mana? fragilitatis consulis concreto limo hominem formavit, 
cuius ex costa adjutricem parem definxil, scilicet ut quem 
decora similitudo extollebat dierum ac temporum solitudo lon- 
go protensa non lerreret. Nam quamdam ex hinc causa exi- 
gente quogente taliter coelitus senlentia per eosdem jam térra 
incolita csse videtur : ac denique adveniente in orbe Spiritu 
Sancto fabricatoris Noe plasme suoe agnito verbis tantum mo- 
do adorato, ast facultatibus diversis sanctis suis baselisci 
diulius Honorato, et ulique congruum quia ipse qui largilus 



DE DOCUMENTOS. 284 

inaiora non est in abolilione eorum peccala rcsislendo mino- 
ra. Idcireo magnum csl titulus donalionis quod nenio potest 
inrumpero actum largilatis quod promisit condam supra scri- 
pti Antislis animo et exponlanea sua, nullus quogentis im- 
perio, nec suadenlis ingenio, sed quod fecit libenler dcbel 
amplecli, sed hac de re erebrius arbitrali sumus et nullo modo 
arbitrari quivimus, cuius proprioe sit causee quia densis lalor 
non definivil propria? cuius íieret densa. Igitur ct nos ac de- 
nique licet slalula nascendi lempus et ñnem quam unusquis- 
que transeal ignoramus sed utsors nobis pnestat et ut aíliam 
aput hominibus laus largialur, congruit nobis terminum con- 
sullissimum poneré seculuris, ut deincebs vel amodum quieta 
maneal eorum altercatio, et tune unusquisque quod nunc hic 
decreverimus suo debet vindican dominio. Ordinamus deni- 
que medietalem ipsius densas uni ecclesise, et medietatem al- 
ten perpetim utrisque habitura. Quisquís autem suprastiliosus 
amodo vel ad futurum extiterit, non valeat eius tabella quam- 
vis pulcra, sed inanis et absque profeclu permaneat, et insu- 
per componat in vinculo a partique nostrae auri libras II et 
in antea hanc sanctionibus noslrse omne per evum valilura 
stabilique sanximus. Facta nolitia cautionis XIII kalendas de- 
«embres anno I reinante Ugone Bege.=Oliba Comes gratia 
Dei ss.=Sig"-fnum Guandalgadis Vices Comes. = Si-fnum 
Auriolus.— Miro ss.=Sigfnum Bonefilio. — Sig-f*num Ar- 
nallus.— Sig-j-num Ato.r=Sig-J-num Fruila.=Sigfnum Oliba 
medicus. — Sigfnum Ansuli'us. = -J-Aurucio ss. =Eroigius 
presbiter quodnomenlo Marco, qui et judex qui hsec scripsi 
et subf scripsi die et anno quod supra. 

XXXV. 

lldefonsi Regis Aragonum decretum super hospitibus mona" 
sterii Campirotundi. (Vid. pág. .123) 

Ex arch. monast. S. Petri Campirotundi. 

1 1 overint presentes et futuri quod ego Ildeíbnsus, Rex Ara- 
gonensium et Comes Barchinonensium pariterque Bisuldu- 

nensium in regno meo quosdam homines sine mensura 

ct sine ratione causa ospitalitatis oprimere et vexare eccle- 
siam Dei et máxime monasterium Campirotundi quod noslri 
anliquilus in montanis et in infrucluosis ticaverunt, sta- 



282 APÉNDICE 

tuimus atque proecipimus in perpctuum observan, ut in su— 

pra dicto monasterio milla persona quaecumque sit, ibi gralis- 

ad ospilandum suscepta audeat ab abítalo carnes requi- 

rere, nisi in dominica die et in feria III. et in feria V. nec co- 
ganlur emere carnes, sed suficiant ospilibus tales carnes qua- 

les de reditibus suis annuatim piunt. Alus vero diebus 

dentar ospilibus tales cibi, quales el monachi in suo refectorio 
comedunt, scilicet, caseus, ova, legumina. De annona aulem 
dentur duabus equitaturis eorum I. eminale conlinens in se 
XXX. libras, cum quo pislor monasterü suscipil annonam ad 
panem faciendum. Pig-nora etiam nemini extraantur. Si au- 
tem aliquis hoc quae supradiximus karitalis gralia largiri per 
violenliam vel per tirannidem aliquid requesierit, e¡ omnino 
omnia denegentur. Et si propter hoc aliquam laesionem vel 
invasionem monasterio vel rebus vel hominibus monasterü 
fecerit, sicut de sacrilegio Abbali et Senioribus loci reus te- 
neatur, et in curiam noslram ad nostram voluntatem facien- 
dam veniat. Ponimus etiam sub defensione et securitale no~ 
stra omnes qui ad forum einsdem loci venerint a dominica 
die usque in feria III. Termini aulem fori sunt ab oriente 
nsque ad planum Jocatorium, ab occidente usque ad ponlem 
novum Securiarum, a septenlrione usque ad córlale quod vo- 
catur Coma armata et in circuitu secundum términos quos 
posuimus. Alus vero diebus quando forum non celebratur 
erunt termini monasterü a monte Landrici usque ad montem 
Paradele, el a monte Glariane usque ad mansum qui vocatur 
Coma et in circuitu. Quicumque infra supra dictos términos 
hominibus vel rebus monasterü aliquam lesionem, vel inva- 
sionem ve! pignoralionem sine consilio Abbalis vel Seniorum 
fecerit sive in die fori sive in alus diebus, si miles fuerit, 
centum solidos Abbati persolvat, et reus nostree curia? tenea- 
tur: si pedes fuerit, quinquaginla persolvat et reus nostrae 
curia? leneatur. Prelerea in íerris, in possessionibus, in ho- 
minibus et in rebus monasterü ubicumque sinl vel qualescum- 
que sint quicumque in eis lesionem, invasionem, pignoralio- 
nem vel aliquod malum fecerit, si miles fuerit Abbali centum 
solidos reslituat: si pedes quinquaginta, el reus nostrae curia» 
tenealur (a). 

(a) Decretum hoc data carel, quia noa scriplura ordinationi» 
est, sed ¡psiui maudati príeconizatio. 



DE DOCUMENTOS. 283 

XXXVI. 

Convenientia ínter Episcopos Aragonensem et Rotenscm an. 
MLXXX. (Vid. pág. i¿8). ^ 

Ex arch. eccl. Rolensis, el ex autentico et cocevo translato 

in eccl. Illcrd. 



_ln nomine sanetse Trinitatis. Hoc est Icslamentum pacli 
quod í'ecimus nos Episcopi, scilicel, ego Garsias, Aragonen— 
sis Episcopus, et egx) Raimundus, Rotensís eeclesiae Episco— 
pus. Orla namque conlencio íuerat inler nos de anliquis ter- 
minis noslri episcopatus, quia olim, Chris ! iana religione ex- 
pulsa ex noslra patria, invaden le impía Ismael ilarum g-ente 
Ispaniam, d^structis Sedibus, caplivata patria, íueranl nobis 
longva oblivione incognili. Venientes ¡taque anle prsesentiam 
excellenlissiini ac piissimi Principis noslri Sancii facta ad in— 
vicern concordia conslituimus causam indicio eius. At ille> 
divina inspirante clemencia staluit nobis eertos finium limi- 
tes per quos omnis occasio altercalionis possil ammoveri et 
a nobis et a successoribus nostris. Jtaque in Suprarbiensi re— 
gione consliluit términos, ut sicut surgit illa[serra quse voea— 
tur Arvi r habens ex septentrional*! latere oppida quae vocanlur 
Elson et Ávinzanla, et pmtendilur in orienlem conlra caslrumí 
quod vocalur Civitas, pertingens usque ad fluvium qui dici— 
tur Cincha: omnis h a? c regio Suprarbicnsis ex supradicta 
parte seplentrionaüs lateris usque ad Pirineos montes, sicuti 
dividit supradictus fluvius Cincha decurrens a Pirineo, sit 
juris Aragonensis episcopatus. Villa vero quse dicitur Belsa 
sita inler dúos ramos fluminis ad radices eiusdem monlis 
Pirinei lotaque provincia ultra pra?diclum fluvium ad orien— 
talem plagam, sil. juris Rolensis ecclesia?. Ilerumque consti— , 
tuit ut si miserante üeo fuerit gens Ismaelilarum a nostris fi— 
nibus expulsa, sicuti ipso largue ule in próximo futurum esse 
credimus et speramus, omnis regio Barbutana, sicuti deseen-^ 
dftur ex supra scripla serra Arvi, habens ex meridiano latera 
castra qua? vocanlur Nabal el Salinas et Alchezar et alia 
quamplura usque ad rivum qui dicitur Alcanadre,. simili 



284- APÉNDICE 

modo sil juris ecclesise Rolensis (a). Castrum vero quod di- 
cilur Siluli, et villa quae vocalar Biarag simulque omnis re- 
gio quae est infra supra scriplum rivum , sil juris ecclesiae 
Oscensis urbis. Hoc igilur dccrelum omni temporc ab ómni- 
bus Episcopis qui nobis loco el ordine successerinl, volumus 
firmuin illibalumque servare, ul pax et concordia sit inter 
eos, ul nulli deinceps pro supra diclis lerminis litigandi occa- 
sio orialur. Facía contirmalionis pagina III. idus decembris, 
anno ab Incarnalione Domini LXXX. era vero C. XVIII. 
post M. in monaslerio Saneli Johannis Bablislie de Pcnna, 
anno XVIII. regni supra dicti Principis, consisten le Abbate 
Sancio in eodem monaslerio Saneli Johannis, Grimaldus ve- 
ro Abbas in m maslerio Sancti Victoriani, Sancius Galindez, 
Comes in Boltangna (6) et in Alares et in Sosi. Cenlullus 
Bigorrensis Comes in Pcnna et in Ara, Sancius Ranimiriz, 
írater Regis in Benavarre et in Fonlova, Guillermos Servi 
Dei in Capella.=Ego Sancius gralias Deo Rex Painpilonensis 
ct Aragonensis hanc deíinilionem laudo et proprio signo cor- 
roboro. =Signum -J- Sancii Regis. =Ego Pelrus, Sancii Regis 
filius hanc definitionem laudo et proprio signo corroboro. = 
-j- (Firma en Árabe) -j-.=Ego Sancius Porcho jussione Do- 
mini mei Regis hanc cartam scripsi et islo signo f feci. 

XXXVII. 

Pascalis II. Papoe litterec de limitibus episcopatus Barba- 
strensisan. MC. (Vid. pág. -127.) 

Ex arch. eccl. Roten. 



Jtaschalis Episcopusservus servorum Dei dilecto fralri Pon- 
cio Barbaslrensi Episcopo eiusque successoribus canonice 
promovendis in perpetuum. Egregias quondam episcopalis 
dignilatis urbes in Yspania claruisse egregiorum qui in ipsis 

(a) In Cartorali eccl. Roten., núm. 24. sic: Sit juris ecclesire 
Barbutanac urbis qure debet csse episcopalis Sedes loco antiquie ur- 
bis Hictosa», quia in suburbio eius est íundata pro ea. Castrum vé- 
roste. Haec verba desiint in transí, eccl. Illerd. 

(¿) In Cartorali Bululania. 



DE DOCUMENTOS. 285 

refulsenint Pontificum sive Marlirum scrípla el monunicnla 
teslanlur. Postea vero per mullos annos Yspaniai maiorem 
parlem a Mauris vcl Hismaelilis invasam alque possesam , et 
ipsa parroebialium divisionum abolitio manifestat, et nostro- 
rum Icniporum memoria non ignorat. Sane quia in cliebus 
noslris Omnipolenti Deo placuit urbes nonnullas Maurorum 
tirannidi eripere, et per gloriosos Reges sánela? memoria* 
Sancium, seu cius íilium Pctrum ad Cbiislianoe íidei gloriam 
revocare, oportunum ulique ducimus episcopales in cisdem 
urbibus aut earum linibus calliedras reparare, et parrochiali- 
bus divisionibus nova dispensacionc prospicere. Igilur su- 
pra dicli Aragoncnsium RegisPelri poslulacionibus annuen- 
tes juxla praídcccssoris noslri Papae Urbani decretum apud 
Barbaslrum cpiscopalem Sedem mancre slatuimus. Servalis 
nimirum anliquis terminis quos pr¿edecessores tui dum apud 
Rolam episcopalus anliqui depopulala et ablata parrochia 
lbverentur inconcussa stabilitate posscderunt, et sicut in Epi- 
scoporum Raimundi videlicct el Garsise consensu egregia* 
memorial pruefalus Saneius Rex dislribuisse cognoseitur. 
Omnos igilur eiusdem Barbaslrce términos cum oppido Alchc- 
zare vel íines ad Ulerda* dioccsim pertinentes qui In Chrislia- 
norum redacli sunt vel fuerint poteslalem, tuse tuorumque suc- 
cessorum dispositioni episcopali jure subjacere proecipimus, 
salva in ómnibus Aposlolicce Scdis aucloritale. Porro déci- 
mas Sarracenorum de lerris tuo episcopatui adiaeenlibus 
quas a Regibus el Principibus impetrasü velimpetraverts, si- 
cut liodie lenes et possides, italibi ac tuis suceessoribuseon- 
iirmamus. De coetero omnes tui episcopatus ecclesire secun- 
dum canonum instituciones in tua ac successorum tuurum 
polestale et ordinacione consislant: in quibus nominatim 
ecclesiam de Almanara, ecclesias de Montesono, ecclesias de 
Calasanz, ecclesiam de Chalamera cum universis terminis et 
adiacenciis suis ponimus. Ecclesias aulem quas fralernitas 
tua cum clericorum tuorum consilio vel favore monasteriis 
conccssit, nos quoque concedimus etproesenli decrelo firma- 
inus. Canonicam sane regularium clericorum quam apud Ro- 
tam antecessor tuus R. Episcopus instituit, el tu institueri 
quamdiu annuente Domino regulariler vixerint, ab omnium 
infestacione hominum liberam essc, et quoeque í 1 lis a tua beni- 
gnilale collata sunt vol in posterum fuerint, integra perma- 
nere dccernimus. Similiter abbaciam Sancta* Mariai Alaonis 



286 APÉNDICE 

quae tam a Regibus quam Episcopis statuta est ¡n alodium 
Sancli Vinccncii do Rota überam permanere sanccimus, set ñe- 
que Lavasecnsem ecclesiam ubi sublraliendam auttois succes- 
soribus quorumlibet infestae¡onepermiltimus,quin libi luisquc 
successoribiis ¡llic quod canonici juris est in postero conser- 
volur. Onicqiiid pretenia in liiturum prsestante Domino Bar- 
bastrcnsis ecclesia juro polerit adipisci, tibí tuisquc successo- 
ribus ratum sempcr inlegrumque permaneat. Decernimus er- 
go ut nulli hominum lieeat eandera ecclesiam temeré pertur- 
bare aut eius possesiones auferre, vel ablalas retiñere, mi- 
nuere, vel temerariis vexacionibus fatigare; set omnia integra 
conservcnlur tam luis quam successorum tuorum clerico- 
rumque acpauperum usibus profutura. Si qua igilur eccle- 
siastiea secularisve persona hanc riostra conslitucionis pa- 
^inam sciens contra eam temeré venirc templaverit, secundo 
terliove comonita, si non salisfaccione congrua emendaverit, 
potestalis honorisque sui dignitale careal, reumque se divi- 
no judicio existerc de perpétrala iniquitatc cognoscat el a sa- 
cratísimo Corpore ac Sanguine De¡ et Domini Rcdemploris 
iiostri Jhesu Chrisli aliena tiat, atque in extremo examine di- 
slrictc ulcioni subjaceat. Cunclisaulem cidem ecclesia? jura 
servanlibus sit pax Domini noslri Jbesu Christi, qualenus et 
hic íruclum bonae aclionis percipiant, et apud districtum Judi- 
cem piamía ajlernaí pacis inveniant Amen. Scriptum per ma- 
nual Petri Nolarii regionarii et. scrinarii sacri Palacii. Ego 
Paschaüs Episcopus calholicse Ecclesire. Dalum Laterani per 
manum Johannts Saoctse Romatiae eeclesiae Diachoni Cardina- 
3is VI. kalendas maii, indiccione VIII. Incarnationis Domini- 
cal auno M.C. ponliíicatus autem Domini Pasebalis secundi 
.anno 

XXXVIII. 

Paseata 11 Papes ad Ildefonsum IfWagonicB Iicgem litterm de 
servandis ac tenendis constituí is Imritibus diocesuum Bar- 
baslrensis ct Osccnsis. (Vid. pág. i 27.) 

Ex arch. cccl. Roten. 

J aschalis Episcopus servus servorum Dci dilecto filio Ildc- 
•onso, Ilispanorum Rcgi salutem el Aposlolicam benedictio- 



I)E DOCUMENTOS. 287 

nem. Principatus lui lempore mulla mala et mulla pericula in 
regno Hyspaniac conligere. Scandalis ilaque rcgni ecclesia- 
rum scandala non opporlct opponi. Unde nobilitatem tuam 
-monemus, ne términos ecclesiarum qui a gloriosa? memoria; 
Heg-ibus, paire et fralre luo dislincta sunt, et per Romanam 
ecclesiam coniirmali personas vilis paciaris praesumpoione 
confundí. Nos enim Oscilanae seu Barbaslrensis ecclesia? par- 
rochiam ita omnino quietam el integran) volumus conservan, 
sicut et illorum scriplis et nostris esl privilegiis diffinilum. Si 
quis vero aliler praesumpserit , indignacionem Apostólica; 
Sedis invenid. 

XXXIX. 

Pascalis II Papce ad Regcm Aragonum, chisque rcgni Princi- 
pes litlerce pro parrochiis civitatis ¡lerdee Bnrbaslrensi ec- 
clcesice perpetuo adjudicandis . (Vid. pág\ 127.) 

Ex arch. eccl. Rot. 

aschalis Episcopus servns servornm Dei karissimis filiis P. 
Aragone Regi, P. Urgellensium Comiti , G. Vicc Comili salu- 
?cm et Aposlolicam bencdicíionem. Ex mullís jam prreceden- 
tibus annis quorundam per Hyspaniam ecclesiarum Moa b i lar 
rum oppresionibns adeo sunt confusa; parrbchi», ul postquam 
in Chrislianorum jus rediere, carum nequeal distinecio inve- 
niri. Opoilunum ig-itur est, ut parochiarum limites qui omnino 
inccrlisunl, per terrarum Principes sapicncium et r< ligiosorum 
virorum consilio diriman tur. Si qua? vero ecclesia; in luliori 
statu per Dei misericordiam permanentes aliarum videnlur 
pertinencias oplinerc , juslum esl , ul restitutis eis qua3 vi- 
denlur justa, resliluant. ígilur quia Omnipolens Deus Hyler- 
densis ceelesia; membra m Chrislianorum restituí l polesla- 
tem, et Apostólica Sedes tam per praedeeessorem noslrum 
maneta; memoria; Papain Urbanum, quain per nos apud Bar- 
bastrum cpiscopalcm cathedram manere conslituil, doñee 
per Dei graliam ipsa Ylerda; civitas ad Chrisliana; íídeirrdeal 
principatum, diJeclioni veslrae praecipimus, ul ciusdem Y erdae 
parrochiam fratri nosfro Barbaslrensi Episcopo possidendam, 
quanto ralionabilius et equius visum fueril distingualis. Da- 
íum Lateranni II nonas maii. 



288 APÉNDICE 

XL. 

Pascalis II Papm littcrce , quibus Stephanum Oscensem Epi- 
scopum arguil ob gravia in Barbastrense/n ccclcsiam ad- 
missa facinora. (Vid. pág\ Í27.) 

Ex arch. eccl. Roten. 



Xasehalts Episcopus servus servorum De¡ dilecto fratii S. 
Oscilano Episcopo salutem et Aposlolicam benediclionem. Ex- 
tulisli fraler in coelum os tuum, cum Scdis Apostólica; slaluta 
condernnans, Barbastrcnsem populum nc suo Episcopo justa 
persolv r eret, instruxisti. Ha^cprolccloost cpiscopalispredicacio 
decimas prohibere, populum ab Episcopo evertere, Romana 
privilegia conculcare? Adhuc Barbaslrensis Episcopi domum 
invadens , qme illie habebantur distraxisti, et ab ecclesise 
villula prredam ármala manu diebus sollempnibus abcgisli- 
Super bis ab codem Episcopo monilus quippiam rcdderc con- 
tempsisli. Insupcr adversus cum Regis animum comovere 
lemplasti. Excomunicatum ab eo militen) in consorcium su- 
bcepisli. Pryecipimus ergo in infra menses dúos postquam 
presentes litteras acceperis supra dicto Episcopo satisfacías, 
ct in posterum ab hac omnino praesumpcione desistas. Alio— 
v qnin nos te ab episcopali ct sacerdotali ofíicio , doñee satisfa- 
cías, inlcidicimus. 

XLI. 

Pascalis II Papm littera? de Sede Barbastrensi in llcrdam 
transjerenda, an. MCX. (Vid pág. 127.) 

Jtascalis Episcopus servus servorum Dei vencrabili fratri 
Raimundo Barbastrensi Episcopo chisque successoribus ca- 
nonice subsliluendis in perpetuum. Spirilu Domini docente 
didiscimus quia Dominus transferí regna et mutat témpora. 
Ipse quondam in Hispaniis juxla beneplacilum suum Christia- 
norum regna dil'ludit, et rursum per Sarraccnorum seu Moa- 
bilarutn lyrannidem Chrisflanorum peccala juxta sua judicia 



DE DOCUMENTOS. 289 

visitaviL Undo factum csl ul episcopalis calhedraquae Ylerdae 
fuerat, in montana transiré l, in opidum videlicet quod Rota 
dicitur. Inde rursum imminutis Moabitarum viribus proprius 
Ylerdamin Barbastra* oppidum Iransferretur, spescliam Chri- 
slianis ccrtior per Dei graliam nostro lemporc íacta est u^ 
Ylcrdam urbcni Domino prestante recipient. Et nos igitur Do- 
mini Dci noslri judicia proscquentes praesenli decreto consli- 
tuimus episcopalem calhedram quce hactenus Rola? vei Bar- 
baslra? habita est, ad Ylerdae urbem in posterum rcferendam, 
cum eam Omnipoíens Doniinus Chrislianorum restituerit po- 
testali. Conservalis nimirum montanis terminis, sieut a le vel 
a luis prcedcccssoribus apud Rotam et Barbaslram liabiti ac 
possesi sunt, cum vallibus Belsa? et Gestau,cum abbatia Alao- 
nis ac monasterio Sancli Marlini de Cavallera, sicul in alodium 
Rolensi ecclesia? a Rogibus impelrafa sunt. De alus vero mo- 
nasteriis infra eandem parrochiam silis debita tibi tuisque 
successoribus reverencia persolvatur, sicut luis hactenus prse- 
decessoribus perdcsolula est. Confirmamus itaque vobis ec- 
etcsias de Balaguer et Tamared et térras quce jam in Chri- 
slianorum redacta? sunt dicionem vel ecclesias, cum reslitutse 
fuerint in Fraga et Zeidi et Ontinnana. Omnes quoque deci- 
mas seu celeras res ecclesiastici juris ad Ylcrdse circunstanciam 
pertinentes , omnes eiusdem diócesis fines qui in Christiano- 
rum redacti sunt vel fuerint potestalem, tua3 tuorumque suc- 
cessorum dispositioni, sicut superioribus temporibusper bonse 
memoriíe Urbani II praedecessoris noslri, per noslrum quoque 
privilegium consütutum est, subiacerepraecipimus, salva in 
ómnibus Apostólica? Sedis auctoritate. Decernimus ergo ut 
nulü omnino hominum liceat vestram ecclesiam temeré per- 
turbare, aut eius possessiones auferre vel ablatas retiñere, 
minuere vel temerariis vexalionibus fatigare , set omuia inte- 
gra conserventur tam tuis quam successorurn tuorumclerico- 
rum ac pauperum usibus profutura. Si qua ergo ecclesiastica, 
soscularisve persona hanc noslrae conslitucionis paginam 
sciens contra eam temeré venire lemptaverit, secundo lerliove 
commonita, si non satisfaccionc congrua emendaveril, pote- 
slalis honorisque sui dignitate careat, reumque se divino iu- 
dicio exislere de perpelrata iniquitale cognoscal, et a sacra- 
lissimo Corpore et Sanguinc Dei et Domini Redemptoris no- 
slri Jhesu Christi aliena fiat , alque in extremo examine di- 
slricte ulcioni subiaceat. Cundís autem eidem ecclesioo jusla 
TUMO XV. 19 



290 APÉNDICE 

servanlibus sit pax Domini nostri Jhesu Christi, quatcnus et 
hic fructum bona? actionis percipiant, et apud districtum Ju- 
dicem pra?mia alterna' pacis inveniant. Amen. Scriptum per 
manum Johannis Scrinarü regionarii ac no tari i sacri Palacii. 
=Ego Paschalis Episcopus Catholica? Ecclesia? ss.^Datum 
Roma? in porticu Beati Petri per manum Johannis SanclaB 
Romana? Ecclesia? Diachoni Cardinalis ac Bibliotecarii VI no- 
nas mai, indicione III, Incarnationis anno MCX pontiíicatus 
autem Domini Paschalis II Papae anno XlfLoco sigilli:= 
Verbo Domini coeli íirmali sunt. 

XLII. 

Pctrus Sancius, Rex Aragonum donat almuniam de Saharra 
ecclcsice S. Marías de Tolva, an. MC. (Vid. p%. 128). 



n Dei nomine: ego Petrus Sancii Dei gratia Rex. Placuit 
tnihi libenti animo et sponlanea volúntate, et propter remis- 
sionem omnium peccatorum meorum dono et offero Domino 
Dco et Sancta María de Tolba in illam almuniam de Saharra 
qua? est in illo termino de Falces, talem partcm qualem ego 
ibi habebam, et mihi ibi pertinebat in ómnibus suis termi- 
nis ab inlegrum illo die, quando ista carta l'uit facta ut firmi- 
ter permaneat ad servicium Dei et Sancta? María? , et ad 
illuminandum pra?dicta? ecclesia? per cuneta sécula. *¡\ 

Facta carta era MCXXXVIII in mensc augusto, regnante 
Domino nostro Jhesu Chrislo el sub eius imperio. Ego enim 
Pctrus Sancii, Dei gratia regnante me ¡n Aragone el in Pam- 
piíona et in Superarbi et Ripacurcia, Episcopo Dompno Sle- 
phano in Oscha, Episcopo Dompno Poncio in Barbastro , et 
Dompno Petro, Episcopo in Pampilona, Adcfonsus frater 
nieus in Biele, sénior Forti Orliz in Quelga, et in Monteroio, 

Ego Sancius scriptor sub jussione Domini mei Regis hanc 
cartam scripsi et hoc signum feci. 



DE DOCUMEMOS. 291 

XLIÍI. 

Charta consecrationis ecclcsicc S. María de Tolva: an % 
MCXXX. (Vid. p¿$. 128).; 



JigoPetrus Dei gratia Barbaslrcnsis ct Rotcnsis eeclesi;» 
Episcopus cum consilio clericorum mcorum Jhesu annuenlet 
ecclesiam Sanctse Mariae Tolbensis dedicavi, ad quam dedica- 
tionem Dompnum Ollegariura, Terraeonewscm Archiepisco- 
pum invilavi, qui pelicionibus noslris obaudiens, libenlcrad- 
venil, el nobis cum Deo gratias praedielam dedicalionem lio- 
norifice peregit. Qua dedicatione peracta cum p raí falo Ar- 
chiepiscopo et Raimundo, Ausoncnsi Episcopo qui ip eadem 
dedicatione adiulorcL consecrator simililer fui! , atque Archi- 
diachonibus ac Sancti Vincencü canonicis de dignilate el star 
lu ipsius Sanclse Mariae ecclesiae hadare convenienler dispa- 
sui, ut sicut ecterae ecclesiae in die dedicationis suae secun- 
dum staluta sacrorum canonum cimilerio et baptisterio ho- 
noranlur ac legitime corroboranlur, haec pari modo a nobis 
corroboraretur ct dote, cimiterio,hac baptisterio honorarclur^ 
Decimas quoque sui juris vcl quorumeumque aliorum quas 
usque in diem dedicationis acciperc consueverat vel illarum 
possesionum quse a quibuslibet fidelibus personis presenil 
consecracionis vel subsequenti altera die pro dote pnedietas 
Tolbensi ecclesiae eonccssae vel donata? fucrint, liberas et in- 
genuas babeat, et deinceps ecclcsiaslico jure possideal el ac- 
oipial. Si quid vero deinde ampliare quocumquemodo in ter- 
mino de Falcibus vel adquirere poluerit, decimam Bcati Ju- 
sli ecclesia habeal. Quod verbum Archiepiscopus ct Ausonen- 
sis Episcopus dignumesse laüdaverunf, et ut fierelannuertmt, 
cumquibusego annuens praecibus Archidiachonorum el cano- 
nicorum hoc spontelaudavi, et ut ¡la facerem coram ómnibus 
mandavi. Postea vero cum Dompno Arnaldo, Oscensi Episco- 
po, karissimo noslro, veniens Rolam de hac re cum eo pro- 
vide consilium habui, qui ut superius praetitulalum est, lau- 
davit et ulile el valde bonum esse prapfixit. Ig-ilur auctoritate 
Dei et nostra el Osccnsis Episcopi in Rotensi Capitulo cornrrt 
fralribus nostris ecclesiam Tolbcnsem, vcluti prnenolatum est, 



292 APÉNDICE 

cimiterioac baptisterio ampliavi, et hoc tale moderamine ul 
qui illius ecclesia? Tolbcnsis hereditario jure nomines sunt, m 
proefata ecclesia Tolbensi semper baplizenlur ac sepeliantur. 
Alii vero homines nostri episcopatus sive nobiles seu ¡gno- 
biles habeant licenliam sepeliendi in ecclesia Tolbensi si vo- 
luerint, facta primilus donationc rerum suarum parrochiali- 
bus ecclesiis suis , et sicut Domnus Ildefonsus Rex ecclesiam 
Tolbensem cum ómnibus qua? in pra?senli habebat, et in fu- 
turo ubicumque juste adquirere possef, liberam et ingenuam 
per scripluram fecit el proprio -signo firmavit, ita ego ipsam 
eandem libertalem ex parle Dei ümnipotenlis et noslra corro- 
boro et laudo. Insuper dono totum quartum el quicquid est 
juris Episcopi Falcensis ecclesia?, excepta coena et precaria, 
Deo el eius Genilrici el Beato Vinccncio Rolensi, el canoni- 
cis ibidem Deo servienlibus pro meorum remissione delicto- 
rum, el perpetuo firmo, ita quod nulü Episcoporum liceat 
hanc donacionern irrumpere, sed semper firma valeat perma- 
nere. Facta caria kalcndis marcii anno Incarnacionis Domini 
M.C.XXX. era M.C.LX.VIIL^Sigtnum Arnaldi Oscensis 
Episcopi. ^Sig'fnum Guillermi Bonifilii, Rolensis Prioris.= 
Sig*J"num Forlonis Prioris.=Sigf num Pelri Archidiachoni.= 
Sigfnum Guillermi Pelri. =Sigfnum Guillermi Sacrista?. = 
Sigfnum Garsia? Camerarü.=Sigfnum Stcphani.=Sig"tnum 
Garsia? Barbastri.=Sigfnum Raimundi Ennechonis.^rSigf- 
num Garske Castellazoli.=Sigfnum Martini Galindonis.= 
Sigfnum Berlrandi Capcllani.=Sig-j-num Ennechonis Hele— 
mosinarii.=Sigfnum Ramón Oriol Archidiachoni.=Coelen 
fralres visores et auditores fuerunt.=Ego Petrus, Barbaslren- 
sis Episcopus laudo et confirmo hanc cartam et hoc f fació. 
=01legarius Archicpiscopus confirmo. =Ego Nicholaus, Ro- 
tensis ecclesia? diachonus et canonicus per iussionem Domini 
Petri Episcopi hanc cartam scripsi et hoc signum f feci. 



DE DOCUMENTOS. 293 

XL1V. 

Acta consecrationis ecclesice Rotensis. an. DCCCCLVIL (Vid. 
pág. 137.) 

Ex archiv. eccl. Roten. 



JLn nomine Dei Omnipotcntis Palris, et in nomine Jhesu 
Christi, Filii eius, etSpiritus Sancli: ego Ragimundus De 
grada Comes simulque el coniux mea yEresindis opilulantem 
clemenliam Comilissa expunexit nobis Deus et Trina Maiestas 
ut hediñearemus domum iti lionorem Domini nostri Jhesu 
Chrisliet Salvaloris in civilale quoevocitalur Rota, ut sit Sedis 
episcopalis secundum metropolitana) Sedis Narbonensis ab 
Emerico Archiepiscopo et patri noslro insertum atque con- 
cessum est. Et ideo armo DCCCCLV1I veniente beato Episco- 
po intercedentes nosmedipsos superius nominatos ad locum 
venerabilem consecrandum, cuius basílica ab Hodesindo Pre- 
side vocabulum sumpsit Sancti Vincentii Martiris atque Le- 
vite: ad cuius dedicationem christiani et devotissimi populi 
religione katholica concurrentes ob devotione sua vel paren- 
tum decessorum facinus absolvendum , vel pro remedium 
animarum suarum, et incolomitate futura compuncti de rebus 
suis donarla adstante clero cum devotissimum populum prae- 
dicli Sancti Vincentii Martiris et Levile et ad servientes illius 
qui ibidem serviunt sub iussione Episcoporum quorum nomina 
inserta tenentur. Ego Ragimundus simulque et uxor mea 
/Eresindis pro dolalis titulo donamus ad ipsa ecclesia iam 
dicta uno cásale ante ipsam domum Sancti Vincentii, et una 
Ierra Adebuni capiente sementé ex VI modiatas , et alia Ierra 
ín loco ubi dicitur ad ipsum Siseare in litus Ysavana usque ad 
Penna. Et ipsa vinea plana subtus civitate Rola quse mihi 
Ragimundo advenit ex parle parentum meorum. Donamus et 
in ornamenlis ecclesise 1 calicem de argento, et una cruce de 
argento et I signo de metallo et III libros, missale, lectio- 
nario atque antiphonario et II veslimenlos. Haec omnia dona- 
mus ut ad diem judicii ac tremende Maiestatis merces nobis 
exinde crescat, quia qui bene ministrat, gradum bonum sibi 
adquirit. Et est manifestum ut ab hodierno die et tempore iam 



294 APÉNDICE 

dicta ecclesia et servientes illius habeant, teneant alque pos- 
sideant, jureque perpetuo vindicent ac defendant, et indis- 
solubile funieulum hereditatis possideant cum stipulatione 
subniexa. Siquis sane, quod íieri niinime credimus esse ven- 
turum, quod si nos supranominati , aut aliquis de heredibus 
noslris aut quilibet homo subposila persona de supra dicta 
donaría iam dictum locum venerabilem lemplaverit, in primis 
iram Dei et Sancti Vincenti Mártir et Levita incurrat, et super 
hoc quod repetit in quadruplo restituat, et isla donalio firma 
permancat in omni robore el fif muíate. Facta carta donalionis 
in die kalendas decembrias anno III regnanle Leutario Rege. 
=Sig-j-num Rag-imundi Comilis.=Sigf num Eresindis Comi- 
tissa qui hanc donariam fecerunl et testes rognverunt ut eam 
firmarent.=Sig - f num Bernardi.=Si{rj*num Galindoni.=Te- 
stes Chintus Abbas.=Sig~fnum Baroni clerici.=:Sig-¡-num 
Aponi.rr=Sigfnum Dachon¡.r=Dedicatio Baselize Sancti Vin- 
centii Marliris die kaiendas decembrias. =Oriolus presbiter 
hanc donationem scripsit et subscripsit sub die et anno quod 
supra. 

XLV. 

Urhani Papce II UtteroB confirmatorics Sedis Barbastrcnsis, 
un. MXCIX. (Vid. pág-. 141). 

Ex arch. in eccl. Rotens. 

T 



rbanus Episcopus servus servorum Dei dilecto fraíri Pon- 
eio Barbastrensi Episcopo salutem et Aposlolicam benedictio- 
nem. Miseracionibus Domini multíplices graliarum debemus 
acciones quod nostris temporibus ecclesia propagatur, Sar- 
Tacenorum dominado diminuí tur, antiqus episcopalium Se- 
tlium honor proestante Domino reslauralur. ínter quas Ylerda* 
tirbis parrochia Petri Aragonensium Reg-is sludio maiori jam 
«x parte Christianorum est reddita potestati. Unde el nos 
eiusdem Regís postulationibus annuentes apud Barbaslram, 
quod precipuum oppidum Yllerd;e adjaect, episcopalem Se- 
dem manere statuimus. Ümnes eliam eiusdem Barbastne ter- 
Tnini vel fines ad Ilerdae diocesim pertinentes qui in Chri- 
•stianorum redacti sunt vel fuerint potestatem, luae tuorumque 



DE DOCUMENTOS. 595 

successorum dispositioni episcopali jure subjacere praecipi- 
mus cum oppido Alchezare. Quod ut perpetuo firmum in- 
violatumquc permaneat, Omnipolentis Patris et Filii el Spi- 
ritus Sancti auctoritate íirmamus. 

XLVI. 

Ranimirus Rcx Aragonum concedit Rotensi ccclesice ecclesiam 
Barbastrensem an. MCXXXV. (Vid. pág. i 42.) 



Oub Christi nomine et eius gratia et imperio, Rannimirus 
Rex,gloriosiRegis Sanciijfilius cunclisprimoribus, magnalibus 
et populis eius regno conslilutis. Notum vobis ómnibus prse- 
sentibus scio , et futuros pleniler nosse cupio, qualiler glo- 
riosus Rex Sancius, pater meus Barbastrensem civiíatem a 
Paganorum dominio überatam episcopatui Rotensi addiderit 
temporibus Salomonis Episcopi. Hoc enim eiusque posleritati 
Romana auctoritate concessum esse,manifestis probalur indi- 
ciis , ut quicquid a Paganorum erueret potestate , cuicumque 
vellet daret ecclesice , proprioque ordinaret arbitrio. Deinde 
inter RaimundumDalmacium, RotensemEpiscopum et Garsia, 
Jaecensem Episcopum pro eiusdem ecclesise terminis ortam 
contentionem proprio discussit judicio, ipsosque pro se et 
suis successoribus de episcopatus sui terminis fecit concor- 
dare, et concordiam scripfis firmare. Patre vero meo defuncío 
frater meus Petrus regni adeptus culmina, patris mei per 
omnia sequens vesligia, Poncio, Rotensi Episcopo Barbastren- 
sem cum suis terminis dedit ecclesiam, ipsumqueprimum Bar- 
bastrensem vocavit Pontificem, episcopalem Sedem in eandem 
mutans civitatem, usquequo Dominus Illerdam manibus red- 
dat Christianorum. Et ne hoc stalutum esse vel a regni sui 
successoribus aliqua posset destrui occasione, eundem Bar- 
bastrensem Episcopum ad Romanam dirigens Sedem , quod 
ipse pío statuerat animo, Urbani Papse fecit firmare privilegio. 
Eodem vero Papa defunclo, Paschalis Secundus Romanam 
adeptus Sedem, eiusdem Regis annuens petilionibus,prade- 
cessoris sui decretum et concordiam inter Episcopos de termi- 
nis sui episcopatus factam, Apostólica auctoritate proprioque 
firmavit scripto. Rege itaque de hac instabili vita ad coeü 



296 APÉNDICE 

Scdcm transmútalo, frater meus Adefonsus regni suscopit 
jura. Ipso namque adjregnum electo, Raimundus bonae me- 
morioe Episcopus, regio assensu el populorum acclamalione m 
Barbastrensi ecclesia ad episcopalem eleclus est dignitatem, 
presente Stephano, Oscilano Episcopo ipsius eleclionem cum 
reliquis orditiante. Sicque idem gioriosus Pra3sul mullís die- 
bus eandcm rexit ecclesiam. Sed quia plus coelesli quam 
terreno voluit Regí militare, invidia diaboli qua? primum ho- 
minem a proprio dejecit solo , eiusdem Regís anímum contra 
eum injuste comovens , quorundam perversorum hominum 
malilia, eum a propria cxpulit Sede. Illo vero contra vina et 
injuriam sibi illalam Deum etRomanam interpellante Sedem, 
tándem ex hac luce subtraclus, cui humana dcfuere auxilia, 
divina post eius obitum affuere consilia. Invictissimus namque 
Rex Adefonsus animadvertens quanta hoc egeral perversi- 
tale, el recognoscens se graviter in Dei famulum peccasse, 
tándem perfidia? suse finem imponens, quod ei injusle abstu- 
lerat eius successori juste recteque reddcre dccrevit. Oscen- 
sem namque et Rotensem Episcopos super illius ecclesia? con- 
Iroversiam coram mullís expectabilibus et reverentissimis 
personis , scilicet Auxensi Archiepiscopo, et Tolosano, et 
Ausonensi, Csesaraugustano etiam,et Tirassonensi, et Naga- 
rensi Episcopis, Abbatibus quoque, el nobilissimis regni sui 
viris quamplurimis in eadem Barbastrensi civitate ad judi- 
cium convenire prsecepit. Statutis vero judicibus de judicio 
din multumque decertanlibus, landem communi ulriusque 
partís acclamalione ipsi ambo Pontífices cum suis fautoribus 
eiusdem Regis adiere curiam , eumque in Pampilonensi civi- 
tate reperere, suas rationes ante expósitas in ipsius presen- 
tía refferenles. Ubi Rotensis Episcopus per Apostólica privile- 
gia , per regalía statuta, per Pontificum ulriusque diócesis 
certas definitiones , Barbastrensem Sedem decessoribus suis 
et successoribus eorum in perpeluum irrefragabiliter esse da- 
tam oslendit. Quod Oscensis Episcopus contradicere minime 
potuil; et diligenter etiam inquisilus a Rege a proprietate 
juris prajnominatae Sedis unde prius quaerelas moverat, nul- 
las auctoritates ostendere valuil , sed omnino defecit. Quod 
ut gloriossisimus Rex audivit, ea quae Romani Pontífices prí- 
vilegiis confirmaverant, qua3 praedecessores sui gloriosi Ara- 
gonum Reges immobiliterconstiluerant, quse etiam Pontífices 
utriusque diócesis regio consilio intcr se deíinierant, illíbata 



DE DOCUMENTOS. 297 

et inconvulsa manere deberé, ex delibéralo curia» suae consilio 
respondit , parique tenore laudavit et confirmavit. Quapro- 
pler ego Ranimirus, Aragonensium Rex, divina compunclus 
clementia et Romana fretus auctorilale , pro anima patris et 
matris mece fralrumque meorum et pro regni mei stabilitate 
et anima? mea? salute Barbaslrensem ecclesiam cum suis ter- 
minis dono et concedo et perpetua stabilitate confirmo juri 
Rotensis ecclesiae, et ne in perpe.luumabali.quo regni mei 
successore patris el í'ratrum meorum et mea donacio auferri 
possit vel mutari , regali aucloritale corroboro. Hanc autem 
donacionem fació et confirmo VII kalendas julii nobilissimis 
regni mei clericis el laycis quamplurimis coram astantibus, 
scilicet Martino, Sancti Victoriani Abbate, Arnaldo Mironis, 
Comité Paliarensis , Raimundo Pelro de Eril, et Potro Rai- 
mundo, filio eius et Petro Jozpert de Cornutella, et Petro Rai- 
mundo de Stata, et Gombaldo de Benavent, et Galindo Garzez 
de Sánelo Vincentio, et Petro Mironis de Enlenza, et Bernar- 
do Petro de Laquares, et Ferriz, et Lope Belasquiz de Pomar, 
et Sango Sangiz de Eresun, et Arpa et David de Osea. Facta 
carta donationis era MCLXXIII in mense junio in villa qua? 
dicitur Rota, regnante me Dei gratia in Aragone et in Supe- 
rarbi sive in Ripacurcia, Episcopo Don Dodo in Osea et 
in Jacca, Episcopo Garsia de Maxones in Csesaraugusta, Epi- 
scopo Don Michael in Tirassona, Episcopo Sancio in Pampi- 
lona, Ferlungo Galindez in Osea, et in Elesone, Lope Fertu- 
gnones in Albero et in Civitate, Frontino in Sos, Caslange in 
Bel, Ferlungo Dat in Barbastro, Enneche López in Napal, 
Ramón Pere in Calasanz. 

Ego Raimundus de Banasto sub jussione Domini mei Regís 
hanc cartam scripsi et de manu mea hoc sig-j-num leci. 

XLVII. 

Ordinatio circa electioncm Episcoporum Illerdensium, an. 
MCCXLIV. (Vid. pág. i 44) 

Ex. Libro viridi eccl. Illerdensis fol. 297* b. 



N 



os Pelrus miseracione divina Terrachonensis Archiepi- 
scopus et Raymundus per eandem Illerdensis Episcopus 



298 APÉNDICE 

auditis rationibus utriusque partís super jure eligendi Episco- 
po ¡n ecclesia Illerdensi taliler duximus statuendum. Quod 
quandocumque eleclio fuerit celebranda de Pontífice in ec- 
clesia Illerdensi , quod Capitulum Illerdense teneatur hoc 
notificare Priori et conventui Rotensis ecclesiae,et leneantur 
recipere et admitiere ad electionem prcedictam Priorem Ro» 
lensem, et eius canónicos. Itaque si fiat eleclio per compro— 
missum, eligantur dúo de ecclesia Illerdensi et unus de Ro- 
lensi, vel tres de Illerdensi et dúo de Rotensi etsic deinceps. 
Si autemper scrutinium electiojuxta numerum canonicorum 
Illerdae qui tempore electionis fuerinl residentes, tercia pars 
de canonicis Rotensis assumatur, ita videlicet quod sifuerint 
XX canonici Illerdae, decem intersint Rotenses: si autem fue- 
rint triginla canonici lllerdenses, intersint quindecim Roten- 
ses, et ita secundum magis et minus secundum numerum 
canonicorum Illerdensium observelur. ítem quia invenimus 
quod ecclesia Illerdensis a tempore suae fundalionis familia- 
ritatem et societatem habuit cum canonicis Rotensis ecclesia?, 
statuimus quod nomina canonicorum Rotensium quae sunt 
deleta de Martyrologio Illerdensis ecclesiae, reparentur el re- 
stituantur ibidem, ut sit fraterna caritas inter eos etcommemo- 
ratio canonicorum defunclorum fiat conmuniter in alterutra 
ecclesia. Staluimus etiam quod quociensqumque et quando- 
cumque Prior et canonici Rotenses accesserintad civitalem vel 
ecclesiam Illerdensem quod Prior et Capitulum Illerdae tenea- 
tur eis daré porliones cotidianas per tres dies, secundum 
quoddatur et dabitur coeleris canonicis ecclesiae Illerdensis. 
Super petitione procurationum quam dictus Prior et conven- 
tus Rotensis ecclesiaB faciebant ab Archidiachonis Ripag-ur- 
ciae, de Benasco et de Terranthona, ipsi Priori et eius con- 
ventus silencium duximus imponendum. In predicla vero 
sententia, composicione vel arbitrio retinemus, quod si quid 
sit omissum vel minus vel obscure dictum, quod possimus 
supplere et interpretan vel declarare, prout nobis visum fue- 
rit expediré, inlra tempus superius comprehensum. Super 
ómnibus alus quaastionibus vel demandis quas allerulra ec- 
clesiarum praedictarum posset moveré contra altcram usque 
in presenlem diem, eis perpeluum duximus silencium impo- 
nendum. Lata sententia séptimo kalendas aprilis auno Domi- 
ni MCCXL quarto. 



DE DOCUMENIOS. 299 

XLVIII. 

Ordinatio altera ciborum seu portionum canonicalium in 
ecclesia Illerdcnsi. (Vid. pág. 144). 

Ex Lib. vir. eccl. Illcrd. fol. 2i. 



Vuum ad ecclesia? riostra comodum et decus qusedam de 
communi fratrum nostrorum íllerdensium canonicerum con- 
suma nobis promúlgala fuissent, et ea ómnibus irrefragabi- 
liter observanda firmiter mandassemus ; nonnulli tamen eo- 
rum illa transgredí minime yerebanlur, aul quoniam se non 
audisse, aut oblivioni tradidisse excusabantur. Et quoniam 
exinde litibus et discordiis materiam sepe numero ministra- 
ban!, verbum non timentes üominicum: Vce Mi per quem 
scandalum vc?iit: et illud Apostoli: Utinam abscidantur qui 
vos conturbante ideirco ego Guillermus,Dei gratia Illerdensis 
Episcopus , pací el profeclui ecclesiae nobis a Deo comiss» 
intendens , omnemque crassam negligenliam et supinam 
ignorantiam de medio tollere cupiens, statuta noslra littera— 
rum fidae custodia? sludui commendare, ex parte Dei Omnipo- 
tentis prsecipiens attentius et obtestans, ne quis illa de coste- 
ro prcevaricari, vei violare attemptet ; verum unusquisque 
sicut devotus in Cnrlsto filius cum omni cautela et diligentia 
amplectatur, teneat et observet. In primis itaque slaluimus 
quod quando Rolenses canonici regulares cum nostra vel 
Prioris sui licenlia ad banc civilalem pro gerendis ecclesia? 
sua? negociis venerint, personas eorum in refectorio nostro 
honeste recipianlur. Sociis vero eorum et servientibus prima 
die et secunda in prandio ab eo qui praefuerit maiori preposi- 
tura? (quae est domus carilatis) necessaria victui submini- 
strentur. Cum vero pro negoliis ad personam nostram spe- 
tialiter spectantibus a nobis vocati venerint, Pra?positus no- 
stri palatii sociis eorum et servientibus et equitaturis in no- 
stro palatio de nostro provideat. Sane si pro negociis Capi- 
tuli vocati venerint, quamdiu ibi necesarii íuerint, maior pre- 
positura eis similiter studeat providere. Clericis vero aliarum 
ecclesiarum, quibus canonicam concessimus, ad ecclesiam 
noslram venientibus extra claustrum prima die prebendado- 



300 APÉNDICE 

nelur. Secundo vero et deincebs persona; tanlum eorum tam- 
quam fratrum in refectorio admitlanlur. Porro cum aliquem 
clericorum ecclesise nostrae ante vesperas aliunde venirecon- 
tigerit, pañis matutinus el serolinus simililer et vinum cum 
cibariis jam conslilutis ex integro sibi donenlur. Si venerint 
postquam signum ad vesperas pulsari ceperit, pane vinoquc 
matutino cum cibariis contentum esse deberé censemus. Pla- 
ñe si Prepositus in claustro vel hospilio suo requisilus cibaria 
non ministraverit diebus quibus carnibus seu piscibus vesci 
consuevimus, nummos lili, alus diebus II. in maioribus vero 
festis VIII. leliori manu porrigere non moretur. Staluimus 
etiam ulin maioribus l'eslis, quibus nébulas el pigmenla de- 
beré dari jam disposuimus, in prandio VI nebulae cum lauda- 
bilis pigmenti semiss.-e justitia: in cena vero IIII. cum semis- 
sis justitiae medielale singulis alacriter donenlur. Ad hoc et 
illud repelita promulgalione sanccimus et sub analhematis 
vinculo interdicimus ,quod canónica vel viclus in fraudem 
nostrae constitulionis alicui de ccetero nullatenus conceda- 
tur, doñee numerus canonicorum in noslro privilegio con- 
stitutus diminuatur. Actum esl hoc |VI. kalendas novembris 
anno Dominicae Incarnationis M.C.LXX.iI.=Sigfnum Gui- 
llermi lllerdensis Episcopi.=Sig-|-num Guillcrmi lllerdensis 
Archidiaconi. =Sigfnum Raimundi Archidiaconi de Bena- 
vent.=Sig-J-num Petri de Tonada Archidiaconi. =rSig*j*num 
Petri de Falcibus.=Sigfnum Petri de Aura.— Sig-j-num Bo- 
neti de Avellana. =Sigf num Petri de Cubéis. =Sig-pnum Oli- 
varii.=Sigt num Marlini Guillermi. =Sig-j-num Gombaldi de 
Camporrelüs.=Sig-{-num Petri de Talliatello.=Sig-j*numMa- 
g-istri Guidonis.=Sigfnum Raimundi de Spolazano.=Sigj-- 
num Raimundi Abbatis. = ¿ig-j-num Petri Sancli Vincentii.= 
Sigfnum Petri Sagarre.=Sig-j-num Guillermi de Benavent.= 
Sigjmum Guillermi Repositarii.=Sigfnum Petri de Gallina- 
rio. =Sig-j"num Magistri Rainaldi.Sigfnum Arnal de Acuta. 
=Signum -f- Arnaldi Prioris ecclesia? lllerdensis qui hanc car- 
tam scripsit die et anno quo supra. 



DE DOUMENTOS. 301 

XL1X. 

Citarla dotationis ecclcsics Iiotcnsis: an. MXCIL (Vid. 
pág. loi). 



Ouamvis unumquemque íidclium oporteat post semel ae- 
ceplam fidem perseveranter operando eam retiñere et juxta 
humanas i'ragililalis permissionem in nullo a recto eius Hiñe- 
re deviare, si quis tamen proprias carnis infirmitate devictus 
aberraverit, sed quandoqne perpetrata din mala digne peni- 
tencio planxerit, apud misericordem Judicemnonreprobus vel 
damnabilis servus, sed dileclus repulabiíur adoptionis fílius. 
Hac igitur Conditoris noslri pielale confisus ego Raimundus 
Sedis Rotas divinas grafías donoEpiscopus, licet a Christi vi- 
neas cultura diutissime lorpuerim ociosus, tándem divinitus 
mspiratus coniissas michi ecclesias filiorum dolens lapsus au- 
xiliante Deo reformare eos elaboro ad clericalis rectitudinem 
primalus atque ad interior i s decorem ornatus. Conslituo 
elenim divino cooperante adiutorio apud prasdiclam Sedem 
ut clerus ibidem modo ad sei viendum Deo devotus, atque 
sub canónicas vitas dignifate viclurus tam moderni quam eius- 
dem sancti propositi sequaces futuri nichil umquam sibi 
proprium vendicent, nec etiam nominent; sed juxta primili- 
va3 ecclesias formam, sicut debet illis esse una fides et idem 
spirilus, ita semper sit eis comunis prsesentis vitas sumptus 
proprioque Episcopo ac sibi Praspositis ab eodem canonice 
constitutis secundum Sanctorum Patrum sententias obedien- 
tes existant in ómnibus. Ad observandam ergo religionis hu- 
ius inslitutionem ne qua foríc occasio transgrediendi neces- 
sariorum indigencia cuilibet fralrum orialur comuniter viven- 
tium, ex ipsius ecclesias et episeopalis juris rebustantum ad. 
ipsorum slipendium confero, unáe largiente Deo semper eis 
sufficent victus et vestitus el costera quas necessarius popo- 
scerit usus. In primis videlicet dono et concedo ac confirmo 
in perpeluum canonicis in prenominala Sede regulariter vi- 
ventibus proesenlibus et successuris ad honorem Omnipoten- 
tis Dci, eiusque gloriosas Genitricis et Beatissimi Vincenlii 
Martiris, omniumque Sanctorum ceelesiam eiusdem caslri et 



302 APÉNDICE 

et omnes decimas et primilias, defuncliones et oblaliones 
omnium Icrminorum ad eundem castrum, vidclicet Rotam 
pertinenlium, nocnon et ecclcsiam Sanclse Mariae de Pedrui 
cum ómnibus ad illam perlinenlibus et quarlam parlem dcci— 
marum et primiciarum et defunclionum ecclesiae Sancli Ste- 
phani, et quartam partem decimarum et primiciarum et de- 
funclionum ecclesiai de Montmesma. Dono eliam ipsis quar- 
tam parlem decimarum, primiciarum defunclionum ecclesiae 
Sanctai Mari ce de Alasquar cum exqusato ciusdem villae no- 
mine Atone et cum molendinis ipsius loci : et in Avellana 
totum hoc quod Dominus meus Rex dedit michi. Addo quo- 
que huic donacioni omnem alodem quem babeo apud Alca- 
strum, el quartam partem decimarum et primiciarum et defun- 
clionum ecclesiae de Pan, et ecclesiae de Pannel, et ecclesiae 
de Clamosa. Dono insuper illis ecclcsiam Sancli Martini de 
Cavallera cum ómnibus suis perlinenciis; simili modo ecclc- 
siam Sánela} Mariaí de Sánela Lislra cum ómnibus suis per- 
tinenciis. Augco quoque ad predictam donacionem quartam 
partem decimarum, primiciarum. defunclionum ecclesiae de 
Avinazar. Ecclesiam vero de Vacea mortua, et ecclesiam de 
Terraza et ecclcsiam de Merle, et ecclesiam de Villapalernini 
qiue antiquitus dicunlur fuisse alodium Sancti Yincentii prce- 
scriplae donacioni ab integro adicio : simililcr et ecclesiam 
Sancti Pelri de Lastonosa cum ómnibus suis perlinenciis. 
Concedo eliam ipsis omnem alodem quem Miro Rogerii ca- 
nonicus dedit Sánelo Vincenlio, et totum meum alodium 
quod babeo in Alchezar, et quicquid in Castellone de Sos 
babeo et babere debeo, et quartam parlem decimarum et pri- 
miciarum ac defunclionum ecclesiarum de Bessaur. Eccle- 
siam vero Sancli Felicis proscripta» donacioni ab integro Ira- 
do. Dono quidem abaciam Sancti Andreae de Barrares cum 
ómnibus suis apendiciis, necnon et castrum Vivum eiusdem 
vallis cum cunctis suis perlinenliis. Abaciam Alaonis insuper 
eis trado et poecipio ut semper monacborum conventus ibi 
maneat. Abas vero qui ibi erit ab Episcopo el canonicis San- 
cti Vincenlii eiigalur, et semper sil eis subditus. Dono eliam 
ipsis ecclesiam Sancli Martini de Aquilanido cum sua aba- 
cia, et cum ómnibus ad illam pertinenlibus quae bodie babel, 
nec in anlca adquisieril cum quarla parle decimarum et pri- 
miciarum et defunclionum oiusdem ecclesiae cum capud man- 
so de Scluu et fraíribus suis cuín ómnibus qua? bodic babent 



DE DOCUMENTOS. 303 

necin antea adquisierintsive empcione aut escuálido, et illam 
vallem quse dicitur Valüs Sancti Vincentii totam ab integro 
circumdatam ct terminalam per caput Penna acuta, et per 
fundus Morral rivus, et ad orienlem de Penna aculo, sicut va- 
dit Serramolar, et vertit aqua in Morral; el de occidente Pen- 
na acula vadit ad Maruein maiol, et de Maruin maiol ad Fon- 
tem Besvei, et de Fonte Besvei ad sumilatem de Pui Besvei, 
et de sumilale de Pui Besvei, sicut aqua vertit aparte valüs 
usque in Morral et per fundum vallis est rivus Morral. Quan- 
tum istse afrontationes el terminaciones intra se includuntet 
est terminus de Aquilanido et debet esse terminus eius cul- 
tum et incullum, heremum et populalum totum habeant ad 
proprium alodium ad omnem suam volunlalem faciendam de 
illacum caput manso de Man, deBenascb et íiliis suis, ut ha- 
beant et possideant eo tenore ul posl obilum mcum memoria 
mea in ecclesia Rotensi sit memorialis in generacione omnium 
soeculorum. Caslrum vero cum villa relineo michi ad volunta- 
tem meam faciendam. ítem quia voló ct opto ut idem clerus 
augealur et in millo minualur adicio huiedonacioni ecclesiam 
Sánelas Marios de Monlson, ul habeant et possideant cum 
ómnibus suis pcrlinencüs quas hodic habet et deinceps ad- 
quisierit pra?ter quartum et co3nam et placila episcopalia. 
¿einde in necessaria vestilus adicio huic donacioni quartam 
partem decimarum et primiciarum et defunclionum ecclesia3 
de Griaol, et ecclesia? de Mur, et ecclcsiae de Monlclus, et 
ecclesiae de Pal, et quartum cannabi et lini et agnorum to- 
cius archidiachonatus de Terranlona. Hsec omnia superius 
scripla et nomínala dono et bona mente concedo ñliis et Ira- 
tribus meis prresentibus et futuris canonice viventibus in 
ecciosia Sancti Vincentii de Rola. Si quis autem clericorum 
vel laicorum haec dona, et hsec scripla irumpere temptaverit, 
sit maledictus elexcommunicatus ct anathema fíat, quousque 
se emendet, ct morte Ananice et Saphirce dampnelur, et par- 
ticeps sit Juda3 Schariocis, et a Corpore et Sanguine Jhesu 
Christi sit alienus. Qui vero scriplis nostrisconsenserit, par- 
tem habeat in regno Dei, et Ínter filios Dei in libro vilee ju- 
stus scribatur, et sit benedictus cierna Domini benedictione. 
Amen.=Signum f Raimundi Dei gralia Rolensis Episcopi.= 
Signum -J- Bernarüi Adelmi Abbatis Alaonis.=:Signum "f Mi- 
ro Prioris.=Signum -{• Arnaldi Gomballdi Archidiachoni.= 
Signum f Berengarii Raimundi. =Signum -j- Arnaldi Petri. 



304 APÉNDICE 

=Visores ct auditores islius donacionis Raimundus Guillermi 
de Capeüa, et Gaucerandus Galin, et Guillermus Roztangni, 
et Raimundus Goinbaldi de Porta Spana.=Facta carta huías 
donacionis anno Dominica) Incarnacionis MXC.IÍ. II. idus no- 
vembris, reinante Santio Rege, filio Ranimiri Regis.=Gui- 
Ilermus canónicas Sancti Vincentü rogatus ab Episcopo scri- 
psit, et hoc signum *j* fecit.=Ego Poncius Dei gralia Barba- 
strensis Episcopus hanc donacionem laudo, et proprio signo 
*¡- corroboro. =Ego Raimundus Dei grafía Barbastrensis Epi- 
scopus hoc donum laudo et proprio signo *j* confirmo. =Ego 
Pelrus Dei ordinacione Barbastrensis Episcopus laudo, et 
coníirmo f> supra scriplum douum.=Ego Rannimirus Dei gra- 
tia Barbastrensis electus hoc donum laudo et proprio signo -f- 
corroboro.=Ego Gaufridus Dei gralia Barbastrensis Episco- 
pus laudo et confirmo -j- hoc donum. =Sisr-¿-num Guillermi Ro- 
tensis Episcopi. =Sig-¡-num Berengarii Illerdensis atque Ro- 
tensis Episcopi el Abbatis Monlis Aragonis.=Ego Gomballus 
Illerdensis Episcopus et Rolensis confirmo et hoc f fació.— 
Ego Berengarius eleclus Illerdensis et Rotensis confirmo et 
hoc -j- fació. =Sig-¡-num Pelri Illerdensis Episcopi salviscon- 
stilulionibus factis super ecclesiam de Montsone el Sancti 
Andrea;. =Sigfnum fratris Raimundi Illerdensis et Rotensis 
elecli qui omnia supra scripta laudo ct confirmo. =Ego G. mi- 
sericordia divina Illerdensis Episcopus ss.=Nos P. Dei gralia 
Illerdensis Episcopus supradictis composicionibus subscribi- 
mus.=:Nos Poncius Dei gratia Illerdensis Episcopus subscri- 
bimus. 

L. 

Altera charla donationis ccclesice Rotensis an. MXCIll. 
(Vid. pág. 1Ü2). 

.Lrebitum humana; condicionis nullus in carne posilus eva- 
dere potest. lgilur in Dei nomine ego Raimundus Dei gra- 
tia Rotensis ecclesioe Episcopus, cupicns subvenire pauper- 
tali mea; novclhe planlacionis, consilio et volúntate omnium 
fratrum noslrorum, videlicet Bernardi, Abbatis Alaonis ct Mi- 
ronis Rogerii Prioris, et Arnaldi Gombaldi, Archidiaconi Rip- 
pacurciensi , Bernardi Guillermi,, Archidiachoni Tcrranlone, 



DE DOCUMENTOS. 305 

et Raimundi, Archidiachoni de Bcnasch , ct Pclri Onifredi, 
Archidiachoni Paliarcnsis, et Guillcrmi Arnaldi, Sacristas, 
Baronis, Helemosinarii clBereng-arii Raimundi, Prioris San- 
di Marlini de Cavallera et lchilanis, Prioris Sancti Andrea; 
vallis Arravensis, dono et perpetualiter concedo ul isli su- 
pra dicti et suceessores eorum qui supra diclos honores te- 
nuerint de bonis huius cclcsia? a Dco sibi collalis ct a nobis 
mullo labore adquisilis semel in anno unusquisque Roten- 
sem ccclcsiam inlus et exterius honorificc procurent. Jn pri- 
mis Archidiachonus Ripacurcia? die Nalalis Domini, Archi- 
diachonus de Montanis scilicel de Bcnasch die Circhumcisio- 
nis Domini, Prior Sancü Andrea? die Apparicionis, San- 
ctum Pcnlecosten Prior Sancti Marlini de Cavallera, die 
Sancti Michaelis capellán i Sánela; Lislre et de Besens, die 
omnium Sanclorum Archidiachonus Terranlonc, die Sancti 
Marlini Sacrisla, dominica qua cantatur Ad te levavi Elcmo- 
sinarius. Supra dicta? vero donacioni volúntate ct assensu 
íratrum nostrorum Archidiachonoium addo et bona men- 
te concedo Deo et Sancto Vincentio et filiis et fratribus meis 
canonicis Rolensibus Deo servienlibus tam príesentibus quam 
í'uturis mensuraturas et redecimationes ecclcsiarum, videlicet 
de Montmesma el Sancti Stephani et de Fronced, de Pan et 
Pannel el de Sancta Listra, de Avinozar et de Merle et de 
Terraza et Vaca morta, de villa Paternin el de Bessaurre 
et Sancli Felicis de Berin, ut libere habeant etpossideant per 
sécula cuneta. Si quis aulem successorum meorum, aut ali- 
qua ecclesiastica secularisve persona hoc donum noslra? 
karitalis et a fratribus nostris supra dictis benigno concessum 
canonicis Rotensibus filiis et fratribus nostris Deo servien- 
libus tam pra?sentibus quam futuris infringere , auferre vel 
minuere tentaverit, auctoritate Dei Palris ümnipolentis et 
Filii ct Spirilus Sancli et Aposlolorum Pelri et Pauli o- 
mniumque Sanclorum etnostra sub anatcmatis senlenlia in- 
«lissolubiter vinciatur. Amen.=Sig-¡- num Raimundi Dei gralia 
Rotensis Episcopi.^rSigfnum Bernardi Abbalis Alaonis.= 
Sigfnum Mironis Rogerii, Prioris. =Sig"*t*num Arnaldi Gom- 
baldi, Archidiachoni. =Sig-fnumBernardiGuillermi, Archidia- 
choni. =Sigf num Raimundi, Archidiaconi.=rSig-|-num Petri, 
Archidiachoni. = Sigf num Guillcrmi, Sacrista?. t= Sigf num 
Baronis, Elemosinarii.=Sig"j-ñurri Berengarii Raimundi. =S% 
ynum Ichile, Prioris Sancli Andrea?. = Facta carta huius do- 
TOMO XV. 20 



306 APÉNDICE 

nacionis anno Incarnalionis Domini MXCIII. in fcstivifate om- 
nium Santorunfregnante Sanlio Rege, filio Ranimiri Regís in 
Pampilona, in Áragone, ¡n Superarbi, et in Ripacurcia.=Ego 
Ruderichus Domini mei Episcopi mándalo hanc cartam scri- 
psi et hoc sig-j-num i'eci. 

LI. 

Charta consecrationis ccclesice [Rotcnsis. (Vid. pág. 155). 



i\lmilas Dei Patris clemenlia, qui es unus in Trinitate, et 
trinus in Unitate, et in nomine Jhesu Xpi. filii eius, et San- 
di Spiritus. Veniens reverentissimus Arnulfus Episcopus ex 
comitatum Ripacurzense per preces Domno Miro Sénior et 

, et Altemiro, et ceterorum bonorum ominum de Rota, 

tam clericis, quam et laicis. Et ideo Incarnacionis Dominice 
annos retinante SanciusRex ctfiliis suis, et Magor Regina, et 
dondam Magor Comitissa, in loco venerabile ad consecranda 
ecclesia Sede Sancli Vincentii eL Sancli j Valerii Episcopi in 
civitate Rota, que prefactus, qui iam supra scripli sunl, pro 
amore Dei et remissionem peccatorum suorum, et per desi- 
derium celestis patrie ad cuius dedicación e et devolissimi po- 
puli hac catholica religíone concurrentes, devotionis sue vel 
parentum decessorum í'acinus absolvendum ad elhereo ulti- 
mum consequi valeant, et cum Sanclis in celestis regione 
eoruscent. Ego Arnulfus Episcopus dono in ornamentis ec- 
clesise Sancli Valerii Episcopi et Sancli Vincentii Archilevitse 
qui sunt fundali in civitalejílota, I. dossale conslanlinalum, 
et unum palleo cum auro íaelum, unum bancale palleum, et 
II. cortinas, et II. superaltares lineos¡oblimos, et 1. dalmática 
sirica, el I. camiso de tirez, et 1. cálice de argento desuper 
aurato, et VI. chortinas, et III. mapiles, et III. tapites. Ego 
Bernardus Chomes, et Garsendcs Chomitissa sic mittimus in 

domum Sancti Vincentii unum kanpum Siguen varias 

donaciones de alodios y tierras por personas particulares: 
entre ellas a renglón seguido de la indicada del conde Ber- 
nardo dice: et ego Hunufredus Chomes sic millo I. cam- 
po, etc Otra donación de Ennego de Rivopetroso y su 

muger Ermesindis tiene esta fecha peculiar suya: Facía caria 
donacionis anno V. regnante Sancio, Rege filio Rannimiri Re«< 



DE DOCUMENTOS. 307 

gis, VIL idus aprelis. Esta fecha creyó el Sr. Pasqual que es ¡a 
de toda la carta ; mas no lo es sino de esa donación particular 
incluida entre las otras donaciones. La de la total donación 
y comprehensiva de toda la escritura, y por consiguiente 
la de la dedicación está al fin, en que el Obispo vuelve á 
hablar asi: Ego Arnulfus Episcopus ad iam supra dicta 
ccclesia in die dedicaüonis eius primicias el oblaciones, si- 

cutolim conslitutum fuit secundum canónica sicut san- 

clus kannonus canel: decimas ct primicias ad Deo sunl do- 

nandas, et ad Episcopum dividendas. Et est manifestum 

ab odicrno die ct lemporc ad iam dicta ccclesia, et ab Epi- 
scoporum illorum, et servientes illius abeant, teneant alque 
possideant. Et si quis contra hanc dote vcl donacione vcne- 
ritad irrumpendum, minime scindatum, et sciat se analhema- 

tum ignodatum , ele Facía XV. kals agrios Xpo . 

regnanle Sancio Rex (a)=Sig-{-num Arnulfo Episcopo, qui 

hanc dotem rogavit scriberc ct =Signum-f- Barone, Ar- 

chipresbilero.=S. Miro Giscafredo.=S¡g*¡*niim Onifredo 

=Galindo pblr. rogilus scripsit. 

LII. 

Donatio Episcopi ct Capituli Ccesarauguslani ad ecclesiam 
Rotensem in grati animi signum ob acceptum Sancti Vale-* 
riieaput. (Vid. pág. \ 08). 



Ex archiv, cccl. Rotensis. 



I 



n Dei nomine Domini nostri Jesu Christi: ego Pelrus Dei gra- 
liaCsesarauguslanus Episcopus cum magna volúntate et ala- 
cri asensu totius Capituli nostri propler mngnam dilectioncm 
a tempere Beati Raimundi inter ecclesiam Beati Vincentii de 
Rola et nostram initam et quietam , noslris lemporibus reno- 
valam alque firmatam dono venerabili Guillermo Ilerdensi 
sive Rolensi Episcopo cocterisque fratribus vestris prcediclai 

(«) Esta feclia es la misma que la del exordio*, en ambas se es- 
lía el año del rey Sancho; pero está bien reducida al ano Y. que dice 
la donación particular, porque es regular (pie se hiciese el mismo 
año. 



308 APÉNDICE 

ecclesiae canonieis ecclesiam de Griscnel, ut habeanf eam et 
posideant in perpeluum ipsi ct successores eorum ex integro 
cum ómnibus quse ad eam perlinent qua? nunc habet vel ha- 
bitura est, salvo pontificali jure: et millo illis in manibusprae- 
cenlorem noslrum ecclesiae praedicUe possesorem nomine 
Sanclium qui eam accipit de manibus eorum, ut eam in tola 
vita sua pro eis teneat et de meo quarlo cis fideliter respon- 
deat. Cumque ab hac vita ipse m igra veril, jam dicti eanonici 
Rotenses praídiclam ecclesiam cum suis pcrlincnliis sicut di- 
ctum est suscipiant ct ad volunlalem suam slabiliant, et ipse 
ego vel alius recuperet quarlum. Hoc amicitise signum pro- 
ponimus eis propler ingentem dileclioncm quam nobis exhi- 
buerunl, cum capul Beali Valcrii cuius jam habebamus bra- 
chium, nobis in Nativitate Jcsu tribucrunt, nosque noslros fe~ 
cerunt canónicos suos. Undc et nos cis similem vicem re- 
pendimus, eosque nostros fralres participes canónicos con- 
slituimus in perpetuum, el hocdonalivum sil in signum fce- 
deris inler nos et illos. Ita dumlaxat nulla huic amicitise pos- 
sit intervenire calamitas, quam Beatus Valerius atqueRex II- 
defonsus cuius intcrvenlu hcec gesta sunt una cum Guillermo 
Barchinonensi Episcopo atque Guillermo Ilerdcnsi et Roten- 
si Episcopo indisolubili cathena ligat, ad huius rei executio- 
nem Odo Elemosinarius, R. Cellerarius, Sanctius Camerarius 
Csesaraugustam venerunt atque in Capitulo noslro pro Epi- 
scopo eorum ceeterisque fra tribus suis hac confederatione 
confírmala sepe diclam ecclesiam a nobis canonice dalam su- 
scipiant. Pactum est hoc die kalendis febraarii anno ab In- 
carnatione Domini millesimo, centesimo, septuagésimo pri- 
mo, era millesima ducenlessima nona, regnante Ildefonso 
Rege in Aragone et in Ripacurtia ct in Suprarbio el in Bar- 
chinona.=rPelrus Dei gratia Ca>sarauguslanus Episcopus ss. 
=Eg-o Renaldus, Prior Ccesaraugüstanae Sedis hanc charlam 
laudo et confirmo et hoc sigf num fació. =Sigf num Pclri de 
Fortiano, Sacrisla3.=Ego Petrus, Prior Sanctae Marise f.r^Si- 
gfnum Guillermi, Barchinoncnsis Episcopi -p=Bernardua 
Caesarauguslanus, Archidiaconus f.=Sigfnum Garsiae, Ar- 
chidiaconi f.=Sigf num Gars'102, Prioris de Daroca,=Sigj*«- 
num Sanctii, Praposili. =S¡gfnum Joannis. = Signum f 
Adam.=Signum Joannis, Pneposili febraarii f/=d3¡gmmi 
Arnaldi f .=Signum Roderici f.=Signum Sanctii Praecén- 
toris f.=Ego Marlinus de Burgia hanc carlam laudo etcon- 



DE DOCUMENTOS. 309 

firmo et hoc signum f facia.=Ego R. de S. Joannc hanc 
charlam confirmo et lioc sigfnum fació. =Ego Silvesler, ca- 
pellanus et Praepositus niarlü , ct hoc signum fació -¡-.=Si- 
gfnum Guillermi, Archidiaconi.=Signum Ildcfonsi f Regís 
Aragonensis, Comilis Barchinonse et Marchionis ProvintiíE. 
=Signum Phtlippi, Csesarauguslani canonici*f" qui hanc char- 
lam scripsit et in nona linea rasas dabil litteras.=SigTnum 
mei Antonii Johannis de Heredia, pracsbileri beneficiati eccle- 
siae Scdis Ilerdensis aucíoritate Apostólica notarii publici et 
archiveni archivi dicta? Scdis qui huiusmodi instrumentum 
sive privilegium sumpsi a quodam libro magno in pargame- 
no scripto in vulgari dicto lo Llibre vert in dicto archivio re- 
cóndito in quo íundamenladicUe ecclesise et eliam mulla alia- 
rumecclesiarum annoíata ct conscripta existunt, prout meliui 
polui, cum suo originali comprobavi et exlraxi de mandato 
per quam reverendi Capituli dictse Sedis mihi desuper í'acto 
ad perpcluam reimemoriam, ut archiverius regcns instrumen- 
ta dicti archivi, ut ab ómnibus íides adhibeatur meo signo so- 
lito signavi primo die mcnsis aprilis anno a Nativitale Domi- 
ni millesimo quingentésimo trigésimo nono. 



nir. 



Translatio Beaü Raymundi ad sepulcrum lapidcum. (Vid. 
pág. 458). 



ominus noster Jesús Christus qui in Sanclis suis splendor 
est semper mirabilis, et qui non vult lucernam abscondi 
nec poni sub modio sed super candelabrum ut ingredientes 
lumen videant, per gloriossisimum confessorem suum Beatum 
Raimundum qui tune temporis Rolensis ecclesice prseerat 
Episcopus, exemplo vitae et religione et verbis sua3 doctrina; 
eam illuminavit et multis ditavit bonis. Posl í'elicem vero 
eius transitum innumeris et diversis decoravit miraculis. 
Procedente vero tempore Deus qui non vult lumen accenssum 
extinguí sed radiis corruscantibus longe latcque diffundi, fa- 
ma miraculorum merilis praedicti confessoris crescente, in 



310 APKND1CE 

"anno MCLXX. Guillcrmus bonae memorias Rotensis seu 111er— 
densis primus Episcopus nulu divino el Dei providentia de 
comuni consilio Rotensium eannonicorum Ep'scopos confra- 
ganeos suos ct Ildofonsum Rcgcm convocavit el secum ad 
praediclam Sedcm Rolensem adduxit cum magno comilatu 
prohorum Principum et clericorum multorum ubi Testo Nata- 
lis Domini sollemniter ac lionorifice celébralo tertio die post 
diclum festum convenientes cum magna reverenlia et devo- 
tione in ecclesia coram altari gloriosa? Dei Genitricis semper- 
que virginis María? Beatissimi Raimundi corpus cum laudibus 
et hymnis de monumento ubi prius posilum fuerat extraxe- 
ninl, et in vase novo lapídeo mirifice opéralo cum magna 
reverentia reposuerunt, a quo tam suavissimus et mirificas 
odor exivit quod videbanlur aslanlibus ut pne nimia suavilas 
suae fragrantia superaret arómala universa. Repleti vero tam 
suavissimo odore laudes Deo decantaverunt. Celébrala aulem 
translatione praedicti Episcopi constituerunt ut dies ipsa factae 
translalionis semper celebris haberetur, et ut devolis^ime 
dictum diem celebraren! e( advigiliam suse translalionis liben- 
tius convenirent prspdicli Episcopi indulgenliam absolutionis 
fecerunt in hunc modum. Nos Guillermus, praediclus Rotensis 
Episcopus de misericordia Dei confidens ómnibus hominibus 
ad stutam diem convenienlibus quadraginta dies de injuncta 
sibi poenitentia relaxamus. Nos Pelrus, C.-esarauguslanus 
JEpiscopus ómnibus bominibus ad diclum diem translalionis 
devolissime venienlibus de ipsa Dei misericordia confisus de 
accepta poenilentia quadraginta dies relaxamus. Et nos Guil- 
lermus, Barcbinonensis Episcopus similiter ad bonorem prae- 
dicti confessoris translationis diei convenienlibus quadraginta 
dies relaxamus. Praetcrea praediclus confessor Beatus Ray- 
mundus quondam Rotensis Episcopus ediíicavit altare glorio- 
si Anlonini martiris inipsa ecclesia Sancti Vincentii, el con- 
secravit illud etconstituit festum praedicti martiris honorifice 
coli, et dedil in dicto festo absolulionem, ut quicumque ad 
vigiliam praedicti festi venirel, absolulus de quadraginta de 
injuncta sibi poenitentia gaudens recederct. Similiter ut erat 
benignus et pius ad honorem reliquiarum multarum el pro- 
pter corpora Sanclorum Episcoporum quae in ipsa ecclesia 
habentur instiluit, ut indie gloriossisimi Vincentii martiris et 
tertio die post festum Pentbecostes omnes nomines qui ad vi- 
gilias celebrandas praedictorum dierum venirent in utroque 



DE DOCUMENTOS. 311 

festo absolutionem quadraginta dierum de injuncta sibi pce- 
nitentia haberent. Praeter haec omnia predictus Bcalus Ray- 
mundus qui semper fuit misericors et pius nolens beneíaclo- 
res praedicta» Rotensis ecclesioe vacuos esse a muñere, de 
comuni consilio Prioris et tolius convenlus Rotensis ecclesise 
constituit et concessit, ut omnes nomines benefactores ipsius 
ecclesiae Rotensis et qui ad praedictam ecclesiam semel in 
anno venirent causa oralionis ob remissionem peccatorum 
suorum vel suas oblationes mitterent, participes essenl o- 
mnium orationum et bcneíaclorum quac in ipsa ecclesia fie- 
rent. Deo gralias. 



L1V. 



Memorial de las reliquias que están puestas en los relicarios 
de la santa iglesia de Roda. (Vid. pág. 167.) 



JT rimo : en los brazos de plata hay en el uno la canilla de 
San Valero, Obispo de Zaragoza, y en el otro hay una canilla 
del brazo de San Ramón, Obispo de Roda y Barbastro. 

Relicario de San Vicente Mártir. 

En este relicario hay en el rosón una parle del casco de la 
cabeza , y en el canutillo de arriba hay sangre del glorioso 
Santo. En el año 1636, hallándose ellllmo. Sr. D. Pedro Serra 
en Roda, y tuviendo de sus manos el relicario, quitó la tapa 
del canutillo y con un punzón tocó la sangre , y al mismo 
instante se tiñó el punzón de ella, como si saliera de las ve- 
nas. Admirados del milagro el señor Obispo y canónigo* 
mandaron que Antonio Gironza testificara acto de tan grande 
prodigio. 

Relicario de San Lorenzo Mártir. 

En este relicario hay en el rosón de en medio una parle del 
casco de la cabeza del Santo, y á la otra parle del rosón hay 
reliquias de los gloriosos Sanios San Pedro Apóstol, San An» 



312 APÉNDICE 

dres Apóstol, San Orencio, San Justo y Pastor, San Cosme y 
San Damián. En el canutillo de arriba hay del vestido de la 
Virgen, celicio de San Juan Bautista y reliquia de San 
Agustín. 

Relicario de San Agustín. 

En este relicario hay un pedazo del casco de la cabeza del 
Santo. En el rosón del medio, en el de la mano derecha, hay 
reliquia de San Valero , y en el de la mano izquierda hay re- 
liquia de San Ramón, y en el canulillo de arriba hay de los 
cinco panes que Cristo dividió en el desierto, y reliquias de 
San Sebastian y de San Antolin. 

Relicario de San Lizcrio , Obispo de Tarba. 

En este relicario hay en el rosón de medio las varillas del 
Santo . En el canutillo de arriba hay reliquia de San Orencio, 
padre de San Lorenzo, de San Pedro de Arbués Mártir, ca- 
nónigo de la Seo de Zaragoza, y de la Santa Madre Teresa 
de Jesús. 

En el relicario de San Cornelio Papa y Mártir hay una parte 
de la cabeza del Santo. 

En el relicario de San Exuperio hay un pedazo de la cabeza 
del Santo, y reliquia de San Lorenzo Mártir. 

LV. 

Die21 augusti. Infesto S. Liccrii Ep. et Confessor. Trium 
lectionum. (Vid. pag\ 177.) 



Ex Brcviar. ms. eccl. Illerden. scec. XIV. 



O. 



'ro. Exaudí etc. 
Lectio 1. a Gloríosus Dei amicus Licerius sacerdocii hono- 
rem debilum laudabiliter consecutus qualem se Lo helemosi- 
nis pauperum, in visitatione languenlium, in defensione suo- 
rum civiuin, ct in redemptione se praebuit captivorum nostrae 
humililatis sermo nullatcnus explicabit per singula. 



DE DOCUMENTOS. 313 

Lectio 2. a Gratia siquidcm i la cum rcpleverat coelcstis ut, 

nec occulum voluptati , nec aurem ludribüs, necanimumap- 

ponens levitali spurcilias carnis declinando, Deo semperje-. 

junando assistcbat et orando. 

Lectio 3. a De Sto. Kupho. 

LVI. 

Infesto S. Mcdardi Ep. ct Confessor. = Observatur VI idus 
junii. (Vid. pág. 177.) 

Ex Breviar. ms. eccl. Illerden. scec. XIV. 



JLiectio i. 3 Beatissimi Medardi Antislilis vitam quse per 
universum orbem virlutumpropalalurinsignibus, sicul nequi- 
vimus silentio preteriré, ita non valemus geslorum cuneta per- 
stringere. Et quia sollempnitatis ciusdem venerationcperspi- 
cuum omnium populorum catervas quodammodo expetere 
depositionis suae commemoratio principalis invilat, crescat. 
in universorum pectoribus pro fidei ardore devocio, dum San- 
ctorum panditur magnitudo. Ut acsi rarus sit qui existat im- 
mitator operis, cunctos lamen faciat eius intercessio potiores. 
Huius ergo originem proplcrea primum suggestio nostri ser- 
monis insinuat,ut nullus ibrsilanper desperationis obstaculum 
magis culpandus offendat. Quoniam Deum integro amore di- 
ligere non facit gentium divisa disertio sed imita fidei pleni- 
tudo, ne divina gratia quse volentibus cunctis generaliler o- 
stenditur, specialis esse judice fállenle credatur. 

Lectio 2. a Pater igitur huius de forti Francorum genere 
nonfuit infimus libértate, mater Romana nomine Prolagia ab- 
solutis claruit servitute natalibus, quai in Chrisli tabernaculis 
ut censemus prelioso fecunda partu plus placuit, quam si 
integritate sérvala nequáquam se vinculis virilibus tradidis- 
set. Quorum Vermandensi territorio et habitalio fuisse dino- 
scilur et origo. In qua urbe cum adolescens ad scolam per- 
curreret, casullam quam ei sua genitrix fecerat, per ipsum ad 
arlificem componendam direxit, qui in Hiñere cceco a se in- 
vento mox prebuit. Similiter quicquid ad escam accipere de- 
beret, dum suorum parentum gregem porcorum pasceret, si 
pauperem vidisset, cibos egeno porrigebat ipse ferens ino- 



314 APÉNDICE 

piam diei duccns jejunium. Nec illud est relicendum rei gestae 
misterium : dum adhuc esset in scolis vir sanclus, parvus et 
innocens dicit ad Eleulerium quendam puerulum comparem 
quod publica in actione comilivam assumcrel: et cutn XXX 
annorum v'üos spatium caperet ipsum dixit fulurum summum 
Dei Pontificem qui in Turonica civitate Pastor est datus eccle- 
siae. Ita Sanctus quae predixit quasi Propheta divino spiritu 
jam probavit. 

Leclio 3. a Nec hsec reliqua miranda signa preteream. Quí- 
dam homo Theodosius nomine doemonis graviter oppressus 
infestatione curari meruil expresso viro Dei signáculo. Sed 
cum jam mnltimodis virtutum fulgeret sludiis, íamaque eius 
per diversa orbis spalia gracia crescente percelleret, defuncto 
Vermandensium urbis Pontífice in eius loco consecralur Epi- 
scopus, ubi conversatione ccelcsti ter quiñis annorum curricu- 
lis sanctimoniaipsius officii sacerdos extitit proetiosus. Et nisi 
quod percussor corporis defuit, martirium Confessor implevit. 
Saslinuit igitur diabolo preliante calumpniam sed pervenit 
victor merilis ad coronam. Tune Pontifex beatissimus mem- 
brorum compage pro tanta longevitate defessus spiritum in 
réquiem deprecatus emisit el convexa coeli atleta triumphalis 
ascendit. 

LVÍI. 
Vita S. Raimundi. (Vid. pág. 178.) 



Xjectio I. Reverenlissimo et dilectissimo Domino suo Gau- 
frido Dei nulu Rotensi seu Barbaslrensi Episcopo Helias ínter 
servos Christi ufinam ulliinus vel minimus inmarcessibilem 
glorias coronam. Quoniam cxcellentia vestra pussillitati meae 
dignata est iniungere beatissimam vítam Raimundi stilo in 
posteros transmitiere, feci pro modulo meo quod potui licet 
inpolite, sérvala tamen in ómnibus verídica serie. Quod ma- 
gis explevi vestro parens jussui quam verborum studens 
splendori vel cultui. In tali namque materia pedestris et sim- 
plex oracío est necessaria, non sermonum folia vel lucu- 
ientia. 
Lectio II. Quia sacra el orthodoxa Dei ecclesia dum pe- 



DE DOCUMENTOS. 315 

regrinatur ín lerris, quasi quibusdam radiis ila Sanctorum 
illuminatur exemplis, dignum esl stilo commendari vi(am 
Beati Raimundi, Barbaslrensis Antistilis. De cuius alma vita 
et miraculis eximiis et plurimis paucha summatim et veraci- 
ter perstringemus Chrislicolarum causa edificalionis. Huius- 
modi namquc sublimes ct celestes viri splendor et stella* 
firmamenti dicuntur, sicut in Danielc legitur: Qui docii fuc- 
rint fulgebunt quasi splendor firmamenti et qui ad jastitiam 
erudiunt multos quasi stellce in perpetuas eternitates Beatus 
itaque Raimundus quantum ad soeculare thema regali et con- 
sulari parentela claruit, in Tolosana diócesi de Durbano op- 
pido ex parentibus illustrissimis edilus fuil. Sacras ab infan- 
tia litteras didicit, inde a parentibus abstractus in milicia sse- 
culari adhuc per aliquandiu militavit. Tándem ad ütterarum 
sponte rediit studium, atque in Beati Anlonini Fredalacii re- 
ligiosa ecclesia oblalus a parentibus canonice normse devote 
subiit jugum iuxta illud evangelicum: Si quis vult venire 
fost me, abneget semetipsum. Ubi divina inspirante et coope- 
rante gralia cepit etiam in annis pubertalis seniliter vivere, 
atque in anteriora se extendens do virtute in virlulem gra- 
diendo, tanquam divinus alhleta coíidie proñeere juxta illud 
sapientissimi Salomonis: Justorum semita quasi lux splen- 
dens procedit et crescit usque in perfectum diem. Carnem 
spiritui rebellem satagebat inedia edomare, eiusque molus et 
concupiscenlias racioni omnino subiugare secundum illud 
Apostoli: Qui Christi sunt, carnem suam crucifixerunt cum 
viciis et concupiscentiis. 

Leclio III. Cumque essel proe ceteris comilitonibus peritia , 
facundia, religionis arduitate prceditus, erat tamen omnium 
mitissimus el humillimus memor illius Dorninici dicti: Discite 
a me quia miíis sum et humilis corde. Et qui voluerit inter 
vos esse primus, erit omnium servus. Unde cum eius sanctis- 
simse vitse bonus odor ac laudiflua opinio circumquaque clare- 
sceret, a Beatissimi Saturnini Tolosanse ecclesise cannonico 
caBlu ín Priorem unanimiler eligilur, insfanter postulatur, at- 
que cum tocius cleri ac populi universali favore sollempniter 
promovetur. Huic vero inter ccetera divinitus collala karis- 
mata elegantis exortacionis specialis inerat gratia, quam 
plurimos namque a morte ressuscitavit animse viva et spiri- 
tuali pra3dicatione. Elapsis inter ea pluribus annis veneran- 
da memorice Ponlius, Prsesul Barbastrensis exuens hominem 



316 APÉNDICE 

cvasit ergaslulum carnis. Posl cuius lacrimabilem dcccssum 
cannonici Rotenses quorum erat in Barbastrcnsi ecclesia 
Pontiiiccm eligere ct substilucrc , venerabilera Raimundum 
unanimiter et consonanler clegere conccdcnte Pelro Arago- 
num glorioso Rege, simulque congaudenle omni circumqua- 
quc regioue. Eius quippe vita) alquc doctrina) i'amam cele- 
berrimain audicrant , idcoque tam honcstum, tam humilem 
sibi Pastorem universalilcr optabant. Intcrim vero dum ipse 
sub alia occasionc de pontificatu penitus ignorans ad Ispa- 
niam de Tolosanis parlibus adducitur, Rex Petrus lemporali 
vita privatur, Ildeíonsus frater eius regno polilur. 

Lectio lili. Cum autem í'eelicis memoria) Raimundo a cle- 
ro et a Rege atque ab obtimatibus regni de pra?sulatu su- 
scipiendo persuadetur, licel virlutibus poüens renililur et re- 
luctatur, tamen invitus Barbaslram inlroducilur atque in epi- 
scopal*! kathedra communi omnium voto et exelamatione in- 
tronizalur. Deinde a Bernardo ecclesia) Tolctana) primata) 
venerabili sanctaeque Romana) ecclesia) Legato ct a eompro- 
vincialibus Coepiscopis cannonice consecratur. Quo pera- 
clo ad Sedem propriam regressus cepit in solliciíudine pra> 
esse, diocesim suam visitando perlustrare, oves dominicas di- 
ligenter pascere, in agro sibi commisso disperdere et de- 
struere, evellere ct dissipare, edificare el plantare. Non enim 
possunt ediíicari bona, nisi prius deleantur mala, ñeque 
plantan óptima, nisi cradicenlur pessima. Prius extirpanda 
sunt vicia, deinde inserenda) virtules. 

Lectio V. Cumque nonnulli máxime bis diebus in quibus 
témpora instant periculosa, soleant honoribus intumescere, 
divilias coacervare, deliciis difluere vir sacer e diverso slu- 
duit humillime ministrare, volens magis prodesse quampra)- 
esse, res suas egenlibus erogando in ccelo thesaurizare, car- 
nem sólito arcius cohibere, vestem cilicinam ad carnem clan- 
culo induere. Hac enim bis octo annis áspera usus est veste, 
uno tantum conscio, secretario sibi cuslode. Non quae sua 
essent qua)rebat sed quae Jhesu Chrisli vel qua) ad ulililatem 
perlinerent proximi juxta illud Apostoli: Nemo quod suum est 
queerat, sed quod alterius. lnterca Rex Aragonum Jldefonsus 
armipotens, bellicosus, triumphalor, magnanimus proposuit 
dum ingenti Chrislicolarum exercitu Hiberiam penetrare, Aga- 
renos alienígenas atque infideles potenlcr expugnare. Qui 
prael'atum Dei Praesulem secum voluit habere comilem ut se 



DE DOCUMENTOS. 317 

alque exercitum siutm roboraret divinilus exortando, adíuva 
ret frequenler orando. 

Leclio VI. Ea propler Beatus Antisles ccclesia sua dili- 
gcnlissime disposita profcctus est cum belligero Rege eius- 
que expedicione usque ad penullimam Hispanice provinciam 
quse nuncupalur Malacha per multa videlicet prselia atque pé- 
nenla. Quo in ilinere innumeri de excrcilu comiere, partim 
fame, partim algore, parlim ilineris diíicullate variisque mor- 
borum accidenlibus ex aeris insolentia sive intemperie. Qui- 
bus vir Dei eo quo poterat subveniebat modo, esurientes alen- 
do, algentes induendo, laligatos vehendo, egrotisconsulendo, 
praeliantibus ne pro Chrislo formidarent morí persuadendo. 
Erat namque plcnus karitate et abundabant in eo viscera 
compassionis et miáerieoidiae. Ubi vero Malacha pervenere, 
concurrere perfidi et audaces Mohabilse cum innúmera prse— 
lialorum mulliludine, sed Christo per suos triumphantc mini— 
me praevalcre. Tune prselibatus Pontifex Chrislicolis laliter 
persuadebat: Potens est Dominus superare et in paucis et in 
muí ti tu diñe. Ipse suis ait: Nolite timere sed potius confidite, 
ego vici mundum. Et iterum : Nolite timere eos qui occidunt 
corpus, animam autern non possunt occidere. Dum exercitus 
pugnabat, ille ad instar Moisi Peo vacabat, et seorsum ora- 
bat. Talibus enim armis noverat dimicare quse possent ceelos 
penetrare. Ad ultimum vir theologus et Deicola cum coeteris 
a Malacha sed lamen egrolus remeavit, usque ad urbem 
Oscham egrolando pervenil, ibíquo jam deficiens egritudine 
qualiter se haberet suis in Christo filiis Rotensibus cannoni- 
cis celeriter denunciavil. Quo ándito de paterna summopere 
mcesti egritudine lacrimantes ad Oscham ilLo properare, ubi 
eum egrotare agnoverant. Quibus assistenlibusetlamentanti- 
bus cepit eos dulciter affari, paterne consolari, ab infimis et 
transí loras dehortari, ad summa et eterna quee jam preliba- 
bat exortari, sic dicens : 

Presentem populum talibus alloquor: 

Fratres, virtutem, virlutis amate decorem: 
ínter vos virtus regnet amicicise et pacis. 

Castus amor, sincera íides, prudentia sana: 
Ucee sint inter vos, sanclaque religio. 



318 APNED1CE 

Utsilis lomplum Christi, relinele rigorem 

Jusliluc, nec vos frangat amor fragilis. 
Ambicio rerum allicicns, carnisque voluptas, 

In thalamo íidei sempcr habete Dcum. 
Numquam vos fralres damnanda pecunia dampnet: 

Nullaque vos fralres deprimal ambicio. 
Esle mei memores fralres praecibusque juvate, 

Ne noslruma Salhana prepedialur iler. 
Scriplurai sanctae fralres relinele vigorem 

Et libros canonum jusliliamque Patrum. 
Et super oírme quod est fralres relinele pudorem: 

lile pudor lurris el quasi murus erit. 
O fratres, pro justicia vos nulla procella 

Deslilual pacicns i I le bealus erit 
Qui pro juslilia cerlant sua proamia Chrislus 

A dextris Palris preparat Omnipotenlis. 
In sacramenlis fratres in pace colenda 

Sit studium vobis haic bona religio. 
Este quidem memores legis vos esse magistros 

Ad ceelos estis indita scala Jacob. 
Oral. Oves michi comissas, Rex suscipe Pastor, 

Ne lupus insidians irrual et laniet. 
Serva ne pcreanl per devia qua?quc vacando, 

Has libi commendo suscipe Paslor eas. 
Suscipe me, Paslor Piex, ne me Iradas intmicis, 

Non in me valeat luciferi legio. 
Summe Patcr rerum, si quem ralionc lig'avi 

Emenda solve parce tuo populo. 
Tune sacramentum vilce calicem quoque Christi 

Sumit et exulta! spirilus in Domino. 
Et benedicit eis et niunil se cruce dicens: 
nmanibus Christi spiri tus ecce meus. 
Ad lucem elernam lucem summae Deitatis 

l)e (enebris mundi migrat et in Domino. 
Anno Incarnalionis M.C.XX.Vl. era M.C.LX.IIII. 



Fralres adslanles de lanti morte patroni 

iMcerent. O quanlus de Paire mceror eis. 

O Paler, o patrio» solamen, gloria nostra 
Cur dimitlis oves quas lupus insidians 



DE DOCUMENTOS. 319 

Dilaniare cupit quas in vírlutis habens 

Frenabat sacra? religionis amor? 
Quid faciet elerus quem tu nutriré solebas 

Teque cadente cadit, teque rúente ruil? 
Conveniunt populi, venit celas oninis et ordo, 

Planguntin Sancli Praesulis exequiis. 
O lux Pontilicum, decus omnis religionis; 

O lux ecclesise jusliliaque polens. 
Veré justitise , veré pietatis amor: 

O dulces epulas pauperibus tribuens. 
In membris socians Christum nexosque calhenis 

Captivos redimens. O miseras animas. 
Ccelesti verbo satians Salhane queque pollens 

O paradisiaca sede locans animas, 
Extirpaíor hceresum íideique collumpna: 

O lemplum Chrisli mansio grata Deo. 
O studiose nimis in libris religionis 

In cannonum libris o sludiose nimis. 
Pauperibus lúa larga manus, lúa larga voluntas: 

O paupertatis quis rcvelator erit 
Quis sánelos fidei, quis pacis habebit amorem? 

Post te cuneta ruunt, teque cadente cadunt. 
O Pater exemplum prelendens spiriluale 

O Pater, o populi pons, via, scala lui. 
Mox corpus eius pontificaliter indutum in techa lignea re- 
ponilur, ad Rotensem ecclesiam transí'ertur, ibique una la- 
mentante clero et populo honorifice deducitur. 



Infirmi veniunt, sanantur de medicina 

Quce venit a coelo Pontificis íeretrum. 
Pangunt poscentes summi Regis medicinam 

lllius merilis qui jacet in ieretro. 
Vel vestes tangunt quibus illud amabile corpus 

Induilur, venit de ñdei thalamo 
Prcesulis illius volis coeli medicina 

Sanans egrotos de medicante Deo. 
Venit et est certum cunctis quod eam medicinam 

Íncola coelestis de regione boni 
Accepit et novit fidei vini vim meritorum 

Et medicina dalur ut fidei et meriti. 



320 APÉNDICE 

Est ccrtum quod praebet enm Christus mcdicinam 

Illius titulis ot íidci et mcrilis. 
Ordinat in cceli regno merilisquc beata? 

Vitae dilat eum clarificans populo. 
Glorifica!, monslrat quod ei fuít illis fidelis 

Et quod servicrit promlus ad omne bonum. 
Quod bcnc scrvivit Domino commissa tálenla, 

Quod bene multiplicans reddiderit Domino. 
Sánelo Pontifici tumulum faciunt, sepelitur, 

Ad lumulum veniunt, vota, prseces faciunt. 
Infirmi sanantur ibi languenlia membra 

Ex ope coelesti sana quod reddcunt 
Qui Pastor fuit in terris, Pastor supra asirá 

Efficilur, Pastor ordinat hunc Dominus. 
In íerris vivens parcebat eos super asirá: 

Rcgnatis ipse regit atque tuelur eos. 
Sedit autem in episcopatu annis XX. et uno,mensibus 
VIH. diebus XX. 

Ad cuius venerabile sepulcrum innúmera confluit mullitu- 
do populorum gaudens ac stupens recentium novitale signo- 
rum. Christo namque cui militavit operanle per ipsum Beali 
Raimundi nomine invócalo egroti curanlur, doemoniaci libe- 
rantur, cceci illuminanlur, muli locunlur, carceres aperiuntur, 
compedili solvunlur, conlracti eriguntur. De quibus ea quae 
certissime novimus, compendióse ac veraciter clucidabimus. 
Post fceücis igitur memoria? Raimundi sepulluram módico 
transacto tempore qua?dam mulicr in Rolcnsi vico ubi vir Dei 
requiescit, filia? sua? summo opere condolcbat, qua? diu incu- 
rabiliter febricilaverat. Cui maler laliler ait : O mi dilecta filia, 
reminiscor sanctissimaí vilse illius Bealissimi viri Raimundi, 
Barbastrcnsis nuper Episcopi , qui licet videatur lemporaliler 
obisse, tamen firmissime credo illum ad meliorem et perhen- 
nem vilam ubi cuín Christo regnat emigrasse. In huius ilaque 
mcrilis tilia sperans, si nomen eius conlidenler invocaveris, 
diutinis febribus indubilanler curaberis. Cuius secundum ma- 
ternum consilium invocato nomine febres cum superfluis hu- 
moribus ilico evomuit, prorsusque cúrala, ut debitas gralias 
Deo, eiusque servo rependcrcl, Comité malre cum luminis 
oblalione ad ipsius sarcofagum gratulan te r perrexit. Simililer 
et altera mulicr sacri Praísulis invocans auxilíum, simili eventu 



DE DOCUMENTOS. 321 

morbum evasit fcbrium, gratiasque aclura eius venit ad lu- 
mulum. Accidit etiam quam plurimos m eadein diócesi Febri- 
cilare, qui continuo curabanlur Sancti Pontifices invócalo no- 
mine, alque ad eius conflucbanl mausoleum, cum gratiarum 
multiplico aclione. Contigit cliam aliud miraculum memorabile 
in quodam oppido Castellae. Ibi namque dúo Christicoloe mili- 
tes compedili el calhenali diu ¡n captione fuerant, nullumque 
evadendi aditum reperire poteranl. Qui sacri Praesulis Rai- 
mundi conlidenler invócalo nomine, ilico expediji ergaslulum 
evaserunt , compedes el kathenas ad eius sepulcrum cum in- 
mensis gratiarum aclionibus altulerunt. Deinde qusedam mu- 
lier quee diu luminc prívala fuerat, ad eius tumulum pernocta- 
tura et oratura venit: hocque implelo ad propriá remeavit. 
Quo regressa sacri Prcesulis nomen iterum invocans, visura 
subiio recepit , moxque ante ipsum gratias redditura magna 
cum exultatione redivit. Postea qusedam foemina qua; loquela 
poenitus carebal, ad beati viri sepulcrum forte venerat, ubi 
dum stando assisleret, per sacri Anlislilis meritum loquendi 
adepta est officium. 

Tot igilur clarescenlibus miraculis homo quídam cum filio 
a nativitale mulo ad Beati Raimundi properavit sepulcrum 
eius humillimc implorans suffragium. Ubi patre assistente cum 
filio ac pie orante pro ipso , mox integritas loquendi conferlur 
puero Sanctissimi Raimundi intervenlu et auxilio. 

LVIÍL 

Ble 21 junii. Infesto B. Raimundi Roten. Ep. et Conf. (Vid. 
pág. 178.) 

Ex breviar. ms. ann. 1-191 eiusd. eccl. 



d Vcsp. 



Hymnus. 



Confcssor Domini gemina luciñua 
Rsimundus ronitel arce política: 
Cantemus socii dulcia cántica: 
Lelentur 'simul omnia. 
TOMO XV. 21 



322 APÉNDICE 

Ccelesli solio civibus etberis 

Slat coram Domino in vice sideris: 
Quod sparsit recepil semen in ethere 
Concesso sibi foenore. 
Sic vivens viruil non sibi subditus: 
Mundanus hic fuit labilis habitus: 
Despexit penilus ista superflua, 
Nec dantur lucra debita. 
Ad cuius lumuluin mórbida corpora 
Curanlur súbito visio reddita: 
Coecos clarificat, nexaque lingua 
Sermonem stupet editum. 
Auditum reparat, membraque lánguida, 
Contractos elevat , carceris ostia 
Frangit et aperit terrea vincula, 
Captivos reddit ad sua. 
Hrec ergo modulis testa sacerrima 

Per mundurn celebrct plebs pía sedula: 
Nos huius praecibus ccelica gaudia 
Possimus simul ingredi. 
O simplex Deitas annue poscimus 
Da nobis veniam nam maleviximus, 
Púrgalos viciis transfer ad ethera 
Vivamus tibi per scecula. Amen. 
f. Justus [ú.=Ad Mag. Aña. Laudibus insignis Raimun- 
dus dignus et hymnis sanctorum more micuit Christi sub ho- 
nore, exemploquepari mereamur et hunc imitari. = Oro. Deus 
qui in Sanctis luis semper appares mirabilis, tuam maiesta- 
tem humiliter depraBcamur ut quiB. Raimundi Confessoris tul 
atque Pontificis sollempnia veneramur, eius intercedentibus 
mcrilis ad optata paradisi gaudia pervenire mereamur. Per. 
Super Vcnite.mChristum laudemus, una Domino jubilemus: 
Qui macula mundurn vita decorat Raimundum. Ps. Venite. 

Hymnum ad Nocturn. 

Raimundus Pastor bonus 
Hodic coeleslia, 
Deo dignus felix pignus, 
Transit ad palacia: 
Prece cuius mundi huius 



DE DOCUMENTOS. 323 

Disrumpamus relia. 
O beate Raimunde, 

Clara gemina Presulum, 

Qui pro vita repromissa 

Hoc sprevisti soeculum, 

Una tecum per te summum 

Capiámus ferculum. 
Palri Deo unigénito 

Sit laus, honor, gratia, 

Eius et Unigénito 

Sit virtus et gloria, 

Una cum Sánelo Spirilu 

Per eterna saecula-. Amen. 
In \.° Noct. Aña. Sacris doctrinis datus apuerilibus an- 
nis, doctrina fotus primum fuit inde remotus, milicise mores 
exercuit atque labores. Ps. Beatus \ T \r.=Aña. Deinde volen- 
le Deo vacuus sensu puerili, in melius crevit metit et qua? se- 
minat sevit. Ps. Quare \fiem.=Aña. Mundi fluxa videns 
quasi slercora terrea ridens quod nichil estsprevit, sub Chri- 
sti lege quievit. Ps. Dne. quid mul.=v. Justum dedux.=Le- 
ctioI.=Beatus ig-ilur Raimundus, vir vite venerabilis, Barba- 
strensis Episcopus reg-ali prosapia originem duxit et Durbano 
opido oriundus fuit. Ab infancia litteris traditus fuit, inde 
subtractus armiger extitit. Post hsec inspirante sibi divina 
gratia relicta huius mundi milicia ad litterarum rediit sludia, 
et sic doctrince memor Aposloli, evacuavit quse eranl parvu- 
li.r=í^. Mag'na prole sanctus Raimundus jure Beatus, en ha- 
bitum mulans et inania quasque refutans. Pervigil infestum 
suparavit corporis estum.=Jl r . Viribus et tolis viciis de corde 
remolis, carneque devicla, mundi levitate relicta. Pervig - i].= 
Lectio II.=Recepta itaque litterarum disciplina datur Dei 
servicio in Beati Aníonini Fredalici ecclesia regularis disci- 
plinan amplectens studia crescit in Chrislo penitus respuens 
terrea quia legerat: Voluntas mundana semper est vana. Lau- 
dando miratur in eojuvenilis abstinencia, miratur sacra do- 
ctrina. Non curat de terrenis sed ut didicerat sibi domurn edi- 
ficai ex cedrinis et imputribilibus lignis. Superbiam respuit, 
humilitatem sibi sociam jung-it, quia legerat: Superbis üeus 
resistit, humilibus aulem dal gratiam. Tam adversa quam 
prospera pacienler suslinuit, quia a bono magistro didicit: In 
pacienlia vestra possidebitis animas vestras.=B). Sacram 



324 APÉNDICE 

doctrinam tenuit vitando ruinam, fructíferos morum calles 
cctando bonorum. Nullum despexit pro persona ñeque vexit. 
f. Christo devotus divino muñere fotus omnia quse leg-it 
de Christo facta percgit P. Nullum.=Lectio HI.=His et 
consimilibus armis munilus RaimundusDei famulus suae 
adolcscentia3 eomplens tempus, permansit in praefata Beati 
Anlonini ecclesia, servicio summi Regis intentus. El quia 
lux in monte posita abscondi non potuit, bonitas ianti 
Viri Tholosano clero et populo innoluit. Tholosensis 
igilur clerus eius desiderio accensus Fredalacum venit, 
et eum nt mos est a Priore eiusdem ecclesice requiritur, im- 
petrat, gaudens cum eo revertitur. Beatus itaque Rainiun- 
dus Prior ccclesise Sancíi Salurnini constituitur. Clerus laeta- 
tur, Doctorem diligit et veneratur ; congaudet plebs Tholosa- 
na quod oplaverat adepta. Beatus autem Raimundus Dei vir- 
tule plenus et gratia diligenter docel et aperil Christi vesti- 
_gia.=^. O felix valde Paler, o clemens Raimunde, oramus 
praesio servorum ñectibus esto, nos sólito more lcetemur te 
genitore. Tecum gaudentes C03iesü sede fruentes. f. Nos 
inopes cerne elementer, crimina sterne, concessa sede coeli 
maneamus in ede. Tecum. =Gloria.=/ra II Noc. Aña. Crevit 
fama viri, voluit Tholosa potiri tanto patrono, tali ditala co- 
lono semina non parce sua qui iocat eiheris arce. Ps. Cune 
tnvoc.=Aña. Eligitur, Prior eíiicilur, Dominoque volente pre- 
dicat alque docet, gens gaudet docta repente. Ps. Verba mea 
=Aña. Acurrunt populi, veniunt sine nomine mixli, iste bo- 
-nus Doctor monstrat vestigia Christi. Ps. Dne. Dnus. nr.d 
f. Ecce sacerdos magnus.=LectioIV.=Beato Raimundo sic 
perseverante in Dei servicio conligit vcnerabilem Ponciun 
Barbastrensem Episcopúm felicem Deo reddere spiritum. Bar 
bastrenses itaque cannonici suo Paslore orbaii coníristanlur 
quem convenienlem sibi Pastorcm eligant meditantur. Se( 
accensi divulgata rcligione Beati Raimundi, inito ínter se d< 
Pastore quserendo consilio, venerabilemPetrumRegem adeun 
«t ut Bealum Raimundum sibi conceda! Episcopúm exoran 
et adquirunt. Misso itaque ad eum nuncio cum liüens se< 
non notiíicata causa itineris sibi adeo dicatam Beatus R. ve 
nit Yspaniam,=$. Deinde regnum venit beatus homo, Yspa 
niarum incultos mores ubi reperil ecclesiarum. Omnes illustrj 
sua quas presentía lustrat. \\ Dat verbum vitae promillen 
prcemia vita?, y. Omnes.=Leclio V.=Adveniente ita< 



DE D0CUME1NT0S. 325 

Beato Raimundo, gloriosus Rex Petrus vita desliluitur, Ade- 
fonsus pater rcgnum ádipiscitur. Ad cuius curiam Barba- 
strenses cannonici veniunt, Bcatum Raimundum rcperiunt, Re- 
ge eis concedenle cum sibi prsecsse pastorem, quamvis eo 
nolente eliguntur. Beatus itaque Raimundus Barbaslrensem 
civitatem sibi a Deo deditam tam a laicis quam a clericis co- 
mitalus venit, indignum se tanli honoris dieit. ¿Quid multa? 
A clero et a populo honorabililer suscipitur, ad ecclesiam du- 
citur, intromittitur, et sic in ponlificali calhedra quamvis in- 
vitus etremitens ponitur.=i^. Digna loquens digne pertra- 
ctans cuneta benigno rexitjure datum Barbastri ponlificatum. 
Nil tulit injustum, sibi contulitomne vcnuslum. f. Hic est vir 
prudens, hic est vir et Ismaelita cuius vita nitet fldei dono 
redimila. Nil.=Leclio VI.=Pontificali electione taliter ade- 
pta, divina sibi presidente gratia, venerabili Pelro Pampi- 
lonensi Episcopo suo in corrigendis existente magislro, ponti- 
ficalibussibi ornamenlisinperüt,BernardumTolotana3ecclesia3 
Archiepiscopum, Sanctae Romanse Ecclesise leg^atum ob bene- 
dictionem accipiendam adit. Qua accepla in Christo lelatur, 
Barbastrensem ecclesiam regreditur, quee in ea inordinata 
sunt destruit, qua? vero ordinanda sunt recte disponit. Eccle- 
sias suee diócesis ut bonus pastor visitat, oves sibi traditas 
praedicationis verbo consolatur et confortat memor verborum 
Domini per prophetam dicentis: Ecce requiram oves meas- 
et visitabo illas et coetera. In hoc Beatus Raimundus perse- 
verat, quia a magistro audierat: Qui perseveraverit, salvus. 
erit. Et alibi: Sola laus est inchoantis, sed proemium est per- 
severanlis. His prsedictis persistente venerabili Episcopo 
nudatis pedibus venit ad locum qui diciturPodium infurcato- 
rum, eum sequente non tamplebe Christianorum sed et Judeo- 
rum et Gentilium. Ab utrisque ploratur, sanctus aulem Epi- 
scopus prsedicat et conquseritur Barbastrensi civitati male- 
diccio, populo se secuto benedicit dicens : Det Deus l vobis cor 
ómnibus ut eum colatis et eius voluntatem faciatis.=R). Pon- 
tificum gemina mira bonitate replelus floruitin mundo, divino 
dogmate fretus semperad optatam tendens sedemque beatam 
unde fuit cura, datur en sibi vita futura, f. Non de terrenis 
sibi cura fuit, sed egenis applicuit menlem ccelestia concu— 
pientem. Unde.=Gloria.=/n 3.° Noct. Aña. Hic fuit atque 
pilis vestís circumeisita vilis usus sub pannis ac quatuor et 
quater annis devota mente solo custode sciente. Ps. Dne* 



326 APÉNDICE 

qu\s.=Aila. Jejunans, orans, vigilans, paciens, quoque plo- 
rans Spiritui Sánelo fuitaplus muñere tanto. Ps. Dne. in virt. 
=Aña. Denique vir sánelas pius ad bona coelica tantus, cum 
populo Chrisli solanlis more magistri eius sub sorle pervenit 
Malacha forlc. Ps. Dni. est ter.=^. Amavit.=Lectio VII. 
Evang - . Homo peregre. De homilía B. Gregorü Pap.=íi). Vir 
sanctus rile reserans solacia vitai ad dignam mortem vocat 
hoc sermone cohorfem. Sánele velle mori vobis conting-et ho- 
nori. f. Vos erg^o morli constanler robore forti vulnera cruda 
pati fratres estole parali. Sánete. =Lectio VIH. Rex Ilde- 
fonsus expulitRaimundum sedposteapo3nituit et a PapaPa- 
schasio secundo venia obtenta, Raimundum restituil. Beatus 
itaque Raimundus sibi subíala Barbastrensi ecclesia, Rotea- 
sem ecclesiam sibi destinat fore pontificalem, doñee Deus Ju- 
dexjustus sibi suisque Barbastrensem reddat ecclesiam. Ro- 
tensis ecclesia fulge t cui Leus talem pastorem indulget, fulge t 
et patria tanti pastoris munita custodia, flet sanclus Epíscopus 
spirituali sponsa vidualus , jejunans, vigilans, orationibus va- 
cans tolo mentís affectu qua? Dei sunl amplectitur. Cilicia sibi 
parat, eis inducitur transacto XVI. annorum spacio, non nisi a 
solo cuslode sibi conscio comperilur et sic caro spiritui rebellis 
domatur. O felix beati viri constancia, ó mirabilis sancti Prae- 
sulis abstinentia a quo tam pacienter devitatur humana §\o- 
ria.=í^. Talia dum tractat, dum vitse semina jactat, lemporis 
ad metas illius pervenit etas Humani moris morbos paciendo 
doloris. ^ r . Hinc cessil postquam vir sanctus venit ad Oscam, 
felix in Christo seculo migravit ab isto. Humani. =Leclio 
IX. = Inlerim Rex Adefonsus Christiano populo comilatus 
Moabitis subditam intrat Yspaniam, quae dicitur Malacha, ve- 
nit civitafem. Quos commilalur Beatus Raimundus, suis clcri- 
cis Deo comendatis et de dileccione Dei et proximi cceteris- 
que operibus misericordise diligenter instructis. lbíque in 
redeundo fames valida populo Dei incumbit, plebs chrisliana 
debilitatur et langiiescit, diversis sibi irruenlibus penuriis pe- 
riit. Beatus autem Raimundus omne quod habet eis distribuit, 
solum sibi retinens unde carnem sustinere possit. Morientes 
sepelit, vívenles autem verbo prsedicationis consolalur et 
alit dicens: Pro Christo mori nullum est dampnum, quia qui 
pro Christo morítur lucrum suscipit magnum quod oceulus 
non vidit, nec auris audívit nec in cor hominis ascendit et 
ccetera. Et ilerum: Preciosa est mors Sanctorum in conspe- 



DE DOCUMENTOS. 327 

clu Domini. His et mullo maioribus consolante populum Dei, 
Beatus Raimundus ob nimiam carnis afficcionem more hu- 
mani corporis debilitatur. Coeleris discedcntibus a Malacha 
redit, Oscensem civitatem venit, infirmilatepremitur, et sic ad 
Rotensem Sedem mitilur. Beatissimi viri adventus et morbus 
cannonicis Rotensibus nuneiatur. Dolentes igitur et flentes 
Oscam veniunt, Bealum Raimundumut sibi relatum fuerat re- 
periunt, plorant, tristantur quos venerabilis Episcopus ut 
fuerat solitus consolatur. His peraclis beatissimus vir vil® 
sanclissimse Raimundus humanse vitos fine sibi accelerante, 
osculi data pace, facta confessione ac nostrse redempcionis 
adorata cruce, dominico sumpto Corpore, illis inposita bene- 
dictione, se ipso super se signaculum crucis inprimente a 
suis cannonicis ut mos est consecrato olei liquore, perungitur, 
ad ultimum in ciñere et cilicio ponitur, beatissimus sancli 
Prsesulis spiritus a bealissimo corpore in Christo felix emiti- 
tur XI. kalendas julii, ab Angelis suscipitur, in ccelum de- 
fertur, in numero Sanctorum Confessorum coliocatur, et ita 
beatissimus Raimundus duplici corona quammeruit corona- 
tur, sempiterna vita íbeliciter decoralur. Cuius corpus sanctis- 
simum ad Rotensem Sedem deporlatur et VIII. kalendas ju- 
lii honorifice sepelitur anno MCXXVÍ. Prsestante Domino no- 
stro Jhesu Christo auctore ñdei noslrae qui cum Patre et Spi- 
ritu Sancto vivit et regnat. Sedit aulem in episcopatu annis 
XX etuno, mensibus VIII. diebusXX.=R). Etherapatet, eoe- 
lestis adest corus, intonat ether, deseritimma soli, sistitur arce 
poli, agminibus sacris sociatur in ede superna. Mors sibi vita 
manet debita lucra tenct. jK Omnes gaudete, quse dantur lu- 
cra videte, quse sunt felici proamia Pontifici. Mors.=R).Flu- 
mine dum quodam potaret femina qua^dam, adfuit anticus 
homini Salhanas inimicus, serpentis more sic illius intrat in 
ore. Concito sanatur, Raimundus clarificatur. f. Concretus 
sanguis premittilur, exit et anguis. Concito. =§. Sis nobis or- 
tus, dux, semita, lux, via, portus, Praesul Raimunde qui fers 
solamen abunde. Qui populo Christi pereunte condoluisti, pa- 
cificans que mare, nituit virtus tua clare, f. Fusa sicque pre- 
ce nos criminis ablue fece. Qui populo. =r). Lux tenebras 
clemens tibi psallimus, aspice clemens inde inanes manens 
unde sanctissime vir Raimunde. Qui cecum natum fecistiluce 
beatum, ergo pater care nobis velis irradiare, f. Ut te ducto- 
re sumo pociamur honore. Qui cecum.=In Laudibus Aña 



328 APÉNDICE 

Prcesul Raimundus a cuncto crimine mundus clarel in hae 
vita, coeli manct arce \)o\\[a.=Aña. Surdis audilum reparat, 
claudis quoque gressum, dat ccecis visum, dat debilibus quo- 
que nhum. =Aña. Abslrahit inclusos obscuro carcere trusos, 
ulla sibi poenanon est disjuncta calhena.=i4wa. Plurima per- 
pessum cito sanat, Doemonc pressum noxia cuneta fugat, sibi 
morborum nichil obslat.=y4?7a. Ergo laudelur Deus a cunctis, 
venerctur talia qui sancto daré dignelur Raimundo. 

Hymnus in Laúd. 

Exultantes decantemus 

Dco laudes debitas, 

Oui polorum Raimundo 

Sedes cum fcrl inditas, 

Deo dignis quas nos scimus 

Solis sanclis debitas. 
Félix dies in qua quies 

Sibi datur coelica: 

Gratulalur et letatur 

Omnis plebs angélica: 

Ergo homo promat Deo 

Cordis oris cántica. 
Trinitali sit poteslas 

Salus individua 

Patri, Nato , Paráclito 

Qui gubernat omnia 

Deus unus in cternum 

Mira providencia. Amen. 

Ad Bcneds. aña. Gaudeat ceelesia tali ditata soffia, laudes 
Raimundi ferat et per climata mundi etheris arce micat, Domi- 
num plebs ha3cbenedicat.=yíá Priniam aña. En doctor ma- 
gnus resplendet mitis ut agnus , errantum dux est illis quia 
previa lux est.= Acl Tertiam aña. Utpatct allus mons semper, 
ñuit utliquidus fons, lumine sic certo cognosciturhic in aper- 
\o.=Ad Scxtam aña. Ut summo posita rcsplcndet monte lu- 
cerna, sic Raimundus resplendet in arche superna.— Ad No- 
nam aña. O felix Rola tam sánelo Prcesule docta fulges ecce 
bono proprio suí'fulla patrono. =Ad Magnif. aña. Gemma sa- 
cerdotum, servorum réspice volum ad te, clamantum te toto 
corde precantum nobis adquirc quod te possimus adire. 



DE DOCUMENTOS. 329 

Prosa. 

Corus istelibi Chrisle adsit cum lelitia. 

Cordis, oris melos promat dulci cum mclodia. 

Gratulan ct letari nunc debet ccclesia. 

Sic Bcati Raimundi celcbrent sollempnia 

Cuius vita red imita spiritali gratia 

Presulatum sibi datum rexit hac custodia. 

Voce sincera, praedicatione veravetans illicita 

Promittcns lucra íine carencia Sanctis a Deo debita. 

Non sua cura mundana fuit vilis gloria 

Sed pro vita refutavit mundi quoquc vilia. 

Caprce pilis composita induit cilicia, 

Domuit abstinentia fluxa carnis vicia. 

Tándem vita hic mundana deslitutus Dei servus , luce 

Preclara fulget in arce superna. 

Coronatur in gloria duplici corona 

Quam meruit hac vita Confessoruin cintus zona. 

Angelorum dant agmina Domino laudum cántica precepta 

socia. 
Omnis ccelestis curia suo concivi obvia cántica dat dulcía. 
Ob huius viri merita multa fiunt miracula summi Regis gratia. 
Lánguida sanat corpora, carcerum frangil ostia, ferri rumpit 

vincula, 
Surdis auris officia dat, mutis eloquia, 
Illustrat coecha lumina, claudis dat vestigia 
Expellitque Doemonia ab obsessis prece sua: hsec sunt eius 

merita 
Quibus Christi ccelestia mereamur gaudia solis Sanetis debita 
Que cum summa lcetitia cantemus cum gratia omnes una. 
Alie . tibi mente pura in excelsis gloria dulcís via. Amen. 

L1X. 

Chronicon Rotense. (Vid. pág. 178.) 

Ex Breviario in hac eccl. asservato. 



P 



ipinus Rex regnavil annos XXXVII. 
Karolus Magnus annos XLII. 



330 APÉNDICE 

Lodovicus filius eius annos XXX1III. 

Lotarius annos II. 

Carolus frater eius annos XXXVIIII. 

Lodovicus annos VI. 

Karlemagnus frater eius annos VI. 

Carolus de Baugera annos 1111. 

Odo annos X. 

Fuit ipsa térra sine Rege annos VII. 

Karolus filius Ludovici post Odonem annos XXXIII. 

Ludovicus filius eius annos II. 

Ugo annos X. 

Rodobertus filius eius annos XXXIII. 

Haianricus filius eius annos XVIIII. 

Philippus annos XLVI1I. 

In era DCCCCXLIII surrexil in Pampilonia Rex nomine 
Sancio Garsianis belligeratoradversus gonles Ysmahelitarum, 
multíplices strages gessit Sarracenorum. ídem cepit per Can- 
tabriam Anagerensem urbem usque ad Tulellam omnia castra. 
Terram quidemDegensem cum oppidis cunda possedit. Urbem 
namque Pampilonensem suojuri subdidit, necnon cumeastris 
omne territorium Aragonensem cepit. Dehinc expulsis a fini- 
bus suis ómnibus Biotenatis XX regni sui anno migravit a sos- 
culo. Era DCCCCLXHI sepultus est in SanctiStephani adi. por- 
ticu , regnat cum Christo in polo. =Item filius eius Garsias 
Rex regnavit annis XLV Benignus fuit el occisiones multas 
egit Sarracenorum et sic decessit era MVI1I. Tumulatus est in 
castro Sancti Stephani.=:Item filius eius Sancius Rex regna- 
vit annis LXV Benignus fuit in ómnibus et belligerator contra 
Sarracenos, desiderator et amator agminum monacborum. 
Obiit era MLXXIII sepultus est Onie monasterio. =Item filius 
eius Ranimirus Rex regnavit annis XXXII. ídem cepit Ripa- 
curciam quam adquisivit a fratre suo Gonsallo quem inlerfe- 
cerunt in Alasquarre. Et dum strenue regeret regnum suum 
i nterfectus est a Mauris in obsidione Gradus.=ltem filius eius 
Sancius Rex regnavit annis XXXII qui dum nobiliter regeret 
regnum , et esset bonus et pius obiit in obsidione Osea? era 
MCXXXII.=Item filius eius Petrus Rex regnavit annis VIIII, 
justus et pius fuit, justitiam dilexit, monasteria ditavit, Sedes 
episcopales restauravit. Quid multa? In ómnibus suis obtimus 
fuit. Obiit era MCXLII cui successit frater eius Adefonsus et 
regnavit annis XXX contra omnes belligerator fuit , justitiam 



DE DOCUMENTOS. 334 

dilexit, mulla adquisivit armis. Supcr Sarracenos strages 
multas egit , numquain habuit pacem cum eis. Insuper Daro- 
cham, Chalataiu, Cresaraugustam , Tutelam cum ómnibus 
regionibus suis debellavit et cepit. Obiit era MCLXXII. 

Anno MCXLII (1 1G2) obiit Raimundus Berengarius, Comes 
Barchinonensium et Princeps Aragonensium , qui cepit Iller- 
dam et Fragam et Tortosam et Siuranam cum ómnibus fini- 
bus earum. 

Anno MCXCVI obiit Ildefonsus Rex filius eius qui cepi 
Castrum Galeph et Montagnana et omnem comitatum Palia- 
rensem. 

Anno MCCX Petrus Rex filius eius anno XV cepit Castel- 
lum Daimuz et de Corbo et de Seirellas et de Castello Fabui. 

Anno Domini MCCLXXVI. Vil kalendas augusti obiit Jacor 
bus Rex qui fuit benignus et pius in ómnibus et belligerato- 
contra Sarracenos , et cepit castrum Peniscolse et i egnum 
Maioricarum , Burriana et regnum Valentiee et Murciee cum 
ómnibus finibus earum. Qui vixit annis L et amplius. 

Anno MCCVIIII cruciferi ex precepto Domini Papse ad de- 
struendam gentem hereticoruin et coadiutores eorum vene- 
runt in Bederres et in Carcassona et ceperunt eas cum ómni- 
bus terminis earum, et interfecerunt Vice Comitem Dominum 
illius predictse terrse et dedit crueiferis Dominus Papa Ducem 
ct Principem Abbatem Cistellentium , et ceperunt Benerba et 
Termens et Pamias et Albi et Capare lum et Zabaurum, 
et obssederunt Tolosam, et interfecerunt in ómnibus praedictis 
civitatibus et castellis ct villis et terris amplius quam cenlum 
milia virorum et mulierum cum parvulis suis , et pregnantes 
mulieres interficiebant, et quosdam excoriabant, et nullus a 
manibus eorum evadere poterat, et multa alia quaB ab eis 
facta sunt , non possunt enumerari. 



332 APÉNDICE 

LX. 

Atterum Chronicon nótense. (Vid. pág. 178). 
Ex codem Breviario. 

Jtjra XXXVIII. Jhcsus Christus Filius Dei natus est. 

Era XLÍI. Herodes infantes occidit. 

Era LX.VIIÍÍ. Johannes Bablista dccollatur. 

Era LXX. Jhesus Christus passus est ante Tibr. — XVIU. 

Era ipsa LXX.I. post Ascensionem Domini, VIII. kalen- 
das agusti, Jacobus Apostolus, frater Johannis Apostoli 
decollatus est. 

Era C.VIII. Petrus et Paulus passi sunt Romse. 

Era C. XXX. VIH. Johannes Apostolus assumptus est. 
^ Era C.L. VIL passa est Sapíéntia cum filiabus, et Eleuterius 
Episcopus sub Adriano Imperatore. 

Era CC. VII. passus est Félix, Nolensis Episcopus, et Beata 
Felicitas cum VIL filiis suis sub Marcho et Antonino. 

Era CC.XVIIL conversa est Sánela Eugenia sub Cómodo 
Imperatore. 

Era CC.LX. passi sunt Sancti Primitivus et Facundus sub 
Ático et Pretextato Consulibus. 

Era CC.LXVL passa est Sancta Cecilia sub Alexandro Im- 
peratore et Almachio Prefecto. 

Era CC.LXVII. passi sunt Sanctus Tirsus et Sanctus Six- 
tus Episcopus, Laurentius, Ipolitus, Christoforus sub Decio. 

Era CC.LX. VIIII. passus est Ciprianus Episcopus et San- 
cta Eugenia sub Valeriano el Gallieno. 

Era CCC.XIII. passa est Sancta Columba sub Aureliano 
Imperatore. 

Era CCC.XX.V. passi sunt Grisantus et Daría sub Nume- 
riano Imperatore. 

Era CCC. XXVII. passi sunt Julianus, Scbaslianus, Adria- 
ñus sub Diocletiano. 

Era CCC.XXX.VIII. passus est Romanus sub Diocletiano 
Imperatore. 

Era CCC.XL.VII. passi sunt Sanctus Vincentius, Félix, 
Paníaleon, Cosmas et Damianus, Theodosia, Eulalia, Justus 



DE DOCUMENTOS. 333 

et Pastor, Ag-aunenses Mártires, Julianus, Vincentius, Sabi- 
na, Cristetes, Eulalia, Agries, Grisogonus, Agapilus sub 
Diocleliano. 

Era CCCC.IIII. passus cst Ciriacus Episcopus cum matre 
sua Anna sub Juliano Cesare. Ipse est qui crucem Domini 
invenit cum Helena, matre Constantíni Imperatoris. 

Era CCCC.XC.VIÍ. obiit Sanctus Marlinus, Turonorum Epi- 
scopus. Jheronimus translulit Crónica Eusebii aetalis sua3 an- 
no XL.V. Post. VIL vero anuos in Belhleem habitare cepit> 
egregio ingenio et studio servicns toli ecelesise per anuos 
XX. V. et morluus cst celatis suoe anuos LXX. VIL sub die 
pridie kalendas octobris. 

Era DCCCC.LX.IÍIÍ. passus cst Sanctus Pelagius sub Du- 
rahaman Preside. 

Annus Domini DCCCC.XX. VI. quando ipse fuit natus. 

Anno D.CCCC.LXX. obiit Domnus Arnulfus, Episcopus 
Gerundense, et Abbas huius ccenobii. 

Anno D.CCCC.LXX. VIII. adventus corporis Sancti Evaldi 
Martiris. 

Anno DCCCC.LXXX.V. capta fuit Barchinona a Sarra- 
cenis. 

Anno DCGCC.XC.II.'obiit Borrellus, Comes Barchinona?. 

Anno M.II. Oliba Comes factus est monachus, postea Ab- 
bas et Episcopus. 

Anno M.III. factum est praelium in Aibesa cum Sarracenis, 
ubi Berengarius Episcopus Elensis perimitur. 

Anno M.VIIII. obiit Seniofredus Abbas Ripull. cuius Oliva 
monacus successit. 

Anno M.X. obiit Ermengaudus, Comes Urgelli apud Cor- 
dubam, et Arnulfus Episcopus, et Odo Episcopus el mulli 
alii potentes cum eis. 

Anno M.XVII. Raimundus Comes Barchinona) (sic). 

Anno M.XX. obiit Bernardus Comes. 

Anno M.XXX.I. obiit Rodebertus Rex. 

Anno M. XXXII. dedicatio SanclaeMariae de_Ripull. 

Anno M.XXXV. obiit Berengarius Comes \Barchinonoe et 
Sancius Rex Caslcllss. 

Anno M. XXX. VIL obiit Ermengaudus, Comes Urgelli pe- 
regrinas. 

Anno M.XXX.VM. dedicatio Sancti Petri Sedis Vici et 
Sane (se Mariae Gerundcc. 



334 APÉNDICE 

Anno M.XL. dedicatio Sanclae Marise Sedis Urgelli. 
Anno M.LX.VII. obiitDomnus Üliba Episcopus et Abbas 
Rivipull (sic.) 

Anno M.L.II. obiit Guillermus Comes Besellun. Cras- 

sus. 

Anno M.L.1III. Garsias Rex interfeclus est. 

Anno M.LVIII. advenlus Sanctorum Justi et Pasloris Nar- 
bone. 

Anno M.LX. obiit Enrichus Rex, et successit Philippus. 

Anno M.LX.V. capta fuit civitas Barbaslri. 

Anno M.LX. VI. Ermengaudus Comes Urgelli interemptus 
est a Sarracenis. Obiit Fredelandus Rex. 

Anno M.LX.VII. obiit Raimundus Comes Cerritaniae. 

Anno M.LXXV. obiit Guillermus Episcopus Urgelli. 

Anno M.LXXX.II. Pascha VIII. kalendas madii, Raimun- 
dus Comes occisus est. 

Anno M.LXXX.V. Pascha XII. kalendas madii, Gregorius 
Papa obiit. 

Anno M.LXXX.VII. Pascha V. kalendas aprilis, Árabes 
venerunt in lspania ubi multos Chrislianorum peremerunt, 
ac ipsorum plurimis peremptis reversi sunl. 

Anno M.LXXX.V1III. Pascha kalendis aprilis, captum fuit 
Montson VIII. kalendas julii a Petro Rege. 

Anno M.XC.II. obiit Ermengaudus Comes Urgelli, et J3er- 
nardus Guillermus Episcopus, post cuius morlem dúo Epi- 
scopi sunt ordinali per contenlione in Sede Urgelli. 

Anno M.XC.1I1I. obiit Sancius Rex, et Raimundus Dalma- 
cii Episcopus in Rola. 

Anno M.XC.V. obiit Guillermus Comes Ceritaniae, et Ber- 
trandus Episcopus Barchinonaí, et Dalmatius Archiepiscopus 
Narbonse. 

Anno M.XC.VI. concilium Urbani Papaí. 

Anno M.XC.VII. obiit Salomón Episcopus Ro(a3. Capia est 
civilas (Jscha et civitas Jherusalem. 

Anno M.XC.VIII. fuit captum Calasanz VIII. kalendas se- 
ptembris. 

Anno M.C. fuit capta civilas Barbaslri. 

Anno M.C. I. Ponlius Episcopus dedicavit ecclesiam San- 
ctse Mariae et Sancti Vincentii de Barbastro. 

Anuo M.C. II. Ermengaudus Comes occisus est in Mulieru- 
ruca. (Molleruza). 



DE DOCUMENTOS. 335 

Anno M.C.IIII. obüt Pontius Episcopus et Petrus Rex Ara- 
gonum. 

Anno M.C.VIII. obüt Philippus Rex. 

Anno M.C.VIIII. obüt lllefonsus Imperator. 

Anno M.C.X. obüt Arnaldus Episcopus Ausonae, el Ber- 
nardus Episcopus Jherunde. 

Anno M.C.XI. obüt Bernardus, Comes Barcbinonae. 

Anno M.C.XIIII. intravit Comes Raimundus in Maio- 
ricas. 

Anno M.C.XV. capta est civitas Maiorica et hoc de Marto- 
lorel. 

Anno M.C.XV1I. obüt Bernardus, Comes Cerilaniae. 

Anno M.C.X. VIII. Caesaragusta capta est ab lllefonso Re- 
ge Aragonis. 

Anno M.C.XVIIII. obüt Gelasius Papa. 

Anno M.C.XX.I. obiitRichardus Archiepiscopus Narbonae. 

Anno M.C.XXII. obüt Oto. Episcopus Urgellis. 

Anno M.C.XXVI. obüt Raimundus, Episcopus Rotae, etCa- 
lixtus Papa, et Bernardus Raimundus Comes Paliarensis. 

Anno M.C.XXX.I. Raimundus, Comes Barcbinonae de Ri- 
pull (sic). 

Anno M.C.XXX.IIII. Rex Aragonensis lllefonsus XXX. 
anno regni sui obüt. Arnaldus, Episcopus Oscae obüt. 

Anno M.C. XXX. VIII. obüt Olegarius, Terragonensis Ar- 
chiepiscopus. 

Anno M.C.XL.II. fuit captus Montson a Comité Bar. 

Anno M.C.XL.V1. obüt Raimundus, Episcopus Sedis Vici. 

Anno M.C.XL.VII. fuit capta Almaria a Comité Barcbi- 
nonae. 

Anno M.C.XL.V1II. fuit capta Tortosa. 

Anno M.C.XL.VIIU. fuit capta Ilerda et Fraga. 

Anno M.C.L.III. fuit capta Siurana. 

Anno M.C.LXII. obüt R. Berengarius, Comes Barchinon. 

Anno M.C.LXX.VII. obüt Guillermus Episcopus. 

Anno M.C.XC.VI. obüt lllefonsus, Rex Aragonum. 

Anno M.CC.V. obüt Gombaldus, Episcopus Rotae. 

Anno Domini M.LXXX. divisit episcopatum inter Garsiam 
Episcopum Aragonensem et Raimundum Episcopum Roten- 
sem Sanlius Rex existens in ccenobio Sancli Joannis Bapti- 
sta de Peña componens concordiam inter eos, et subíala di- 
scordia. 



336 APÉNDICE 

LXI. 

Fragmentum disputationis Hieronimi de SanctaFidecum Ju- 
doeis, prcesente Pelro de Luna: an. MCCCCX1I. (Vid. pág. 
178). 

Ex arch. eccl. Rotensis. 

Jhesus. 

.quesles son les rahons que davant la alta presencia del 
molí sobira saccrdol de la esglcsia apostolical , e molt sant 
é benaventurat Pare spiritual lo Papa Benet XIII. , stanls pre- 
sents cardenals, prelats é maestres en sania laulogia doctos, 
he [moltes altres notables persones en lo mes de agost del 
any mil CCCC.XII. de la Incarnacio de nostre Senyor Jhesu 
Christ, é era lo XVIII any del Pontificat del, dit Pare Sant, 
foren posades per Maestre Jheronim de Sancta Fe , Mego del 
dit Pare Sant, contra los Juheus negants lo adveniment del 
verdader Masies entenents los á provar per dits deis Profetas 
ó per auclorilats de doctors sy vol rabinns auclentichs apro- 
vats per els, com lo adveniment del Masies pronusticat é 
anunciat per los dits Profetes avia lia esser en lo lemps me 
tey he ab toles haquelles condicions é actos he titols que fo 
lo adveniment de nostre Senyor Jhesu Christ. Eper que nos 
troba per scriplura ni per allra manera esser eslat negun hom 
en lo Mon ornat ni revestil de tots aquells titols exceptat 
aquell necessariament los lo conclos davant la presencia 
apostolical esser Jhesu Christ Masies, he verdader Salvador 
del humanal linage promes en la ley Den é per tots los Pro- 
fetes., E ja sia que en la doctrina erronicha ordenada per los 
dits rabins, comprovada al present per los Juheus , clamada 
Talmut, se Iroben moltes vanitats, abominacions é eregies 
no solament contra la ley evangelical mas och encara con- 
tra la ley de scriptura, é contra ley de natura, é contra la 
essencia divinal, per los quals lo dit Talmut é observados de 
aquel son dignes de gran ponitio. Ab tot acó la intencio del 
dil Pare Sant en la obra present no es sino solament fer los 
provar per Profetes é auctorilats de doctors la dita conclusio 
esser verdadera les quals rahons sis vol proves son conlen- 
gudes en XII. capitols seeents. 



DE DOCUMENTOS. 337 

Capítol primer. S' tracla en dir quals son les coses en que 
los Juhcus son concoides ab nosallres, é en aquelles son dis- 
cordes, ítem prova que tola la discordia penja en la oppcnio 
sil Masies es vengnt, lio no. 

Capítol II. Que lo temps asigna! del adveniment del Ma- 
sies hera en la íi del segon temple de Jhcrusalem pocli temps 
abants de la destruccío del dit temple. 

Capítol III. Que lo dit Masies havia ha naxer en la ciulat 
apellada Bellem de térra Juda. 

Capítol lili. Que lo dit Masies he Salvador avia ha naxer 
de fembra verge. 

Capítol V. Quel dit Masies avia á esser fil de Deu , é no 
dallre pare carnal, per esser proeheit de la esencia divinal; 
é que avia á esser Deu verdader en respeto de la devinitat 
c home verdader en respeto de la umanilat. 

Capítol VI. Prova com hera prophelicat en lo temps del 
Palnarcha Abram: Que Reys de Orient de la gent de Sabba 
vendrien adorar al Rey Masies, é li adorien present de or , é 
de ensens et ele. 

Capítol VIL Prova que ans del aveniment del Masies to- 
les les animes anaven al Infern per lo peccat de Adam, e 
com per la pasio he mort rehebuda per el íbren les animes 
deis Juls abanls de el remediades é treytes de allí, ¿posades 
en laelernal gloria spiritual, e que la dita pasio he mort es 
causa de salvar les animes de tols los que creuran en ell. 

Capítol VIII. Quel Masías apres de sa mort apres tres dies 
avie resucitar, he pugar al cel, á seure é la drela de nostre 
Senyor. 

Capítol IX. Quel Masías avia á dar ley he doctrina nova, 
e anullar lots los sacrificis que [antichament se fayan en lo 
temple, ecceptat lo sacrifici de Pa, he de Vi ; e que avia á 
sentenciar he absolre les coses vedades cerrimonialment en 
la ley mosaica axi de viandes com de altres coses. 

Capítol X. Prove que apres del seu aveniment se avie ha 
rehembre he á tirar la idolatría del mon, en tant que Deus 
fos conegut per totes les genis; he que los principáis que ell 
avia á salvar avian á esser genlils c dells avien á criar poblé 
novel, e criar deis sacerdots per al servey sant de Deu; é que 
lia salvado apres del seu aveniment es per lo Babtisme de 
aygua é del Sant Spirít. 
Capítol XI. Que la conversacio del Masies avia ha esser 
TOMO XV. 22 



338 APÉNDICE 

molt homil he ab gran pobresa, cu tanl que quan vindria a 
temps vendrie cavalcan sobre I. ase en abit de home pobre 
lie que soslcndrie plagues , he pasions. 

Capítol XII. Que la sua venguda devia esseT anunciad? 
per cerl cridador en lo desert, é que la caplivitat del Juheuf 
fo per la desconexensa que agüeren contra el clamada Oclhm 
gratis; e que dali á anant Deu a tancat lo cel per no hoir ora* 
cío que Juheu faca , empero que les portes de la conversacü 
(f. conversio) son tots temps uberles. E ara comencaren a de- 
clara!* la intcncio de cadahun capítol, ab la misericordia di- 
vinal. 

Capítol primer que dich que tracta en quals coses los Ju- 
heus son coecordes ab nosallrcs, he en quals son discordes 
ítem prova que tota la discordia penja de la oppenio si le 
Masías es vengut, ho no. 

Manifest es per lo phisolof, é acó recita lo Gualien XI. d( 
Ingenio, é en lo primer de Morbo ct accident que es necessa- 
ri a tots los homens que disputen sobre quáfsé vol acleposai 
qual que principi otoregat per ab dos sobre lo qual se fund( 
la disputa de ells. Verbi gralia: si dos meges disputen sobre 
si en la tercana conve de fer sangría ho no conve, que sier 
ab dos concordes que y ha una malallia que non tercana, i 
que aquella se engenre de colera avegades dints en les ve- 
nes, avegades de fora. é que aquella umor pecant se deu va- 
cilar del cors. Alorgat acó per ab dos, ve la questio si allí he 
loch sangría ho no catahun deis per allegar rahons en de- 
fensio de sa oppenio. Pus axi es en les questions he oppe- 
nions diversos que ;son entre les observances ebrayques, c 
en ¡es doctrines dades per lo Masies en lo novel testament 
queüs principis atorgals per tots, e les coses en que tols son. 
concordes dclles quals fem peu he fundament principal sor 
tres. Lo primer dar aucloritat é plena fe á totes les propheeies 
aixi deis V. libres de Moyses, com de tots los allres prophe- 
tes; en tant que qual se vol chrislia que res de alio nech es 
dat per herege. Lo segon peu es crcure que Deu devia en- 
viar lo Masies per salvar, que aquest es J. deis XIII. arlicles 
posáis entréis Juhcus segonts qucu scriu Rabbi Moysen de 
Egipto, he allres molls entréis ehrislíans. No cal dir porque 
tota la santa fe calholica es fundada sobre alio. Lo tercer peu 
e? quel dit Masies deu esser de la linca de David, é acó ay 
t impoch nou qual allegar, car manifest es, he otorgat por lots. 






DE DOCUMENTOS. 339 

Prcposades les coses en que son concordes, conve ha veu- 
re aquellos en que son discordes per les quals se seguey la 
gran divcrsilat é tan squiva separado cnlrc nosallrcs é els 
dits Juheus. 

Cert es que la discordia si pr.rlicularmenl la consideram es 
en moltes he diverses coses nxi en los sens dells manaments 
del (estament vell, he de les páranles deis propheles, com en 
les cerimonies observados per los Juheus, com en les coses 
tocants los sanls evangelis he testament novel he en tots los 
acles que la sánela fe calholica posa esser trováis en lo Salva- 
dor Jhesu Christ; pero volent los pendre en general semble 
, ; i prima íaes que tols pugen esser reduhides en dos punís 
principáis. 

La hun es quel Juheu observa la ley mosaica malerialment 
he segonls les exposicions ordenados per los doctors, he 
rabbins del Talmut, é lo chrislia observa haquclla maleyxa 
ley spiritualment juxta les doclrines dades per lo Masies Jhesu 
Christ, he per sos Apposlols en lo evangelli. Lo segont punt 
que aquest Masies íil de David sperat per tols diu lo Juheu 
que es encara per venir. El chrislia aferme esser ja vengut, 
lo qual fo Jhesus de Nacaret aquel nasque en la eiulat de 
Belleem en lo temps del Rey Erodes, en la fin del temple 
segon . 

Dints los damunts dos punts generáis semple que sien con 
presses les questions é discordies é diversilals partículas que 
son enlrel Chrislia el Juheu. 

Empero encara si be consideram bou volcm be apun- 
tar que ab dos los punís tornen solament en hu , perqué la 
queslio de la observanca de la ley mosayea deu heser se- 
gonls que la observa lo chrislia spiritualment devallc de la 
queslio sil Masies es vengut segonls quel Juheu posa. Moit 
be fa lo Juheu de observar la ley mosayea malerialment 
segonls se observava en lemps anlieh per sos antesesós 
he rabbins per que segontes sa oppcnio encara no hes 
vengut negu que aya poder de mudar res de aquella. Mas 
silo Masies es vcngul segonlcs que es la verilal, el chris- 
lia aferma la ley esser observada spiritualment juxta la doc- 
trina he ordinacio de aquell. porque huna de les condicions 
que han ha esser en lo Masies es que ha adeclarar les coses 
manades en la ley com se an haeníendre , he observar. E de 
acó lia I auclorilal posada per les rabbis del Taimut en lo 



310 APÉNDICE 

prolech del libre apcllal Equa Rabbelli I lamen lacio magna 
On diu al lemps csdevcnidor deu se asseure ¿ preicara da- 
vanl los Jucas les intencions e rahons de la ley, e declararles 
ha per ma del Rey Masías; perqués seguex que la veritat es 
que solamcnt es la queslio e la discordia enlre los Jueus 
(V[nosaIlrcs cercar si aquell fonch Massies ó no, e si les 
condicions prcnoslicades per los Profeles ques devien se- 
guir en lo vertadcr Massies fill de David se seguircn to(s en 
ell ó no. 

Donchs com aqucsl sic lo principal puní , sis vol cenlro, 
sobre lo qual circumferexen toles les variacions é diversitals 
que enlre nosallres e los Jueus son, cove principalmenl dis- 
putar de aquell e íundadament examinar aqucll com aquell 
qui es primer en lemps é fundament de toles les coses se- 
gucnts en lo dil Massies, é de toles é qualsevol nalures de 
adversilats que entre lo Chrislia el Jueu se puxen trobar. 

Perqué parlant en lo principal dich que la santa fe calho- 
lica aferme per aqucll homo qui nasgue en la ciulat de Bel- 
leem Juda en lo lemps del Rey Erodes lo qual á cap de XXXIU 
anys de la sua nalivilal, XL anys en la fi del Jí temple fo 
crucifica! é morí, esser aqucll verlader Massies promes en la 
ley per los Profeles. 

E perqué la dita queslio sia ben provada clarament é sens 
cubería alguna conve levar en aquella regla que lo bon cilur- 
gia le cncurar una plaga que per esser pcrfcctament guarida 
e no sobresanada, es á ell nccessari de obrir be aquella é cer- 
car ab la pro va hoch encara sensualment si possible es lots 
los racons de la plaga per manera que tota la corrupcio é el 
podrit que es en aquella nisgue, e alio fe l lo cilurgia posara á 
aquell les medecincs consolalives é sigillalives per tal quel 
membre vinga en sa perfela sanitat. E aquesta fonch lainten- 
cio del Profeta Osee, cap. Vil, hon diu : Cum sanaran Israel, 
reveíala cst iniquitas Efraim, el malilla Samarice. 

Perqué per seguir aquesta regla, e quel adverar de la dita 
queslio no sia ab alguna mala cubería, conve ans de toles 
coses recitar aquelles impugnacions ó arguments quel Jueu 
pot fer en la dita queslio, e nomenar quals son les causes quel 
meten en aquella error, é ohil pot á prima fac argüir contra 
la dita conclusio dienl: No saps tu Chrislia quel Massias ha 
avenir al poblé de Israel que a ells fo promesa la salvado se- 
gons que sia scril per diversos profetas? Mas aqucsl lióme al 



DE DOCUMENTOS. 341 

conlrari feu, car tantost apres del seu adveniment enlra lo 
poblé en aquesta captivilat que vuy son, é malaranlo Ro- 
mans, é destrourien dells sens fi; donchs no es ell lo Massies 
promes. 

ítem una de les condición.*? que expresamenl en diversos 
locha de la Sánela Scriptura posaren los Profefes fo quel Mas- 
sias devia replegar lo poblé de Israel de éntreles allres gents f 
é levarlos en Jherusalem, é acó se troba en molts e diversos 
lochs de la Sancta Scriptura, per lo qual se requerie que en la 
ora del sen adveniment los Jueus fossen posats en captivilat 
é ell los degucs deliurar de aquella é replegar elevarlos en 
Jherusalem. Mas aquest que tu christia dius esser Massies 
feu lo conlrari, que com ell vingue los Jueus eren poblats é 
ben sosegáis en Judea é en Jherusalem, e tenien son Rey 90 
era Erodes e tantost apres del adveniment foren captivats é 
treyts de sa térra e spergits per les partides del mon. Ergo no 
es Massias. Tertio argumento: lo Massies devia edificar lo 
temple segons diu Zacaries, cap. VI, parlant del Massies axi: 
Ecce vir oriens nomen eius: et subter eum orietur, et edifica- 
vit templum Domino. 

Perqué segons acó era necessari que en lo lemps del seu 
adveniment lo temple fos destruit axi com es vuy, ell haiá á 
venir é edificar aquell. Mas com Jhesu Christ vingue lo tem- 
ple era en son bon stal, é per XL anys apres de la su a passio 
fon deslroit c cremat. Ergo no es ell lo Massies. 

Quart argument: aquell que tu christia dius esser Massies 
se esforca á dar ley nova é muda moltes coses de la ley mo- 
saica, la qual ley é manamenls de aquella devian esser sem- 
piternos, en lant quel derrer deis Profetes qui fo Malachies 
diu en la fi de sa profecía : Mementote legis Moysi serví mei 
quam mandavi in Oreb ad omnem Israel prcecepta, etjudicia. 
Perqué semble per aqüestes paraules que aquella ley james 
se devia mudar. Mas aquest que tu christia dius esser Mas- 
sies la muda. Igilur no es Massies. Aquesls son los argumrents 
quel Jueu fa contra lo Christia sobre la dita conclusio. Tots 
empero aquesls arguments han grans solucions molí clares 
nolories per les paraules é tesis é acloritals que avant oirets 
ab la gracia de Deu. Pero en general vos dich al present que 
la causa don naxen ais Jueus aqüestes errors é altres moltes 
es per pendre los vocablos de la Sancta Scriptura material- 
mente é no curar de la significacio spiritual, la cual sibe cer- 



342 APÉNDICE 

cassen per los libres del Talmut, e auctoritals de sos rabbins 
trobarien á la lelra que aquest vocables térra, Sion, Jherusa- 
lem, Mont de Deu é casa de Deu, temple de Deu, sibe segons 
lo seu literal signifiquen coses materials é mundanals, pero 
segons lo seu moral signifiquen allres significáis spirituals é 
daltres mancres, é gran partida daquests significáis moráis 
scriu Rabbi Moysen de Egiple en lo seu libre apellat Madda 
en les licons de penitencia en lo cap. VIII on diu lals paraules 
en lo guardo que noy ha guardonador pus sobira que ell el 
be que noy ha be apres dcll lo qual desiparen lols los Profeles 
per molts noms lo clame la Scriplura, es assaber: Mont 
de Den, loch sant, via de santedad, Palau de Deu, 
tabernacle de Deu, volentat de Deu, temple de Deu f 
Porta de Deu, casa de Deu. E los doctors apéllenlo convit. 
Ilem lo apellen mundo advenidor. Ya\ 1ro aci es de Rabbi 
Moysen. Ilem diu en lo Talmut en diversos lochs: Jherusa- 
lem la baxa sla endret de Jhcrusalem la alia. E diu Rabbi 
Salomón en lo libre de cantedrin en lo capítol que comen- 
ce: Tot Israel que aquella Jherusalem que edifica lo Profeta 
Ezechiel en \a fi de son libre que senten per Jherusalem la 
del Cel. Ítem diu en Beressil idest genesi magno en una 
auctoritat la qual veureu á avanl en lo capítol VII que diu 
Rabbi Osva que aquest nom Sion que es nomenat en Isaías 
que signifique Paráis, on diu: et redempti a Domino conver- 
tentur et venient in Sion cum laude et lelitia sempiterna su- 
per capita eorum. 

Del vocable térra manifest es que signifique la gloria oler- 
nal, per aquella auctoritat que es en Canediin al comenca- 
ment del derrer capítol on diu: tot Jherusalem han part en 
la gloria eternal, e prouho ab les paraules del Profeta Isaies 
cap. LX on diu: Populus aatcm tuus omnes justi, in perpe- 
tuum hereditabunt terram. E alio metex que aquest nom 
Israel se diga moralmcnt per los gentils que venen á la 
creanca de Deu per 1. a auctoritat la qual es en lo libre apellat 
Meelca, e en lo libre apellat Abot de Rabbi Natán sobre lo 
test que scriu Isaies cap. XLIIII on diu: Iste dicit: Dcus ego 
sum: et Ule invocabit in nomine Jacob : et hoc scribit manu 
sua Dominus: et in nomine Israel assimilabitur. E declara 
Rabbi Sassat Iste dicit Deus: Ego sum se diu per los qui son 
jusls cumplidamente. Et Ule invocabit in nomine Jacob diu 
se per los qui son xichs filis de peccadors qui han feta peni- 



DE DOCUMENTOS. 343 

tencia. Et hcec scribet manu sua Dominas diuse perlos pec- 
cadors qui han feta penitencia. Et in nomine Israel assimi- 
labilur se diu perlos genlils qui son venguts a la creenca de 
Deu. Donchs manifest es Jper aquesta auctoritat que tots 
los qui son en la santa fe calholica han nom Israel. No pos 
dublé que quan lo Jueu vol considerar los tests de la Pro- 
fecía juxta la significacio spiritual deis dits vocables que tan- 
tost veura les absolucions deis dits argumens feyls per ell 
en guissa que aquells no impugnaran ne empaxaran res de 
la conclusio posada per mi. 

Per provar la dita conclusión formalment fac una aytalraho 
ó silogisme. Aquell home en lo cual concorden totes les pro- 
fecies tocants ais actes é condicions del Massies aquell es 
vertader Massies; en Jhesu Christ concorden toles sens fa- 
llenca alguna, seguexse Jhesu Chris esser vertader Massies. 
La maior manifesta es, e atorgada per tots. La menor fa á 
provar com es veritat que les profecies sien concordes en les 
condicions trobades en Jhesu Christ, et ante omnia fa ab 
veure quines condicions trobaren en Jhesu Christ. E ben 
considerades per les scriptures yo trob esser en ell XXIIII 
condicions. 1. a esser vengunl en lo temps asignat quelMas» 
sies devía venir. II. esser nat en la ciutat apellada Betleem. 
III. esser nat de fembra verge. lili, esser fill de Deu, é no de 
altre pare carnal. V. esser Deu vertader quant á la divini- 
tat, c home vertader quant á la humanitat. VI. Que Reys de 
Orienl del linatje de Sabba venden á adorar á ell ab pre- 
sents, é anunciaren la sua venguda ais de Jherusalem. VIL 
Que la sua venguda fonch anunciada per cert cridador en lo 
desert. VIH. Que totes les animes deis nats deJAdam fins á 
ell anaven al Infern per lo peccat del primer pare. IX. Que 
la intencio principal del seu adven iment fo per salvar ani- 
mes per guanyar la vida spiritual, no per salvar cossos per 
ala temporal. X. Rebre passions e mort per salvar les animes 
deis justs qui foren abans de ell, é de tots los qui apres dell 
creurien en ell. XI. Que apres de sa mort per III dies resus- 
cila é puiassen al cel, é assigues a la dextra de Deu. XII. 
Que tanlost apres de sa venguda fo la desíruccio del temple, 
é la captivitat deis Jueus. XIII. Que la captividad deis Jueus 
fo per la desconexenca que prengueren contra ell , clamada 
odium gratis. XíIII. Que dona ley é doctrina nova. XV. Que 
apres del seu adveniment son anullats tots los sacrificis, ex- 



344 APÉNDICE 

ceplal de pa, e de vi. XVI. Que apres del seu adveniment 
son liceneiades grosament lotes les coses vedades, axi de 
viandes com de altres coses ccrimonials. XVII. Que apres 
del seu adveniment estolla la idolatría del mon, é toles les 
gens creen en Deu. XVIII. Que la sua salvacio es slada en 
maior párt ais genlils, ó dells ensemps ab los de Israel ha 
ereat poblé novell. XIX. Que ha creáis sacerdots daquelles 
gents que son vengudes a sa crecnca. XX. Que feu molts é 
maravillosos mira cíes. XXI. Que la conversado dell fonch 
molt pacifica e humil, e ab gran pobrea. XXII. Que la sal- 
vacio de les gents per lo seu adveniment, es per babtisme 
de aygua de Sperit Sant. XXIII. Que despuys del seu ad- 
veniment Dcus ha tancat lo ecl per no oir oralio quel Jueu 
faca perqué son aorrils dell. XXIIII. Que si be les portes de 
la oracio deis Jueus son tancades , les portes empero de la 
conversio tots lemps son obertes. 

Aqüestes dites XXIIII. condicions son trobades en lo adve- 
niment de aquell hom apellat Jhesu Christ. Si hom pot provar 
que aqüestes mencionados condicions haviená esser en lo 
Massies e no trobamaltre que les hage hagudes sino ell se- 
guex se haber be conclos esser lo dit Jhesu Christ jMassies 
promes. Aquesta prova se ha afer perdils deis proíetes. Em- 
pero per quant los dits de aquells en los demes lochs breus é 
scurs enlant quel Jueu encara que hom li allech lo test ab 
son sen e exposicío vertadera ell per fugir á la verilat dir vos 
ha que allrces lo sen , é la intcncio del test, é no aquella que 
vos li dehits. 

Perco miancant la gralia divinal yo entendí a adverar les 
dites XXIIII. condicions haver esser enílo dit Massies promes 
per auctoritats é gloses feyles per losRabbis Jueus é doctors 
del Talmut les paraules deis quals algún Jueu no gosarie ne- 
gar, ítem per les Iranslacions caldaiques ley tes per Angue- 
lom é Jonatan fill de Uziel qui foren en la destruccio del 
temple segon, los quals los Jueus han per molt autenlichs. 
ítem per glosadors moderns axi con Rabbi Salomo lo Fran- 
cés, e Rabbi Abraama JBanazra, c Rabbi Mossen de Egipte, é 
lo meslre de Gerona per ordinacions e dits deis quals se re- 
gessen al dia de vuy tots los Jueus en lo fet de la ley, no 
alegrant me gens de paraules ne de auctoritats del sants 
Evangdis. ni de doctors alguns de la santa Eglesia per que 
tots aquell darien los Jueus per part, sino solament traurc 



DE DOUMENTOS. 345 

testimonis de ells metcxs , les quals proves son contengudes 
en los capilols seguens. 

Capítol II. Qucls lemps signat del adveniment del Massies 
era en la fi del segon temple de;Jherusalem. Acó appar per lo 
Profeta Malachies cap. III. que dix : Ecce ego mittam ange- 
lum meum, et prwparavit viam ante facicm meam; et statim 
veniet ad templum suum Dominator Dominus quem vos quce- 
ruis, et ángelus tcstamctüi, quem vos vultis. Ecce vcnit dicit 
Dominus excrciluum. En lo dit test ha III. vocablos que sig- 
nifiquen lo seu adveniment, esser molt prop lo primer que 
dix Ecce, lo qual amostre esser la cosa present davant nos. 
Lo II. que dix statim que signifique cosa mol breu ó scns 
temps. III. que dix Ecce venit. ítem enquant dix ad templum 
suum nostre que en la ora del seu adveniment seria lo temple 
edifica! en sonbon stat al conlrari de co que creen los Jueus 
que quantell vindra los trobara en caplivitatel temple desert. 

ítem dixlsaies cap. LVI. Hcec dicit Dominus: custodite judi, 
cium, et facite justitiam, quiajuxtaest salus mea utveniat- 
etjustitiamea ut reveletur. E declaran en Beressit que vol- 
gue dir: Quiajuxta est salus mea utveniat, etjustitia mea ut 
reveletur. Acó se diu per lo Rey Massies per lo qual dix Da- 
niel : Et adducatur justicia sempiterna. ítem dix Zacaries 
cap. IX. Exulta satis filia Sion, jubila filia Jherusalem: Ecce 
Rextuus veniet tibijustus et Salvator : ipscpaupcr, et ascen- 
dens super asinam, et superpullum filium asince. En quant 
á'ixEcce Res tuus moslra esser sa venguda molt breu, é del 
reslant del test se mostré parlar de Jhesu Christ la dita pro- 
fecía. Perco com en aytal abit entra ell en Jherusalem fort 
fa a maravellar con tots aquells Profete» sien slals concor- 
des á una veu de esser lo adveniment tan prop e que 
despuys se haia lardat tant temps queper cert lemps del der- 
rer de aquells Profetes tro avuy son passats ya sobre MD 
anys que ya troban Balaam en lo libre de Numeri cap. XXIIII 
dix: Profetizan per lo Rey David: videbo eum, sed non mo- 
do. Intuebor illum sed non prope. E de ell tro a David poch 
mes de CCCC. anys perqué forcadament havem á dir que 
poch temps apres daquells Profetes havien á esser lo adve- 
niment del Massies. Hoc mas si deia que es veritat que per 
les dites profecies bes mostres esser lo seu adveniment breu, 
empero com li provare yo esser en la fi del temple segon en 
aquella hora metexa que fonch l'adveniment de Jhesu 



346 APÉNDICE 

Chrisl. Dich que acó seprove molt be per moltes auctoritats, 
profecies, é rahons. Primo per Isaies cap. IX. dix: Parvulus 
enim natus est nobis, et filius datus est nobis, et factus princi- 
patus supcr humerum cius, et vocabilur nomen eius, admira- 
bilis, consiliarius, Deus, fortis, Valer futuri sceculi, Princeps 
pacis. Multiplicabitur eius impcrium, etpacis non erit finís. 
No es dubte que aquesta profecia parle del Massies perqué 
impossible es que algún home carnal en lo qual no baja na- 
tura divinal esser inlitulat en aquets tan excelenls titols. 
ítem per ells melets ho dien en lo prolech de Equa rabea I. 
lamentatio magna. Diu RabbiOze lo Galileu lo nom de Mas- 
sies es pau que axi es ecrit: Pater futuri soeculi: princeps 
pacis. ítem dien en lo libre de canedrin en lo capilol que co- 
menea Tot Jherusalem diu Rabbi Daim que es la rabo que 
qual sevol mem que es en mig del vocable es uberta é 
aquesta estancada. Respon per que Deu volgue ser Ezexies 
Massies, é vingue la virtut judicial davant Deu Senyor del 
Mon á David que dix davant tu tants cants, é tantes hilaors 
no faies Massies á Ezexies que li has fels tants miracles, é 
no ha dit I. cantar devant tu. Faras Massies e perco tanca la 
mem lavors isgue una filia de veu 1. revelado é dix: secre- 
tum meum mihi: ve mihi: E deceara Rabbi Salomo que de- 
hie Deu aquest secret de la vengada del Massies meu es, é 
quel Profeta responguc : ve mihi. Vol dir : o mesqui quan 
vindra aquella Massies. 

Dich que de aquesta auctoritat poden traure III. con- 
clusions. La primera quel Massies Deus mentx per quels 
dits titols nos poden justificar sino de Deu mentx. La II* 
quel Massies nat de Santa Maria e esser verge perqué 
aquella letra mostré lo nom seu, lo qual es en Ebraich 
Meriam, é en la lali Maria. Ab dos los noms comencem 
en aquella letra mem. Empero adret scriure de vía esser 
mem uberta e enquant es lancada al conlrari de tola 
la scriptura moslra la dita Mariam 6 Maria esser verge. 
III. conclusio la qual fa al proposit del capitol, es que 
la dita mem tancada nos demoslra lo temps del adveni- 
ment seu principalmet. Per que aquesta profecia se dix 
al quart any del regne del rey Acaz, e de aquell any tro 
a la destruccio del temple la qual fonch al XI. any del rey 
Sedexies passaren CL. anys. ítem dura la captivitatde Babi- 
lonia LXX. anys, e lo temple que edifica Naamias alias Nee- 



DE DOCUMENTOS. 347 

mías dura CCCCXX anys. Sumen tols DCXL. anys. Si to- 
llem daqucl XL. anys. que fola passio ans de la destruccio 
resten DC. anys que hague de la hora que dix la dita profe- 
cía tro a la passio é tant sume en compte la mem tancada. 
Per ques seguex que en aquella mem tancada nos mostré 
lo temps de la salvacio del adveniment de Massies. ítem se 
pot provar acó ab una auclorital que ha en Midrastülim glo- 
sa del Saltiri hon diu Rabbi Johannam III anys e mig sligue 
la gloria de Deu en lo Mont Olivet, alias de Olivel cridant: 
Qucerite Dominum, dum inveniri potest: invócate eum, dum 
prope est. Isaise cap. LV. ítem diu: en Bercsit Rabba idest 
Genesi magno de Rabbi Mosse lo Dersan que volgue dir Sa- 
lomo en cántica canticorum cap. I quan dix: Exultabimus 
et Icetabimur in te. Quan sera acó, quan los pcus del Deu 
serán en Mont Olivet. Lavors serem nosallres alegres; dich 
que manifeslament semblem esser aqucsls III anys e mig 
aquella mija ebdomada, sis vol semana, que dix Daniel per 
lo Massies: Confirmaba autcm pactum multis; perqué axi 
troban que fo que nostro Salvador reben lo babtisme de edat 
de XXX anys é dalli avant tro al temps de la passio que foren 
prop de III anys é mig anant per Galilea c per Mont Olivet 
convocant los homens a penitencia. E en sguart de acó de- 
hia Isaies aquelles paraules recitades per Rabbi Johannam 
scilicet: Qucerite Dominum dum inveniri potest invócate eum, 
etc. ítem pot provar manifeslament quel adveniment del Mas- 
sies havia a esser en aquell lemps per una auctorilat que es 
en lo libre de Canedrim en lo capítol que comenca: Tot Is- 
rael, é en lo libre de Abodacara cap. I diu axi legies en lo 
studi de Elias VI mil anys es lo mon, II mil de vanilat, II 
mil de ley, é II mil de Massies, pero per nostres pecats jan 
son fora partida. ítem diu en aquell malex capítol: Dix Elias 
á Rabbi Jahuda: no es menys lo mon de LXXXVjubileus. 
En lo jubileo derrer lo fill de David vendrá. Glossa Rabbi 
Salomón; acó monta IIII mil CCL anys. Per tal com quada 
jubileu es de L anys, é en lo derrer jubileu lo fill de David 
vendrá. 

Nolori es que la morí del Massies fo prop del temps quan 
se compliren IIII mil anys de la creacio del mon, é posat 
que nos trop puntualment que fossen lavors IIII mil anys, no 
es|maravella per que maior bescompte se trobe aquesl en les 
del peccat de Adam. III. Que es fill de Deu perqué lo nom 



348 APÉNDICE 

paraulcs de Dcu al test de la ley que Deus dix a Abram: Sa- 
pies que ton linage slara en cap ti vital en térra slranya CCCC 
anys, é quan foren diliurats de Egiple diu lo test que havien 
slat CCCCXXX anys. E desque be havem visitat lo compte, 
troban que despuys que Jacob devalla en Egipte en tro que 
foren deliurals per ma de Moysen no passaren sino CCX 
anys. ítem sibe guardam lo compte trobarem que la subiec- 
cio de la captivitat no fonch sino quals que C anys. Donchs 
segons acó no es maravella sil doctor parli los VI mil de II 
mil en II mil anys, pus los fets se esdevingueren prop de 
aquella divisio poch mes ó menys. Eposal que algu diga que 
6egons la auctoritat lo temps de la venguda del Rcdemptor 
devia esser al compliment deis lili mil anys los quals se 
compliren qualsque CLXX anys apres de la deslruccio del 
temple, en tant que la salvacio seria qualsque CC anys an- 
ticipada ants del compte del Doclor dich que no es marave- 
lla, perqué ja Isaies en la fi del capilol LX ho prenostica 
dient : Ego Dominus in temjwrc subito faciam istud. E aquells 
que han ulls per veure poden entendre que maior raho es 
que la venguda del Salvador se anticipas per gracia de Deu 
CC anys ants de son lemps que no ques sie aderrada MCC 
anys apres deis IIII mil. 

ítem per nulls provar aquesta conclusio trobam que diu 
lo Talmuf, c sta en lo libre de Beraot en lo capitol Anatore 
é Encarabeti idest lamentatio magna diu axi : Esdevinguesse 
á un Jueu que estava lauran e brama lo bou, c passa un ara- 
bi, é hoi la veu del bou e dix al Jueu : Fill de Jueu solta 
tos bous é ton parell car vostre santuari se deslroveix. Tor- 
na lo bou á bramar e dixli l'arabo : Jueu fill de [Jueu liga 
tos bous é emparellalls que nat es lo Rey Massies. Dix li lo 
Jueu: Com es son nom? Dix ell: Menaem idest Consolador. 
Dix li mes lo Jueu: E bon es nal? Resposli: En Bet- 
leem de Juda. Diu Rabbi Abon: é quens cal apendre deis 
árabes que test ciar es de Isaies que jdix: Et libanus cum ex- 
celsis cadit. E diu tantost apres : Et egredietur virga de ra- 
dice Jesse et ¡los, etc. Molt be podem concloure de aquesta 
auctoritat IIII conclusions. I. Quel adveniment del Massies 
fonch prop de la deslruccio del temple. II. Que lo Massies 
ha nom Menaem, que vol dir en ebrahich Consolador, per 
co com per la sua ma es stat consolat lo humanal linage 
del Pare quel intitula aqui lo qual es Ezexies , significa en 



DE DOCIMENIOS. 349 

ebraich Deus fort. lili. Que nasque en Betlecm. Ilem diu 
en Bcressit Rabba, la anliga diu Rabbi Semuel fill de Naam: 
Don provaras lu que en lo dia que fo la destruccio del tem- 
ple en aquell dia nasque lo Massies. De que dix Isaies cap. 
ultimo: Antequam parturirct peperit , antequam veniret ]) ar- 
tas eius peperit masculum. En la hora que fola destruccio 
del temple cridaren Israel coin la partera Ediu Jonalan en 
Ja traslado caldaica que leu sobre lo dit test, ansque vin- 
gues á ell la angustia fo salvada, |é abans que livingues- 
sen dolors de parís fo descubcrl lo Rey Massies. 

ítem diu en aquell libre melex. Diu Rabbi Simuel, fill de 
de Nahaman: una vegada anava Elias per cami lo dia que fo 
la destruccio del temple, é oi una filia de veu, idest, revela- 
do, cridar dient: lo temple sant va á deslruccio. Quan oi alio 
Elies es m agina com poria deslroir lo mon. Ana c troba ho- 
mens qui lauraven é sembraven, e dix los: Deus ses enfelo- 
nit ab lo mon, e vol destrouir la sua casa e captivar sos filis 
entre les genis, é vosallres vos entremetéis en vides tempo- 
rals. Isgue allra revelacio é dix: lexaís fer que ja es nat á 
Israel Salvador. Dix ell : E hon es aquell? Diguerenli in Bet- 
leem Juda. Ana la é troba I. fembra asseguda á la porta de 
sa casa c son fill enbolcat en sanch , é g"itat devant ell dix: 
lexa filia fill has parit. Dix ella: hoch. Dix ell: E que es dell 
que axi sta enbolcat entre la sanch? Dix ella : gran mal es, 
perqué en lo dia que ell nasgue se deslroit lo temple. Dix ell: 
Filia lavat, é prenlo, car á ma sua ha esser gran salvacio. En 
aquella levas la mare, épres lo, é lexa lo, é anassen V. anys, 
é á la fi de V. anys dix: írc, e veure lo Salvador de Israel sis 
cria en forma de Reys ó en forma de Angels. Ana é Iroba la 
fembra a la porta de sa casa dix li : Filia que es daquell jo- 
ve? Dix ella Rabbi é no dix ja que ab mal se criava per tal 
com lo dia que nasque fo deslroit lo temple. E no res menys 
que si be se te peus, no va, ulls ha, e no veu, orelles ha é no 
hou, boca ha e no parla, é axi sta com una pedra. Menlre 
que aquell parlave ab ella, bufa vent deles IIII. parís del 
mon, é lancal en la mar maior la vos rompe Elies sos draps 
é talla sos cabells é dix guay que perduda la salvacio de Is- 
rael. Isque una filia de veu, id est, revelacio é dix: Elies no 
es axi com tut penses car CCCC. anys stara en la maior, é 
LXXX. anys la hon puia lo fuin prop los filis de Core, é 
LXXX. anys a la' porta de Roma, el reslant deis anys per to- 



350 APÉNDICE 

tes les ciulals grans en tro a la fi guardat com á par manifes- 
tamenl per toles les dites auctorilals csser lo adveniment del 
IWasies en la dcslruccio del temple. Empero lo Jucu pot ar- 
güir dient que les dites auctorilals, rahons quel r.dvcnimcnlé 
la dcslruccio fo tot en un dia, é la \(Vilal no es axi, perqué 
del dia de la passio tro á la dcslruccio passaren XL anys. 
Aci poden fer II. respostes molt bones. La primera que 
aquest non dia se pot pendre slret o larch que avegades se 
pren solament per lo lemps que es sol sobrel Drizo, é a vega- 
des per totes les XXIIII. hores segons es al comensament de 
la creacio del mon ; é ha vegades sepren per lemps molt 
lonch segons trobaren en Isaies del capilol XIX. fins al XXIX. 
que feu menlio en molls lochs de aquest vocable dia. E de 
necessitat se a pendre per mes temps de C. anys. La II. res- 
posta que si be lo lemps dura apres de la passio XL. anys la 
verilat es que en la hora de la passio perde la casa tola san- 
tidad é. cessaren lols los mímeles ques fayen en aquella. 
Donchs no vullats maior destruccio que aquella pro va. 
Din en lo libre de Jonia en lo capítol que comenca : Sed dico: 
legien los maestres X. mímeles que eran fets en la casa san- 
ta nos afolla fembra de la olor de la cara sania é no pudia la 
carn sania per nengun lemps é nuil temps appareguc mosca 
en lo temple, e nuil lemps vingue pollulio al Sacerdot maior 
en lo dia del perdons é nuil temps se troba macula en lo pa de 
laproposicio. Et jalsie que slavcn de peus en lo temple, sta- 
ven prests al huiniüiar é staven ampies. E james lis feu dan 
serp ni scurpi al Jhcrusalem. E james dix home á son compa- 
nyo streta posada he hauda en Jhcrusalem. E james fonch bas- 
tant pluja á apegar lo loch detallar, e james foren baslants 
vents á decantar ó lorlrc lo pilar de l'um que ftim pujave dret 
del altar. E diu Rabbi Samaya hoch encara mes quels trocos 
deis vexells de Ierra ques trencaven en lo temple se lornaven 
sancers en son loch. E diu Üibayeshoch encara los paps deles 
aus del» saoriiicis, c les plomes é la cendra del aliar del en- 
sens, é la cendra de la luminaria lot se tornave en son loch. 
E tot cessa XL. anys anís de la dcslruccio del temple comes 
scril: Signa nostra non vidimus non cst ultra profeta ñeque 
apud nos est scicns usque Psalmista Psalmo XXtli. 

Com diu en lo dil libre legien los maestres XL. anys que 
administra Simeón lo Just venie lola vegada la sorl de Deu 
en la ma dicta. Dalli avant avegades en la ma drela, avega- 



DE DOCUMENTOS. 351 

des en la esquerra. Ítem lo vellor de la lana bermell se tor- 
nava blandí é dalli avant avegades se lornavc blanch, ave- 
gades no. ítem la candela de ponenl slave tola vegada an- 
cesa, é dalli avant avegades encesa á vegades apagada, 
ítem lo focb del [aliar sobrepujava lots temps per si mitex, e 
no era necessari ais Sacerdols de melre hi lenya sino II. 
trosses lo,dia tan solamenl per afermar lo manamenl que te- 
nie lo Sacerdot de melre bi lenya ; dalliavant avegades so- 
brepujave lo dit íocb, avegades no, en lant quels Sacerdots 
no cessaven de metre lenya lot lo dia. 

ítem diu en lo Talmul Jberosolimita en lo libre de Jonia en 
lo capítol que comenca: Dos cabrons legien los meslres XL. 
anys ans de la destruccio del temple trobaven la candela de 
ponent apagada, el vellor de la lana slave tola vegada ver- 
mell, e la sorl de Deu venia a la nía esquerra, e lanquaven 
les portes del temple al vespre, e al mati Irobavcn les liber- 
tes. Dix Rabbi Joliannam íill de Zatay: Temple per quent 
spantes. Ja sabem que la fi lia á esser destruccio. Car per 
tu profetiza Zacaries, cap. XI. Aperi Libane portas titas et co- 
medat ignis cedros tuos. 

Guardat clarament com XL. anys de la destruccio tantost 
en la ora de la passio cessaren tot los miracles e perde lo 
temple la santedat. E no solament los dils miracles cessaren 
mas hoc encara la vos se lolgue lo ceptre de Juda. Segons 
queu profetiza Jacob, é axi es scrit en lo libre de Canedrim en 
lo capilol que comencé Ayubol qui es en lo de Abozdazara en 
lo capitol primer. Dien axi legien los maestres que XL. anys 
ans de la destruccio del lemple foren remoguts los Amehe- 
drin, idest, los LXX. Julges del consistori de Tazit, e foren 
posáis en Hanut. Declara Rabbi Salían Ioch havia en Jheru- 
salcm que havia nom Hanut. Diu Rabbi Abdame de alli avant 
james jutiarenjudici criminal, perqué judici criminal not pot 
fer si no en lo consistori de Tazit. E diu Rabbi Mosse el Dar- 
san que aquest nom auferretur ceptrum de Juda, ques diu 
per lo consistori de Tazit que era en la térra de Juda, e diu 
de fcemorc eius. Aquest son los Canhedrim que staven en lo 
consistori de Tazit que era en la térra de Juda. E dix axi Ja- 
cob los Canedrim que staven asseguls en lo Consistori de Ta- 
zit nunqua serán lolts de la térra de Juda jujan judiéis crimi- 
náis en tro que vinga Silo, lo qual es lo Massies. E diu Rab- 
bi Rahamon quan foren remoguts del Canhedrim del consis- 



352 APÉNDICE 

lori de Tazit cls fonch (olí lo poder de juiar lo judici criminal 
veslirensc de sachs é lolgueren, sis vol romperen, los cabells 
é digueren guaya de nos que lolt es lo ceplre de Juda, é lo 
fill de David no es vengut. 

Qui sobres no es cech en lo cor be pot veure clarament 
com se seguex de toles aqüestes aucloritals esscr lo lemps 
del advenimenl del Massies en aquella hora. Empero per milis 
contentar pot aparer acó esser veritat per la gran publicalio 
que anava en la boca de lotes les gents en aquell temps de 
la venguda del Massies, en tant que perqué veeren en aque- 
lla hora I. Rey lo qualregnava en una ciulat de Judea á la 
qual dicn Poiler, qui era hom de gran torca é vencedor de 
batalles al qual dicn Bartoliba, tantost lo reputaren per Mas- 
sies enlenent que lavors era lo temps assignal de la ven- 
guda del Massies. 

Diu en lo libre de Canhedrim en lo cap. que comenca tot 
Israel, que Bartoliba regna XXX. anys e mig, é dix ais doc- 
tors yo so Massies. E Rabbi Aquiba gran savi era é deis ma- 
iors del Talmut era, é portava les armes del Rey Barlotiba é 
dehia per ell que ell era lo Rey Massies en 1ro alant quel ma- 
ta Adrián per los peccals. 

ítem podem adverar aquesta conclusio per les profecies de 
Daniel per aquelles LXX. sepmanes que aduu en lo IX. cap. 
de son libre les quals nos poden declarar sino per lo Rey Ma- 
ssies. E axi ho diu Rabbi Moysen, maestre de Gerona , en la 
glossa que feu á Daniel, hon diu etungitur Sanctus Scuicto- 
rum. Aquest es lo Massies sanctificat deis filis de David. E 
diu Rabbi Mosse lo Darsam et adducatur justitia sempiterna. 
Aquest es lo Rey Massies. ítem din en la fi del libre apellat 
Cedeloram Diu Rabbi Joce LXX. epdomade son comptades 
de la deslruccio del temple primer, ílns á la deslruccio del 
temple derrer que son LXX. anys de la caplivitat de Babi- 
lonia, é CCCC.XX. que dura lo temple segon. E en la fi da- 
quelles havia a venir lo Massies, é axiu declara lo gran Rab- 
bi Taadias é Rabbi Abraam Avcnazdra. Empero lo que vol be 
saber la divisio daquelles LXX. sepmanes com les partí Da- 
niel a VIL ¿ al XII. cap. á I. é aquella una lia II. miges tro- 
bar la has ben declarada en la glossa que mestre Nicolau de 
Lira feu sobre Daniel. 

Capítol III. Quel dit Massies havia á nexer en la ciulat ape- 
llada Bcllccm de térra Juda. 



DE DOCUMENTOS. 353 

Acó apar per lo Profeta Micheas cap. V. hon diu: E tu 
Betleem Efrata parvulus es in millibus Juda: ex le mihi egre- 
dietur qui sil ut dominator in Israel el egressus eius ab initio, 
á diebus cetcrnitatis. Aquesta profecía glossa Rabbi Salomón 
per la manera seguent. Diu ax¡: Et tu Betleem que isque de 
tu David segons que es scrit per lo fill de ton servent Jessa. 



LXII. 

Charla consecrationis ecclesia; S. Stephani prope fluvium Isa- 
vena, an. DCCCCLXXI. (Vid. pág. 482.) 



J-ii nomine Dei Patris Omnipolentis et Individué Trinitatis.: 
ego Unifredo misericordia Altitonanti qui sum Comilis, et 
coniux mea nomine Tola,expuncxit me Deus et trina Maie- 
slas ut hedificem ecclesiam in onore Domini nostri Jhesu 
Christi et ad nomina Beati Stephani Prothomartiris atque Le- 
vita* et est in comitatum Ripacurciense prope ipsum abne 
quse vocitatur nomine Isavena et sic hedificavi jam dicta ec- 
clesia quse superius est nomínala, pro anima mea et pro ani- 
mabus parentum meorum atque omnium fidelium defun- 
clorum. In anno Incarnationis Domini nostri Jhesu Christi 
DCCCCLXXI venientem super nos beato Audesindoque Pre- 
sule, et sic hedificavi illa ecclesia Sancti Stephani quem in 
ipsum kastrum Beati Stephani hedificavi eam incolomilate 
futura adstante clero cum devotissimo populo. Ego Unifredus 
Comes qui sum memoria plenus , mito in ipsa ecclesia uno 
missale et uno leccionario et anliphoi.ario et psalterio et alio 
missale et uno vestimento et unum calicem et unam crucem. 
Sicut autem ibi mito lolum ipsum alodem qui fnit de Ezone 
traditore (a) chasa's chasalibus, terris, vineis, oitis, cannama- 
ribus etomnia quuehabuitabintegrum. El inilo unumcampum 
in Frexaneto semen capiente VII modios. Afrontat ex parte 
oriente serra quoe vocitatur nomine Marfai et Saral quaj voci- 

(a) Forte Aizo ¡lie Comes qui Carolo Magno et Ludovico Pió 
ímperatoribus Auionensem urbem invasit, et Rotam destruxit. Hinc 
aulom oplime colliges llolam hanc in Ripacurcia ab eo fundilus 
eversam, non Rotam prope Ausonam. 

TOMO XV. 23 



354 APÉNDICE 

tatur nomine Moxa per fundus pena, et una spelunca, ex 
parte meridie lorenl quse exit denanl Emeteriae Zelodoni ; ex 
parte ahilonc lorent quse exit de Sarat de la Moxa. Adhuc | 
autem mito unos molendinos quos habeo in Isavena predictse 
ecclesise cuín sua super posita, et cum ómnibus pertinenliis 
suis et media Ínsula cum suo exeo et regressio ab integro. 
Et ego Arguila mito una térra in illa strata de oriente Barone, 
de occicnlc Daniel, et mito similiter uno kannamarc quod 
habeo in Isavena ab integro, et una ciresa in illa lormosa in 
proefalse ecclesioe. Et ego Oriolus et Sunnarius damus Domino 
Deo et Sánelo Stephano uno kannamare in Isavana de orien- 
te aquale Sancti Slcphani , de occidente flumen et quantum 
ibi visuri sumus haberc, totum ab inlegrum damus et conce- 
dimus ibi in proefatoe ecclesiai. Et ego Bradila ct Altemiro 
filio Jaccinta similiter damus et concedimus eiusdem ecclesiae 
et clericis ibi Deo servicntibus medio molendino quod habe- 
mus in Isavena in loco ubi dicilur ad molendinos de illa dorñ- 
pna ul leneat et possideat ad propriam heredilalem. Ilsec 
omnia supra scripla ego Unifrcdo Comes et coniux mea Tota 
et alii superáis nominali damus, concedimus, corroboramus, 
laudamus el afirmamus Domino Deo et Sancto Slephano ut ] 
addiem judicii ac Iremeixke Maiestalis merces nobis ex inde I 
crescat. Et si quis aliquis homo venerit ad disrumpendum, in I 
quadruplum resliluat el a liminibus malris ecclesiaB cxlraneus | 
eíficialur, et cum Juda Scariothis porcionem accipiat, el ira 
Dci ümnipolenlis super eum incurrat : si quis sane quod fieri 
minime credo esse venlurum. Facía cartilla dolis et donacio- 
nis XIII kalendas oclobris anno XVI1II rcgnanlc Leuitario 
Regc.=Sigfnum Unifrcdo ComiIe. = Sigfnum Tota coniux 
eius qui hanc carlam donaría scriberc jusserunl el testes i- 1 
slius donalionis firmare rogavcrunt.=Sig-j-num Gelemundo. 
=Sigfnum Galitoni.r=Sig-j-num Galandoni presbileri filio 
Macangoni.=Sig"fnum Odegero judice. =Sigfnum Aimerici 
presbiteri.=Sigfnum Allemiro prcsbitcri.=Sig-J-num Bran- 
dila ct vMlemiro filio Jaccinla.=XIII kalcndas oclobris dedi- 
eatio Bcali Slcphani Protho-marliiis alque Levita? luna MI. 
In Dei nomine Johanncs Episcopus C;esarauguslanae Sedis vel 
coelerorum Scdium omnes donationes qua? superius sunl prse- 
nolalas in ecclesia Sancli Slcphani cunda per jussionem 
meam omni lempore firmis permaneant. Facía hsec firma- 
Vio XI kalendas februarias era MXVII. 



DE DOCUMENTOS. 355 

Ennecgo presbiler rogalus scripsil sub die et anno quod 
supra et hoc signum f fecit. 

LXIII. 

Salomonis Rivipollensis monachi, ac e Rotcnsi Sede deiecti, 
" de eiusdcm episcopatus fuiibus cid Regem Petrum, Lupum 
Episcopum, clerum Rotensem epístola, an. MLXXXXV. 
vclseq. (Vid pág 191.) 

Ex Cartorql cccl. Roten, fol. 37 núm. XXL collata aun 
<t \io exempl. vetusto, ac forte autogr. 

fjT'oriosissimo Regí Domno Petró excellenlissirni condam 
Regis Sanclii filio, vcnerabili quoquc Presuli civítatis Roto 
Domno Luppo (a), cunctoque cclui religiosorum canonico- 
rum m ccclesia Beati Viticenlii Deo faniulanli sub régiminé 
pra?fati Pontificis; populo eliam iu proscripta civilaíc com- 
morantij Salomón olim dictus Episcopus (b) licct indignus, 
nunc auíem divino inconprehensibili judilio justissimo alque 
rcciissimo, habitu et nomine monachus , Fideles oraliones 
álque superne protectionis optabiles opitulationes. Primum 
quidem,, dilectissimi, gralias ago (tmnipotenli Deo pro hono- 
re Beati Vincenlii martiris in melius anclo , et pro episeopa- 
tu ipsius ecclesise divinitus confirmato, robóralo ac exálta- 
lo, qui, me indigno et inulili presidente, pauperrimus erat 
et fragilis, modo vero dilissimus exlat et validus. Unde in~ 
dcsinentcs Deo preces effundo, ul el vos illi presidentes, 
Regem dico et Episcopum, el cunclum clerum ac popúíum 
íbi degenlem, ab iminontibus malis eripial, et superne bea- 
ti'uJinis una nobiscum consortes eííicial. Amen. Quod aii- 

(a) Gum hic Episcopus binls tantum anuís Sedcm Roteas, tc- 
jjuerit, scilicet 1095 et seq. inícr Raimundum Dabnacii et Ponchim 
Epbcopos, metilo huic aniso nraiaens Salomonis Episcopi epístola 
»«Js*i ¿Litur. 

(¿} Rotensia nempe ab anno ro68 ad 1074. A Sede lamen sua 
saortim accusalione dcieclus perhibelurin Chronico anliq. rocnaste— 
tíj Aíaonensis. Obiit tándem Rívipulli , ubi prius monasliram vitan» 
professus tuerat, anno 1097. 



356 APÉNDICE 

tem, karisimi, a me exquirilis, qualiler l'uerim in episcopa- 
tu, vel qualiter illum tenucrim, Deum teslcín invoco, me 
nullius human! favoris grafía quicquam falsi diclurum esse, 
sed verilatis, quse Deus cst, fervenlissimo amore vera profer- 
re. Scialis cnim ¡n veníale, omnia monasleria qme sunt ¡n 
ipso episcopalu, et celias eórum, omnesquc ecclesias par— 
rcechiales, quae erant a ilumine, quod dicilur Cincia vel Cin- 
ca usque ad Nuceriolam (c) el a Benasco usque ad caslrum 
Benavarr, parí modo michi subicclas fuisse, el ín millo mi- 
hi adversas vel contrarias exlilisse, sed debila servilule s¡- 
cul anlecessori meo paruisse, el scmci in anno hospilium 
et apparalum debilum prebuisse. Hoc habui apud Sanclum 
Victorianum ubi primum sedi in calhedram, et ubi primum 
chrisma consecravi. Hoc apud Ovarram, Tabernam, Ore- 
mam, Jar el Fossatum, et omnino apud omnes parroechia- 
les ecclesias, ut supra dixj. Ecelcsia vero de Alascorre mi- 
chi sempcr subdita fuit, el numquam palronum vel defenso- 
rem michi opposuil, ñeque Abbas Sancti Salumini ullum 
dominium ¡n ipsa ecclcsin in diebus mcis habuit, sed de red- 
dilu (vilhe) qui recklebatur Caslellp , quartam parlem habuil, 
el predi a propria ibi possedit. Htec omnia sic me lenuisse, 
michique subieeta fuisse, J)co Ic^le, profileor. Válete in 
Domino, el hsec quoe scripsi vera esse, scitote, alque pro 
me precor orate, el in vita el in moilc. 

(c) lliuc colligas, lector, quanlo illi in errore sunl , qui hunc 
Salomonem primum Barbastrensera Episcopum faeiunt, cu m pri- 
mum ca urbi Maurorum manibus erepla esl anno ioG5. Palam enim 
ipse profitetur non nisi a ilumine Cinca diucesini suam computare. 
Porro Barbastrum ullra Humen illud situm est. Quod Nuceriolam 
amnem pro limite orienlali statuit, non ila presso accipjas, ut ul- 
tra illum parrocbjas babuisse neget, ctim id apertissime inmune- 
ris carlis ostendatur, in comitatu Palliaren&i, qui ultra Nuceriolam 
est, in Episcopo Rotensi concessum fuisse ad sec. usque XII. Seo- 
pus ipsi erat ius illius Sedis declarare in monasteria et parrox-hias 
comitatu* Ripacurcensis; el de his aba dubio quesitus fu erat, Et ideo 
hoc aperte statuit; parlem vero comitálus Paliiarensis, de quo nal- 
la erat controversia, non ita exacle circumscribit. 



DE DOCUMENTOS. 357 

LXIV. 

Gregorii VII rescriptum in favorcm Rotcnsis ecclcsice , an. 
MLXXVHI aut circiter. (Vid. pág. 192.) 

Ex Cartoral eccl. Roten, fol. 33. núm. XVII. 



G, 



fregorius Episcopus servus servorum Dei. Dilecto in Chri- 
sto fralri Raimundo , Rotensi Episcopo perpetuam in Domino 
salulem. Quia officii nostri est quantum per misericordiam 
Dei possumus omnium ecclesiarum utilitatibus providere, ea- 
rumque stalum apostólico munimine confirmando, tam ex- 
lerius a perturbalione defenderé quam interius tranquillitatis 
et recti ordinis stabililate fulcire; preces lúas, dilectissime 
frater Raimunde, quas nobis pro defensione et corroboratio- 
ne ecelesias tuse fudisti, dignum duximus exaudid» Proinde 
justam petitionem tuam ecclesise cui tu praeesse dinosceris 
huiusmodi privilegia proesentis auctoritatis nostrse decreto 
indulgemus, concedimus alque confirmamus slaluenles nul- 
lum Regum vel Imperatorum, Antistitum nullum quacum- 
que dignilale praedilum vel quemquam alium audere de his 
quae eidem venerabili loco a quibuslibet hominibus de pro- 
prio jure jam donata sunt vel in futurum Deo miserante col- 
lata fuerint, sub cuiuslibet causee , occasioni sive specie 
minuere vel aufferre et sive suis usibus aplicare vel alus 
quasi piis de causis pro suse avaritise ex occasione conce- 
deré, sed cuneta quas ibi oblata sunt vel offerri contingerit, 
tam a le quam ab eis qui in tuo offilio locoque successerint, 
perhenni tempore illibata et sine inquietudine aliqua volu- 
mus possideri, eorum quidem usibus pro quorum sustentatio- 
ne gubernalioneque concessa sunt modis ómnibus profutu- 
ra. Haec igitur omnia quas huius prsecepti decretique nostri 
pagina continet tam Ubi quam cunclis qui in eo quo es ordi- 
ne locoque successerint vel eis quorum interesse potuerit, 
in perpetuum servanda decernimus. Si quis vero Regum, sa- 
cerdolum, clericorum, Judicum ac regularium personarum 
hanc constitutionis nostrse paginam agnoseens contra hanc 
temerario ausu venire temptaverit, potestatis honorisque sui 
dignitate careat, reumque se divino juditio existere de per- 



358 APÉNDICE 

petrata iniquitate cognoscat, et nisi ea quse ab illo sunl ma- 
le ablata restiluerit, digna pcenilenlia illicite acia defleverit, 
a sacraüssimo Corpore ct Sangniine Dei Domini Redempto- 
ris nostri Jhcsu Christi alicnus fíat, atque in seterno exa- 
mine districtae ullioni subiaceat. Cunclis aulem eidem loco 
jura servan libus sit pax Domini noslri Jhesu Christi, quate- 
nus ctliic fiuclam bonae aclionis percipiant, et apud di- 
slrictum Jndicem prcemia oelernaí pacis inveniant. 

LXI. 

Sancii, Aragoncnsium Regís decretum pro libera eleclione 
Episcoporum in ecclesia Rotensi, an. MLXXXIV. (Vid. 
pág. 192.) 

Ex arch. eeelee. Roiensis. 



n nomine Sanctge ellndividuoe Trinitatis: ego Rex Sancius 
Dei gralia recognoscens me meosque antecessores quaedam 
fecisse contra jusliliam ut Omnipotens Deus remissionem 
et indulgenciam peccalorum nostrorum nobis concedat, pro- 
missimus die sancto Pentecostés eg-o et filius meus Petrus 
canónica auctorilate in Rotensi Sede deinceps poneré Epi- 
scopum quem canonici illius ecclesise eleg-erint canonice, et 
hanc jusliliam donacionis in manu Raimundi Episcopi tune 
ante nos slantis firmavimus, et hanc promissionem Domino 
Deo nos servaturos inviolabiliter decrevimus. Quse promissio 
et corroboracio facta est die Sánelo Pcntecoslen, accedente 
Rege ad dominicum Corpus ante altare Beati Vincentii Levita? 
et Marliris Christi in prsesentia Raimundi Guillermi, et Miro- 
nis Gombaldi, el Bernardi Raimundi, et Anali Ricolíi, de quo 
tune sermo habebalur, et Pctri Berlrandi, et Geraldi Pontii, 
et Berengarii Brocardi, el Raimundi Geraldi, et Bernardi 
Gazperli, et Rollandi Odonis.=SigTiiurn Sancii. =Ego Pe- 
trus Sancii Reg-is filius laudo et adfirmo, et in perpetuumrne 
hoc supra scriptum servare promitto, et proprio signo corro- 
boro . 

Facta carta ista in era MCXXII. regnante Domino nostro 
Jhesu Christo et sub eius gralia. Egx> Sancius gratia Dei Rex 
m Pampilona et in Aragone et sub eius imperio filio suo 



DE DOCUMENTOS. 359 

Dompno Petro in Superarbi et in Ripaeurcia, Rcx Adefonsus 
in Castella, Petrus Episcopus in Pampilona, Petrus Episco- 
pus in Aragone, Comile Sancio in Erro el in Sancli Slephani, 
Sénior Lob Garcez in uno Caslcllo el in Rosta, Sénior Fortu- 
nius Lobiz Alferiz in Agüero ct in Arlay, Sénior Petro San- 
cii in Boltagna et in Lusia, Dompno Miro Gombaldi in La- 
guarres. 

Eg-o Galindo sub jussione Domini mei Regis Sancii hanc 
cartam scripsi, et de manu mea hoc sigf num feci VIII. ka- 
lendasjunii. 

LXVI. 

Dona tío Pctri Regís Aragonum, qua evincitur Raimundum 
Dalmacii Rotensem Ejñscopum anno Christi 1095. ineunte 
in vivisadhuc esse, an. MLXXXXV. (Vid. pág-. 195.) 

Ex autogr. in arch. eccl. Rotens. 



JLn Dei nomine hcec est carta quam fació egx) Petrus Sangic, 
Regis filius ad te García Enneones de Asieso de illa almunia 
de Ariestolis de illa cerda cnm suis terminis quod abebat die 
quando Deus Omnipotens nobis donavit Montson, et de illa 
alode quod abes in circum Montson, et de tale parte de horl- 
tos et campos quale tang-it in illa horta de Pueg-o inter tuos 
companieros et de illas kasas, quod abes iri illa civitate de 
Montson etretineo ibi justitia, sicut potestate debet abereju- 
slilia in kasas de sua civitate. Et similiter dono tibi illas kasas 
quod abes in illo Alhicen de illo kastello frangís et ingenuis. 
Et hoc supra scriplum ut abeas illud ingenium et liberum et 
frangum ad tuapropria alode pro faceré tota tua volúntate tu 
et omnis posteritas tua per sécula cuneta. 

Facta carta in era MCXXXIII. in mense janero in térra quod 
dicitur Montson reg-nante Domino nostro Jhesu Christo et 
sub illius imperio pater meus Rex in Aragone vel Pampilona, 
ego aulem sub Dei gralia et patris mei in Superarvi vel Ripa- 
eurcia, et gratias Deo altissimo in Montson, Episcopus Rai- 

mundus Dalmaciusin sede Rota Kalbet in Elesonetci- 

vita, Forlunio Dat Qebatero in Elins, Sénior Remon Galindo 
in JStata, Binet Galindo de Sos Alferic, Galindo Sangic d^ 



360 APÉNDICE 

Baon majordomo, Sénior Eximino Garcec el Sénior Enneco 
Sangic ¡n Monlson. 

Ego Galindo sub jussione Domini mei Infantis Petri 

Sangic hanc cartam scripsi et de manu mea hoc signumffeci. 

LXVIÍ. 

Confirmalio D. Pontii Rotensis Episcopi, an. MLXXXXVIl. 
(Vid. pág. 196.) 

Ex Cartor. ccol. Rotens. fol. 36. num. XX. 



U, 



rbanus Episcopus servus servorum Dei. Dilecliis filiis clero 
et populo Rotensi salulem et apostolieam benclictionem. Ele- 
ctum vestrum quem ad nos cum litterarum veslrarum testi- 
monio direxistis debita caritate suscepimus el juxta petitionem 
vestram eum vobis in Episcopum largicnle Domino consecra- 
vimus: consecratum ad vos tamquam ad proprios filios cum 
litterarum nostrarum commendatione rcmillimus. Vos igitur 
eum tamquam Paslorem proprium debita humilitate recipite, 
et ipsi tamquam catholico Episcopo et canonice electo in 
ómnibus obedile, Deo placeré omnino salagile. Sic enim Pa- 
storem proculdubio animabus veslris et corporibus ulileni Do- 
mino largienle habebitis. Nos aulemeumpro spetiali dileclio- 
ne karissimi filii nostri Petri Aragoncnsium Regis, qui bonse 
memoriae patris sui probitalem sequens Sanctae Romanse Ec- 
clesiae devotissimum se exhibet, tum pro communi quam 
ómnibus debemus Christianis benivolenlia, tam ipsnm quam 
ecclesiam vestram benignitate paterna confovebimus. 



DE DOCUMENTOS. 361 

LXVIII. 

Epístola Petri Aragonum Rcgis ad Vrbanum Papam //, qua 
censura annuum persolvit, et episcopatum Rotenscm am- 
pliari rogat, circa an. MLXXXVU. (Vid pag. 196). 

Ex. arch. eccl. Rotens. 

Ijloriosissimo atque sercnissimo Domino Papoe Urbano P. 
gralia Dei Rex Pampilonensium et Aragonensium se ipsum. 
Quoniam, excellentissimc Domine, Sancius Rex pater meus, 
devotus sempcr erga veslram et apostolicam sedem exi- 
stens, annuatim quinientos manchones pro censu vobis per- 
solvebat, eo quod omne regnum suum sub proleccione Beati 
Petri posueral; voló et ego, in quantum potero, bonam illius 
voluntatem penes vos imitan, mitlendo paternilali vestrae pro 
censu duorum annornm mille manchones per legaeionem 
Domni Abbatis Sancti Poncii, ut Deus per merilum Sancto- 
rum Apostolorum suorum Petri el Pauli me tueri dignetur 
semper in ómnibus et auxilian. Cum igilur, sicul dixi, tam 
pater meus quam ego regnum noslrum sub jure moderami- 
nis el tuicionis vestrae posuerimus, pra3cor obnixe clemen- 
ciam veslram ut episcopatum illum in quo cst Rota qui lon- 
go jam tempore anguslis lerminis ob Sarracenorum oceupa- 
cionem conclusus est^ secundum metas illas quibus eum 
undique Raimundus Dalmacii Episcopus et alii successores 
tenuerunt, teneat et possideat per vestrse auctorilalis corro- 
boracionem, tam iste Domnus Poncius Episcopus, qui modo 
praeest gralias Deo, canonice ordinalus, quam alii successo- 
res eius in perpeluum, cum his el iam ómnibus quee de térra 
Paganorum ibi addimus. In primis Barbaslram cum lerminis 
suis, Alchczar, Montioncm, Calameram, Almanara, unum- 
quodque horum cum terminis suis et quicquid deinceps^in- 
Ira metas huius episcopatus lam nos quam alii Principes vel 
iam cepimus vel in futurum per Dei auxilium ceperimus, 
prout melius tractare potero cum consilio praedicti Domni 
Abbatis Tomeriensis atque etiam Domni Archiepiscopi Tole- 
tani Legati vestri. Denique supplex rogo positis pro mercede 
vestra in principio et fine quoe in privilegio poni debent; ut 



362 APÉNDICE 

omncs ecclesias illius episcopatus secundum sanctorum ca- 
nonum instituciones ¡n huius prsefali Domni Poncii Episcopi 
ac successorum suorum polestate el ordinacione ponatis. Si 
vero aliquos ecclesiasticos honores cum consilio vel favore 
clericorum suorutn monasleriis concesserit, concedat hoc 
quoque et con firmo t auctoritas vestra in decreto vestro su- 
per hoc nobis caritativo (ransmisso. Canonicam sane regula- 
ra] m clericorum, quam seppe dictus Raimundus Episcopus 
apud Rolam insliluit, vel iste melius instituere voluerit, quan- 
diu annucnle Domino sinc contagione peculiari rcgulariter 
vixerint ab omni hominum infesfaciüiie liberam esse, et 
quseque illis juste a nobis vel aliquo collala sunt vel í'uerint, 
permanere integra decernile. Hoec ad ulilitatem et augmenta- 
cionem episcopatus pauperis aclenus et angustí, ut corrobo- 
rando et confirmando sigillo vestro muniatis, suppliciter 
exoramu.s, quatenus sic in ómnibus caritatem vestram circa 
nos firmissimam cognoscamus. Vale. 

LXIX. 

Statutum D. Petri, Regís Aragonum de terminis novce Sedis 
Barbastrcnsis, an. MLXXXX1X. (Vid. pág. -197.) 

Ex areh. eccl. Rol. 



In Dei nomine: isti sunt termini de Barbastro , quos ego 
Pelrus Sangic Dei gralia Aragonensium vel Pampilonen- 
sium Rex lerminavi ad Barbaslrum in pra?senlia de illo 
Episcopo Domno Poncio de Barbastro, et in praesenlia de 
totos illos Séniores de Barbastro. Ex parle orientis de term'- 
nos de Castelgone Cepollero in suso sicut taliat Zinga in 
suso usque ad Aringo de Costeane. Ex parle aquilonis si- 
cut taliant illi termini de illas almunias de Don Kalbet , et de 
illos términos de Salas in iuso usque ad Castellazuelo. Ex 
parte occidentis sicut taliant illi termini de Castellazuelo, et 
illas almunias qui sunt in inlro inter Erpc et illa torre de Al- 
kalde, et exit ad illos términos de Almerge. Ex parle me- 
ridiana de illos términos qui sunt infra de illos Caslellos de 
Alfcge, usque ubi exeunt ad illos términos de Castelgone 
Cepollero. Tolum quod continet infra istos términos preño- 



DE NOCUMENTOS. 363 

minatos sunt termini de Barbastro. Et tola illa [decima de 
islo-s prenominalos términos est de illa Sede de Barbastro. Eí 
totas illas decimas vel primicias de tolos islos términos supra 
diclos de Barbastro venianl tolas ad illa Sede de Barbaslro, 
et non ad aliam ccclesiam. Facía est caria divisionis huius 
anno Incarnationis Domini millesimo nonagésimo nono , era 
MCXXXVII me Dci gratia reinante in Aragone vel in Pam- 
pilona et in Snpcrarbi et in Ripacurcia el in civitale Oscha 
quo anno praefalus Episcopus perrexit Remaní, et impe- 
travit a üomno Papa Urbano, nt Barbaslrum esset Se- 
des episcopatus sui , et cap'ud omnium ecclesiarum sibi co- 
missarum Hilerdensis civitalis , Episcopus Petrus in írunia, 
Episcopus Stephanus in Oscha, Episcopus Poncius in Bar- 
baslro, Sénior Eximino Gareez et Sénior Enneco Sanz in 
Montesono, Sénior Ramón Galindo in Stala. 

Ego García scriptor sub jussione Domini mei Regis hane 
cartam scripsi et de manu mea hoc signum feci. 

LXX.j I 

Decretum Petri Aragonum Regis circa oráinationem ccclesice 
Barbastrensis, an. MCI. (Vid. pág - . 19.8.) 

Ex archiv. eccl. Rotensis. 



n nomine Sanctce el individua? Trinilalis hoc est leslamen- 
tum firmum et ratum quod fació ego Pelrus Dei gralia Rex 
Aragonensium 'el Pampilonehsíum de cortstituenda et ordi- 
handa episcopaü Sede apud Barbaslrum. Inmensas Domino 
Deo nostro gradas ag-ere debemus quod post multa annorum 
curricula christianilate in Spania magna ex parle delecta 
tándem bonse memorias sludio geniloris mei Regis Sanlii 
partim ad pristinum statum suam sanclam Ecclesiam rein- 
tegravit. Ouam benignus enim, quamque pius et misericors 
paler meus in restaurandis episcopus, monasteriis et ec- 
clesiis fuerit, et quanto studio pise intentionis lites quse eranl 
ínter ecclesias et earum rectores diremeril, ac non solum lit- 
tes sed etiam litigandi occasiones multi boni peribent ei le- 
stimonium. Ipse enim Jaccensi Episcopo dedit Oseham in Se* 
dem cum Deus liberaret eam. Rottensi vero Barbaslrum et 



364 APÉNDICE 

posuit ínter eos lerminum Archanatre fluvium. Preterea nos 
consilio religiosorum virorum Domno ac venerabili Pontio 
Rolensi Episcopo ex superiori parle Pireneorum monlium 
conservalis nimirum per circuilum antiquis lerminis suis ex 
inferiori parle pro parvilale sui episcopalus íines et térmi- 
nos Hylerdae adicere slaluimus, quamvis adhuc máxima ex 
parte detinealur a Barbaris. Anno igitur ab Incarnatione Do- 
mini M.C.I. quia Deus tradidit in manus noslras Barbaslrum 
secundum statutum testamenti pioe recordalionis praedicti ge- 
nitoris mei sive decretum et privilegíum Pontificum Roma- 
norum Domni videlicet Papae Urbanii II, necnon Domni 
Paschalis Papae II. Sedem episcopalem apud ipsum Barba- 
slrum constiluimus et regalibusapieibus noslris confírmamus. 
Donantes in die consecrationis eiusdem Sanclce Sedis glo- 
riosíe Sanctae Dei Genitrici Marice , et Sánelo Vincenlio levi- 
tge et martiri, et Sanctis marliribus Cornelio, Stephano, Ca- 
lixto, Cosme et Damiano, in quorum nomine ipsa ecclesia 
dedicata est, atque jampronominalo Domno Ponlio Episcopo, 
sive elericis ibidem Deo servituris caslrum videlicet ab in- 
tegro, quod vocalur Fornells cum ómnibus lerminis suis ab 
integro libere ingenue sicut hodie lenco et possideo tali 
tenore .ut ipsum caslrum Exemeno Sanlii ad servitium 
Sanctae Mariae et Episcopi teneat sicul per me ipsa die 
tencbal, doñee ego et posleritas mea coneammium sibi 
íaciamus aut eius successoribus quod ipse libere et ingenue 
íoluin ipsum caslrum Sancüe Marise relinquad. Dono etiam 
molendma quse íuerunt Avinhaabz et de Moderaf. Furnum 
quem prius SancUe Mariaí non absolule dederam, modo 
absolute concedo ; aut si volucrit Episcopus transmutare, 
l'acial secundum quod bonum visum/ueril, de coelero omnes 
decimas de Barbaslro precíalo Episcopo attribuendo confír- 
mamus ut secundum cannonum instilutiones ipse eas di- 
slribuat juxla quod melius sibi visum lüerit ad honorem et 
gloriam Domini nostri Jhesu Christi. Confirmo insuper illi 
íllam almuniam et illam terram , et illos orlos, et illas vineas 
quae prius donaveram. Concedo insuper huic prcedietse ec- 
clesice pro remedio animas mese hac parentum meorum con- 
dolens pauperlati eius, ut quicquid iníra términos civitatis 
emere aut juste poteril adquiriré, sive a poteslatibus sive a 
militibus, vel etiam a francis exceplis Regís fevalibus liberam 
habeat poteslatem. Dono eliam quod clerici venientes ad si- 



DE DOCUMENTOS. 365 

nodum, ct ad feslivilates m afores, el ad confitenciendum 
xrisma, ut nullum tribulum donent in Alchantara nec ipsi, 
nec jumenta corum ¡n quibns portabunl viclum et vestitum. 
Hoc pació ul in sinodis Episcopus et prsesbiteri pro anima- 
bus patris el matris mese, et mea et posteritalis mea? missas 
canlent. Si qua igitur persona contra banc donacionem quam 
Jegilime sub bostipnlalioncEpiscoporum Domni Pcfri, Pam- 
piíonensi Episcopi, Domni Berengarii, Barcbinonensis Epi- 
scopi, Domni Stcphani, Osccnsis Episcopi, Domni Ponlii, su- 
pra diclre Sedis Episcopi, et Abalum Petri Tomeriensis, Rai- 
mundi Ligerensis, Ponlii Sancli Vicloriani, Galindonis San- 
di Johannis , Simeonis Jhesu Nazarcni , et Petri Agerensis 
et Principum regni mci Exemeni Garzez de Monlione el Cal- 
veli de civilate, et Ferlunii Ali de Calasanz, et Barba torta 
et Santii Exemeni Martin et aliorum multorum temeré ad in- 
rumpendum vel contrariandum venirc temptaveril, secundo 
vel lerlio ammonita si non congrue emendavcrit, careat di- 
gnitalc honoris sui et insuper 11 libras auri componat. Facía 
est bcec consecratio et Regis donalio et confirmatio Dominica 
II posl Pascba auno Incarnalionis Domini millesimo centesi- 
mo I regnanle glorioso Rege Pelro in Pampilona, in Arago- 
ne, in Supcrarbio, in Ripacurcia. 

LXXT. 

Decretum D. Petri Regis Aragonum circa parrochias cpisco- 
patus fíarbastrensis. (Vid. pág. 198.) 



n nomine Domini nostri Jbcsu Ghristi : ego Pelrus Dei gra- 
lia Pampilonensium et Aragonensium sive Ripacurcensium 
Rex fació Ubi Poneio DeigraliaBarbaslrensi Episcopo lalcm 
carlam qualern focil glorisissimns paler meus Rex Sancius 
Dompno Pelro, Episcopo Pampilonensi scilicet, ulomnescc- 
cles'ue quae sunt velerunt in circuilti Barbastri ad sedem ma- 
tris ecclcsiíc vcniant ad Ramos, et in Sabbalo Sánelo ad ba- 
p tiste rium cum suisprcsbileris, et ad letanías in feria secunda 
et feria lerlia , non fíat mercatum in ipsis letaniis et ut in so- 
Hempnilalcm dedicalionis ipsius ecclesice, et in feslivilale 
Assumplionis Beata? Mariae, et in feslivitale Sanctoium Mar- 



36G APÉNDICE 

tirum quoeagituriu oclabis omnium Sanclorum veniantex 
(oto episcopalu qui polucrinl ad feslivitales ibi cclebrandas. 
El proecipio ut si duse villue vel Ires aut IIIÍ vel amplius non 
poluerinl babero nisi unum prsesbilerum ¡n illa ecclesia dicat 
missam ubi Episcopus prneceperit. Séniores vero villanum ct 
qui mandant islas villas, veniant ubi prsesbiler debet cantare 
missam. Etsi venire nolucrinl, prxsbilcr non peilel ullam ca- 
lunipniam. Pracsbiter anlequam dicat missam vel matutinas 
aul vésperos, sonet suas campanas in tempore convenienli. 
Qui vero audierit campanam, et venire noluerit, non requirat 
a presbítero calumpniam. Si vero presbilcr propler suam pi- 
g-riciam vel malam voluntalem noluerit cantare vésperos ma- 
tutinas ct missam, faciat Episcopus illi qui se reclamavorit 
jusliliam. Clerici quiñón habuerinl palrimonium, non respon- 
deanl nisi ad Episcopum. Si babuerinl palrimonium, de pa- 
trimonio respondeant senioribus; de ecclesia et ecclesiaslicis 
causis, respondeant Episcopo. Et pw&sbileri non teneant cc- 
clesias nisi pormanus ct consilium Episcopi. Et si quis ab- 
slulerit aüquid sinc volúntale Abbaüs aut presbileri de ecclc- 
sift, aul invascril, quia sacrilcgium lacit, faciat ecctesiáe vio- 
latne illud quod libri canonum pnecipiunl, et Episcopo simili- 
ter el regí peiletLX. solidos. Prsecipio rurstim ut quieumque 
de ómnibus qu;e habuerit, decimas Omnipolenli Deo ad ec- 
clesiam, cuius parroebianus cst, non reddiderü; si praesbiler 
et archidiachonus ad Séniores et ad nuncios el judices se 
rcclamavcrint, facianl Séniores et Merini redderequce penlkle- 
rit ecclesia et apprehcndant LX. solidos et pro sacrilegio 
ag-at pcenilenliam. Séniores et franci el dominse el vidiue qui 
non donant recle decimas suas el donan tad suos magislros et 
ad suos scribas aut por aliquam malam artem retinen!, lollágt 
lilis Deus novem parles et sinl sine filiís el mendiccnl de 
porta in portan), ethaboauí parlom cum Judá (radüoro et cuín 
diabolo in infernum, si non venerinlad poenitentiarn el emen- 
dacioncm.El si emeudaverint se, dimilial illis Deus peeca- 
tum. El mando ut quieumque ligna aituleiint ad Barbasírum, 
de omni carrelura pro anima sua donot una ügna ad al 
gariarn pauperum. Et sicut mandavil palor rtieds él ego ad 
opus Sancli Vinccnlii de Rola incidoro in moas silvas el iré 
in paschuis et in pralis rogalibus mando simililer ad illam 
albergariana de Oarbaslro, el ad ipsos dóricos de ipsa Sede. 
Si qua vero persona liauc donacionem noslram infKngcre 



DO DOCUMENTOS. 637 

voluerit, sciat se delendum de libro vivcntium et cum justis 
non scribendum, nec habcre parlem in regno Christi et üei, 
nisi digna salisfactione emendavent. 

LXXIÍ. 

Charla donationis facta S. Marino de Petrarca ab Al- 
phonso, Rege Castellaa, an. MCX. (Vid pag. 200.) 

[n Chrisli nomine et eius grafía: ego Adefonsus Dei gralia 
Imperator fació hanc cartam donacionis et confirmacionis 
Domino Deo et Sánelo Marlino de Petra rúbea qui est in facie 
jnsius castri. Placuit mihi libcnli animo el spontanea vo- 
lumntate et propler amorem Dei ct remissio peccalorum meo- 
rum dono et concedo el auctonzo Dcum et Sancli Marlini et 
adipsasua ecclesia et ad Sancio meo scribano ómnibus suis 
direclaticisadecclesiamperlinenlibus, et cum hcrcdilalibus 
su is et cum ómnibus hominibus qui fuerunt vel erunl ex 
progenie de Cumba Algaris et de Mennan films eius,ita 
utamplius non abeanl ibi parlem nec hcredilalem m hoc 
sseculo Banzo Martin et uxori siue Man» nec fihis suis 
nec 2-eneracio eorum pro qua dixcrunl ad Sancio et. ad 
sui párenles quod ego abebam eis dalam illam eccles.am 
per suam hereditatem et ómnibus hominibus de Sancli Mar- 
lini etmencierunt; quia ego nunquam dabo eis nec alus., 
et francos homines ad milites et laicis homi- 
nisEt'propter hoc manduvi ad Pelro Ximino mea justicia et 
ad Ximino Sangic meo merino ut semper egccisscnl mulier 
de Banco Marlin Domina Maria el filii sui el generacio eorum 
de ecclesia BeatiMarlini el de ómnibus parrochiams suis et 
de suis directaticis et misisent ibi in supra dicta ecclesia Sancli 
Marlini Sancio et ul facianl inde dominio ^ctpoteroso de ec- 
clesia et de ómnibus parrochianis suis supra diclis. Et ul am- 
nlius in hoc saeculo non abeanl nullum alium seniorem n.si 
Deum el Sancli Marlini et clericis ibidem Deo servicntibus et 
ut abeat et oblineat et possideat Sancio ecclesiam Beali 
Martini cum ómnibus directaticis suis ómnibus diebus vitas 
suse ad servitium Deo et eiusdem ecclesise, et post obitum 
suum ad cui ille voluerit dimitiere ad parenlem suum qui 
fuerit de sua progenie et generacione et sitfidelis et prudens 



368 APÉNDICE 

ad servicium Deo et ad ccclesia Beali Marlini, ct ila faciant 
post eum omni progenie sw& per sécula. El ego Adel'onsus 
Rex et Jmperalor íecihoc tolum propter amorem Dei et auc- 
menlum prajdielse ecclesia? Sancli Marlini, ct cum consilio 
Domni Bemardi Archiepiscnpi Tolclanae Sedis et Legatus 
Sanetoe Romana? Ecclesia?, el Domni Raimundi Barbaslrensis 
Episcopi sive Rotensis, et Domni Slepbani Oscensi Episcopi, 
et aliorum bonorum hominum, ila ut amplius in hoc saeculo 
non abeat nullam possesioncm nullus homo laicus per suam 
hercdilalem in supra dicta ccclesia Sancti Marlini. Et nullus 
homo vcl femina qui hoc meum donum vel teslamentum et 
de Domno Bernardo Archicpiscopo, ctde Episcopis supra no- 
minatis disrumpere vel minuere voluerit, sil a Deo malcdi- 

ctus el ómnibus Sanclis suis excomunicalus de supra 

dictis Episcopis et de alus et exlraneus sita Corpore Christi 
et cumDalan ct Abiron et cum Juda Iradilore sil damnatusin 
infernum infcriorem. Amen. Signum Adefonsi-plmperaloris. 
Facía hanc carlam in mcnse octuber in Ierra de Campos 
in villa quod dicilur Osorno, in ripa de Pisorga fluminis, in 
era MCXLV1IÍ. regnanle Domino noslro Jhesu Chrislo in coe- 
lo et in Ierra, et sub eius imperio ego Adeíbnsus Dei gratia 
Rex ct Impcralor in Castclla et in Tolelo, in Aragonia et in 
Pampilonia, in Superarbi el Ripacurcia, Bernardus Archiepi- 
scopus in Tolelo, Raimundus Episcopus in Barbaslro, Sle- 
phanus Episcopus in Osea, Aurelia in Tolelo, Eneco Ximin 
in Socobia, Aurial Garcez in Caslro Soriz, Caxal in Nagara, 
Lop Lopic in Calahorra, Lop Garcec in Slella, Acenar Ace- 
nariz in Funes, Barbaca in Lusia, Castalig in Bel, Sancio 
Johannes in Osea, Alo Garcec in Barbaslro, Domno Redmiro 
in Monleson, Pere Ramón ¡n Slata, Berenguer Gombal in 
Capella, Ramón Amat in Pelrarubea, Comile Bernardo in 
Fontetoba, Pere Mir in Bonabar.=Ego Petro de Agüero jus- 
su Domini mei Impcraloris hanc carlam scripsi, et hoc sl- 
gnumfícci. 



DE DOCUMENTOS. 369 

LXXIII. 

Donatio cujusclam hereditatis ecclesice Rotensi facta a Rani- 
miro Rege Aragonum, an. MCXXX1V. (Vid. pág. 202.) 

A Xps. íl. 

¡3ub Chrisli nomine et eius divina gratia ego Rannimirus 
Dei gratia Aragonensium Rex fació hanc cartam donacionis 
Domino Deo et Beatse Mariae semper Virginis qui est funda- 
ta in territorio de Terrantona el Sancto Vincentio Rotensis 
ecclesise,et Beato Raimundo. Placuit mihi libenti animo et 
spontanea volúntate et propter amorem Dei ef. remedium 
animae mese et animabus patris et matris mese Rex Domnus 
Santius et Regina Felicia, fratrumque meorum Pelrus et II- 
defonsus Reges quibus sil rcquics, clono et concedo adprae- 
nominata Beata Maria et Sánelo Vincentio illa mea heredila- 
te quod habeo in Sancto Vincentio qui est denante Palo he- 
rema et popúlala. Insuper dono Deo et Sanclse MariaB et San- 
cto Vincentio, et Beato Raimundo illos meos cluarios et illas 
casas de illo Poiolo cum quanta hodie habent et in antea 
adquisierint sive emtione sive et eschalido, excepto quod 
capud mansum non desfaciant, ut habeant et possideant li- 
berum et franchum ipsi et posteritas eorum; ita ut non do- 
nent ullum novenum, nec faciant precharium. Hoc tolum 
quod superius est scriptum dono Deo et ad Sancta Maria et 
ad Sancto Vincentio el Beato Raimundo et canonicis ibi 
Deo servientibus ad proprium alodem per faceré inde totam 
lurem voluntatem liberum et franchum per scecula cuneta, 
salva mea fidelitate et de omni mea posteritate.=^Sig'num 
Regis afw Rannimiri. 

Facta carta in era M.C.LXXII in mense septembro in San- 
cta Maria de Terrantona , reinante me Dei gratia in Arago- 
ne, et in Superarbi, et in Rippacurtia, et electus in Barba- 
stro, Dodus eleclus in Oscha , Garcia Episcopo in Csesarau- 
gusta , et Michael Episcopo in Tirassona, Comes Arnaldo 
Miro in Boil, et in Fontetova, Vicecomitisa in Oscha, et Fer- 
tungo Galindiz Ferriz in Sancta Eulalia, Lop Fertungon in 
Albero et in civitate, Fertungo Dat in Barbastro et in Petra- 
selez, Enneco Lopiz in Castro et in Napal. 
TOMO XV. 24 



370 APÉNDICE 

Et ego Sancius de Pelrarubea jussu Domini mei Regís 
hanc cartam scripsi , et de manu mea hoc signum f feci. 

LXXIV. 

Bonalio fada ecclesice Rotensi a Ranimiro Rege Aragonum, 
an. MCXXXIV. (Vid. pag. 202.) 

A Xps. Í2 

ln Dei nomine et eius divina clemenlia videlicet Patris et 
Filii et Spiritus Sancli. Amen. Ego quidem Ranimirus Dei 
gratia Rex fació hanc cartam donacionis Deo et Sancto Vin- 
cenlio. Placuit mihi libenti animo, oblimo corde et sponta- 
nea volúntate, et propler amorem Dei et animabus patris et 
matris meae et fratribus meis , cui »it requies , et per me- 
metipsum quod Deus mihi adjuvet in totas meas rancuras 
ubicumque mihi opus fueril , dono et concedo ad Deo et ad 
Sánelo Vincentio de Rota, et ad opus de illa cámara per ve- 
stilos ad illos canonicis qui serviunt ibi die ac nocle, et pro 
amore de Don Garcia Camarario , dono ibi Blasco Rixa de 
Montccluso cum sua mulier et cum filiis suis et cum quanta 
heredilate habent in Montecluso et in Sancto Meterio here- 
ma et popúlala, et cum quanto cinso mihi deben t faceré, 
vel perlinet mihi vel pertinere debet ad meam regalem per- 
sonam , totum ab integro dono ad illa cámara ad propriam 
hereditatem , el quod serviant ibi omni tempore ad illa cá- 
mara el ad illo camarario qui ibi fuerit, salva mea íidelitate 
et de omni mea posteritale per cuneta sécula seculorum. 
Amen. Adhuc autem dono in Montccluso illo meo tralgare et 
tolos alios casales qui sunt prope illa cámara de illa via in 
suso; lotum ab inlegrum dono cum exio et regressio ; et ibi 
facialis bonas casas ct obtimas per ad opus de illa cámara, 
etut abeatis illas quietas el securas per sécula cuneta. Amen. 
Signum Regis af w Ranimiri.=Facta carta donacionis era 
M.C.LXXII. in mense decembr. in villa vel castro quae dici- 
tur Luna, regnanle me Dei gralia in Aragón , et in Superar- 
bí, sive in Ripacurcia, Episcopus Dodus inOsca, Episcopus 
Garsias in Caesaraugusta, Episcopus Mikael in Turazona, 
Comes Urgellcnsis in Qaracoca el in Boleia, Comes Arnal 
Mir Palgarensis in Boil et in Font lova, Ferlungo Galindiz 
in Osea et in Elson, Ferlungo Dat in Barbaslro et in Pelrase- 



DE DOCUMENTOS. 371 

]ez,Pere Ramón in Stata, Enncco Lopiz in Napal et in Ca- 
stro, Alamazon in Montecloso, Lope Lopiz in Riela et in Cla- 
mosa, Rodric Petriz in Panno, Sango Ennecones in Abin- 
zanla. Et ego Raimundus scriplor sub jussione Domini mei 
Regis hanc cartam scripsi et de manu mea hoc signum-j-feci. 

LXXV. 

Donatio altera ecclesia? Rotensi facta a Ranimiro, Rege Ara- 
gonum, an MCXXXV. (Vid. pág. 202.) 



S 



ub Christi nomine et eius divina gralia. Ego quidem Rani- 
mirus Dei gratia Rex fació hantí cartam donationis Domino 
JDeo et Sancto Vincentio, el Beato Raimundo Rotensis eclesiae. 
Placuit mihi liben ti animo, oblimo cordis affectu elspontanea 
volúntate, et propter remedium animae mese et animabas pa- 
t-ris et matris mea? et fralrum meorum Rex Petrus et Rex 11- 
defonsus bona3 memoria? quibus sitrequies, dono atque con- 
cedo supra dietse ecclesia? Sancti Vincenlii, et Sánelo Raimun- 
do, etchanonicis ibidem Deo servientibus in Jaca illas meas 
tendasquodtenet hodie Natal in illa carnicaria, cum quantum 
ad illas pertinet vel pertinere debet ad meam regalem vocem. 
Adhuc aulem dono et confirmo in ipsa placa de ipso caslellare 
in Jaca lantum ut possint ibi faceré magnas et oblimas casas 
ad honorem Dei et Sanctii Vincencii el Sancti Raimundi. Et 
eodem modo dono atque concedo ipsa meavinea velera quae 
est ibi in ipso vingero de Jaca lotum ab integro. Et quidquid 
ipsa ecclesia Sancti Vincenlii poluerit adquiriré in ipsa villa 
Jaeca? vel in suo termino dono vel emplione lotum sit fran- 
cum et ingenuum et liberum et securum per cuneta sécula, 
salva mea fidelitate el de omni mea posterilale per cuneta 
sécula seculorum. Amen. Et quicumque hanc carlam el istut 
donalivum supra scriplum quod ego Ranimirus Dei gratia 
Rex fació pro mea anima et remedio patris mei Regis Sancii 
et matris mese Reginas Felicia?, fralrumque meorum venera- 
bilium Regum Pctri Sancii, et lldefonsi praefatae ecclesia? di- 
rumpere vel inquietare volueril novies componat, et insu- 
per sit excomunicatus, et analemalizalus, et segregatus a 
SanctaDei ecclesia, et cum Datan et Abiron quos vivos tér- 
ra obsorbuitin infernum, abeat parlicipationem. Amen, Amen» 
Amen. SignumfRegis Ranimiri. 



372 APÉNDICE 

Facía vero hanc cartam donacionis era MCLXXIII. in 
inense juanario in civitate quse dicitur Osea, reinante me 
Dei gratia in Aragone, et in Superarbi sive in Ripacurcia, 
García Ranimirez sub manu mea Rex in Pampilona, Episco- 
pus Garsias in Caesaraugusla, Episcopus Mikael in Taracona, 
Episcopus Don Dodus in Osea et in Jaca, Don Garcia Abbas 
in Leior, Domno Ximino Abbas in Sancti Johannis de illa 
Pinna, Don Marüno Abbalein Sánelo Victoriano, Comes Ar- 
nal Miro Palgarensis in Boil et in Fonletova, Fertungo Ga- 
linc in Osea et in Alquecar, Fertungo Dat in Barbastro el in 
Pelraselez, Enneco Lopic in Castro et in Napal, Pere Ramón 
inSlata, Alamaconin Monte cluso, Mikael de Rada inTronceto 
et in Petra rúbea, Pere Jocperl in Sancto Stephano de illo ma- 
lio, Pere Mir in Banavar.=Ego Raimundus scriptor subjus- 
sione Domini mei Regis hanc cartam scripsi et de manu mea 
hoc signum-J-feci. 

LXXVI. 

Charla electionis Gaufredi, EpiscopiRotensis, an.MCXXXV. 
(Vid. pág. 203.) 



V, 



enerabili Oldegario Dei gratia Terraconensis metrópolis 
dispensatori, dignilale conspicuo, clerus et populus Barba- 
strensis sive Rotensis ecclesia3 tolius devocionis famulalum. 
Credimus non latero archiepiscopatus vestri celsiludine quod 
noslra e^clesia suo sit viduata Paslore, hac propter hoc sola- 
cio proprii sit destituía rectoris. Quapropter ne Pastore ab- 
senté grex dominicus perñdorum luporum morsibus pateret, 
improbique raptoris fierel prceda, communi voló alque con- 
sensu elegimus nobis Poniificem Gaudl'ridum presbiterum 
monasíerii Beati Poncii monachum,virum ulique prudentem, 
hospitalem, ornatum moribus, casíum, sobrium,mansuctum, 
Deo el homibus placenícm. Quem ad archiepiscopatus ve- 
stri dignitalem mittere curavimus , unanimiter postulantes et 
obsecrantes a vestra maieslate nobis illum ordinari in Pon- 
lificem, quatinus auclorc Deo nobis velut idoneus Pastor 
pneesse valcat et prodesse, nosque sub sacro cius regimi- 
ne Domino semper militare possimus. Ut autem omnium 
nostrum vola in hac eleclione convenire noscatis, huic canó- 
nico docrclo propriis manibus roborando subscripsimus.= 



DE DOCUMENTOS. 373 

Ego Guillermus Bonifilii, Prior Rolensis subscripsi.=Ego 
Garsias, Prior claústrense ss.=Ego Guillermus Petri, eius- 
dem ecclesioe Archidiachonus ss.=Ego Garsias, Barbastren- 
sis Archidiachonus ss.=Ego Garsias Archidiachonus ss.= 
Ego Guillermus Sacrista ss.=Ego Ainardus, Prior Sancti An- 
dreae ss.=Ego Berlrandus Cellararius ss.=Ego Bernardus 
Barravensis ss.=Ego Berengarius de Cornuta ss.-f-.=Ego 
Stephanus Cantor ss. -j-.^Ego Raimundus de Benascho ss. 
«f\=Ego Pelrus de Biura ss. -j-.=:Ego Nicholaus ss. -j-.r=rEgo 
Petrus Exemeno ss. -j-.=Ego Guillermus de Capella ss. f. 
Égo Forlo ss. -j-.=Ego Martinus, Abbas Sancti Victoriani ss. 
•j«.=:Ego Bernardus, Abbas Aiaonis ss. *j-.=Ego Raimundus 
Archidiachonus ss.=Ego Raimundus Marlini Archidiacho- 
nus ss. -j-.=Ego Pelrus Gauzperti laudo hanc eleclionem-j-.= 
Ego Petrus Mir de Entenza laudo -j-.=Ego Gombaldus de 
Benavent laudo -j-.=Ego Bernardus Petri de Pelra rúbea lau- 
do -f*.:=Ego Bardina laudo •|-.=Ego Bartholomeus laudo -j*. 
Ego Peregrin de Alchezar laudo -¡-.=Ego Fcrtung Dato de 
Barbastro laudo j-.=Ego Asalid de Gudel laudo -j-.=Ego 
Raimundus Helemosinarius scriplor istius cartee subscripsi f. 

lxxvh. 

Unió ecclesice de Benavarre ad ecclesiam Rotensem, an. 
MCXXXVI. (Vid. pág. 204.) 

Ex archín, ecclesice Rotensis. 



In nomine Domini nostri Jhesu Chrisli ego Ranimirus Dei 
providencia Aragonensium Rex fació hanc cartam donacio- 
nis et auctoritatis Domino Deo et Sánelo Vincentio, et Bea- 
to Raimundo et vobis Don Ramón Martin. Placuit mihi liben- 
ti animo et spontanea volúntate, et propter amorem Dei et 
de illo Episcopo Domno Gauzíredo, et de Ramón Oriol suo 
Archidiachono qui mihi inde rogavit. Ideo dono et concedo 
ad praedicto Sancto Vincentio, et Beato Raimundo illam ec- 
clesiam de Banavar soluta mente tola ab integro, et concedo 
et affirmo ad praedicto Ramón Martin ut teneat ipsa abacia 
ómnibus diebus vitae suae, et post obitum suum ille de suis 
consanguineis cui eam ipse dimiserit cum consilio et lauda— 



374 APÉNDICE 

mentó de illo Episcopo el Archidiachono, et de suis vicinis. 
Et hoc donativum et auctoritatem laudo et affirmo et non sit 
magis demándala per capella in sécula seculorum.=Signum 
•j- Regis Ranimiri. 

Facía carta era M.C.LXX1III in mcnse maio in Sancto Vin- 
cenlio ante capella reinante me Dei gratia Rex simul cum 
coniuge mea Regina Agnes in Aragono et in Superarbi at- 
que in Ripacurcia, Episcopus Dodo in Oscha, prxdiclus Do- 
mnus Gauzfredus in Rola, Comile de Paliares in Fonte to- 
va et in Lozars, Pere Mir in Via campo et ¡n praedicta Be- 
navarr, Pere Ramón in Capella, Pere Gozpert in Sancto Ste- 
phano, Gombald in Sadarrue.=Ego Ximinus scriptor Regis 
hanc carlam scripsi, et de manu mea hoc signum feci. 

LXXVIJI. 

Exccrpta ex donatione Ranimiri 11. Regis ad Rotensem ec- 
clesiam qua plura de se ipso gesta narrat. (Vid. pág. 204). 

Ex Libr. virid. eccl. Illerdcn. fol. 5. 



Oub imperio SummaeellndividuseTriniíalis Ranimirus divi- 
na dispositione Aragoncnsium Rex gloriosi Regis Santii fi- 
lius. Quanla ordinatissimo supernos dispensationis consilio 
licet inmérita vel indebita parvilali mea? a Deo subvenerint 
presidia, universos lotius regni mei populos proceres ac pri- 
mates scire et cognoscere cupio. Primum quidem a proelalo 
patre meo bonoe memoria? Rege Santio sacris litlerarum stu- 
diis in Thomeriensi monasterio tradilus, alque sub Beátis- 
simi Benedicli sanclissimo ordine a Deo servientibus ibidem 
fratribus in puerilibus annis simpliciter educatus, puerilem 
transegi etatem. Unde scecularium nobilium virorum more 
adprime educatus feliciter succcdente vel aminiculante for- 
tuna Summi Patrisjuvamine fultus, ad allioraecclesiastici or- 
dinis tendere cupiens, apud Sanctorum Facundi et Primitivi 
monasterium abbatilis offitii fui functus electione. De qua 
de bono in melius veluli per gradus et de virtute in virlutem 
proficiendo succrescens Burgensis episcopatus electus exti- 
ti. Set quia huic aDeo prcdeslinatus nec debitus fucram, bre- 
vi temporis dilapso spatio Pampilonensis cathedrse suscepi 



DE DOCUMENTOS. 375- 

clectionem. Deo itaque miserante cui omnia prseteríta,[prae- 
sentia el futura sunt pnesentia, inposterum rescipiente, post 
modicum temporis inlervallum clero et populo advocante et 
fratre meo Rege Adefonso annuente, Barbastrensis seu Ro— 
tensis Sedis electus brevissimo transacto dierum numero eo- 
que feliciler per obitum a praesenli viatu sublato, non hono- 
ris ambitione vel elationis cupidine, sed sola populi necessi- 
tate et ecclesise tranquillitale et plena boni animi volúntate 
regiae potestatis et dignilalís culmina suscepi, fralrisquc suc- 
cessi. Uxorem quoque non carnis libídine, sed sanguinis ac 
proieniei restauratione duxi. Ex qua factore et gubernatore 
omnium Deo auctore sobóle procreata, et per eam nobilissi- 
mo filio Barchinonensi videlicet Comité Raimundo Berenga- 
rio adquisito regnoque his tradilo, pro redemptione et remis- 
sione peccatorum meorum et requie animarum gloriosi pa- 
tris mei Sanlii, aliorum parentum el fratrum meorum dono 
Deo et Beato Vincentio et Dompno [Gozfrido Barbaslrensi 
Episcopo per me et post me eidem ecclesiae subrogato et ca- 
nonicis ibi Deo servientibus ecclesiam et villam quse dicitur 
Vísense cum ómnibus suís terminis heremis et populatis. Se- 
quuntur alice donationes quce adrem non pertinent. Deinde sic 
concludit. =Sigfnum Regís Ranimiri.=Facta vero hanc car- 
tam era M.C.LXX.II in mense november, in villa que voca- 
tur Jacha, regnanle Domino nostro Jhesu Christo in coelo et 
in térra, et sub eius imperio ego [Ranimirus Dei gratia Rex 
in Aragonia, in Superarbi et Ripacurcia, et sub imperio meo 
gener meus Raimundus Comes Barchinonensis in omni re- 
gno meo, Episcopus Gauzfridus supra scriptus in Barbastro 
et in Rota, Episcopus Dodo in Oscha et in Jacha, Episcopus 
Bernardus in Caesaraugusta, Episcopus Michael in Taracona, 
Episcopus Santius in Irunia, Comité Arnal Palluriensis in 
Fontetoba et in Alascorra, PerejMir in Benabarre, Peire Gauz- 
pert in Sancto Stephano, Petro Raimundo de Ril in Capella 
et in Castro, Dompno Gombaldo in Saturrue, Michael et 
Bernart Pere in Petra rúbea, Pere Raimundo in Stata, Fortu- 
nio Guerra in Arrosta, LopeSangiz in Atares. =Ego Santius 
de Petra rúbea jussu Dominis meis Regi Ranimíro, et Rai- 
mundus Comes Barchinonensis hanc cartam scripsi et hoe 
«ignum f feci. 



376 APÉNDICE 

LXXIX. 

Consecratio ecclesioc S. Michaelis in castro Cornutelloe an. 
MCXXXVIIL (Vid pág. 204.) 



Xnspirante rerum omnium factore et gubernatore Deo, anno 
ab Incarnatione Domini MCXXX\ 7 III. XI. kalendas decem- 
bris Gaufridus Dei gratia Barbastrensis seu Rotensis ecclesiae 
Episcopus consecravi ecclesiam Sancti Michaelis in castro 
Cornutellse ad honorem Dei, et dotavi eam de suo proprio, 
hoc est, de quarto ecclesise Sancti Tirsi, quse est in termino 
ipsius castri cum consensu clericorum Rotensium, videlicet, 
Guillermi Bonifilii Prioris, et Guillermi Pelri Archidiachoni, 
et Raimundi Orioli Archidiachoni, et Pelri Exemini et Nicho- 
lai et Berlrandi. In primis Petrus Cauzperti cum suis filiis, 
Vidianus cum uxore sua Jordana in Spelunca frígida unum 
capud mansum: Oria una térra ad jilos castelletos de Petra 
aons: Petrus Arnulfi unam vineam in illa plana de Sancti 
Tirsi, de oriente MartiniMoxon, de occidente vinea Sancti Mi- 
chaelis: Raimundus Sanauga et Berengarius frater eiusunam 
terram ad fontem mentirosam, de oriente Ramón Allcnirde 
occidente Guillem Mir: Mirgitard unam terram Arabinat, de 
oriente Mirdach, de occidenlc Sancti Michaelis: Bernardus 
Ganuza et Petrus Miro unam terram ad lilat cum suis arbori- 
bus, de oriente et de occidente sua hereditale: Guillermus 
Petri Castellanus unam vineam ad illa sponda, de oriente 
Sancti Michaelis, de occidente Mirez: Oria una vinea ad illa 
sponda, de oriente Sancti Michaelis, de occidente Mirez: Ga- 
linCrescent unam terram in Arbas, de oriente Ramón Ferruza, 
de occidente Ramón Sunger: Agnes, filia Petri Gauzperti 
unum capud mansum in Fromigares nomine Dominicus: 
Bernard Bernard unam terram ad illa Paul, de oriente Mirgi- 
tard, de occidente via: Bernat Vita et Pere Pere unam ter- 
ram ad Gissera, de oriente Mir Sunger, de occidente stirpe: 
Vita unam terram in illa Solana Sancti Martini, de oriente et 
de occidente Sancti Michaelis: Galin Asner una térra a cap 
Duran, de oriente Sancti Michaelis, de occidente torrentem: 
Martin Pere de Alos una térra a Casellas novas, de oriente 



DE DOCUMENTOS. 377 

torrente, de occidente filius de Guillen Arnalt: Geraldus et 
Mirofrater eius una térra adcollum de villa plana, de orienté 
torrente, de occidente eolio: Ramón Artal una térra et uno 
cannamare ad illo eolio, de oriente torrente, de occidente via: 
Galin et Ramón Mir una térra ad illa torrecella, de oriente 
stirpe, de occidente Johan de Clarasvalles: Ramón Mir Baiul 
una térra in]Alos, de oriente Martin Musca, de occidente Peie 
Bofil. 

LXXX. 

Institutio confraternitatis ad: defensionem civüatis Barba- 
strensis, an. MCXXXVIIL (Vid. pág.205.) 



J.n nomine Sanctse et Individuas Trinitalis Gaufridus Dei 
gratiaBarbastrensis seuRotensis ecclesiseEpiscopus ómnibus 
fidelibus Christianis et Deum timentibus Episcopis, Abbalibus 
cceterisque ecclesioe Dei ministris, reliquis quoque christiani 
nominis titulo presignatis salutem mentís et corporis. Dile- 
ctissimi fratres el Domini, non ignotum esse credo vestrae o- 
mnium dilectioni qualiter Barbaslrensis civitas quae una fuit 
olim ex melioribus Hispanise civitatibus Sarracenorum confi- 
nio posita, ipsorum persecucione et devastacione etexustio- 
ne peccatis exigentibus ad prsesens sit depopulala. Sed quo- 
niam magna Omnipotentis Dei misericordia propter peccata 
hominum ab ipsorum defensione auxilium gratise suaB con- 
vertit, aliquando etnon statim peccalores percutit, nec omni- 
no destruit , sed eos diversis infirmilalibus et tribulacionibus 
ferit uteonvertantur etpenitenliam agant, eteis qui conver- 
tentur indulget, eosque ab ómnibus deíendit inimicis, sicut 
credimus et speramus post multorum milium Christianorum 
occisiones et captivitates Barbastrensis civitas habitatoribus 
indulgens et ipsorum exterminio finem imponens, antiqua 
sanctorum suorum miracula in ipsa ci vítate cotidie demo- 
strare dignatur. Extra muros namque ipsius civitatis anli- 
quissimam ecclesiam Bealse Eulalias olim a Christianis hedi- 
ficatam sed a Sarracenis destructam et desolatam , et hác 
de causa Christianis ignotam nostris temporibus revelavit et 
íehedificari praecepit. In qua ecclesia cotidie meritis ipsius 
Virginis et sanctorum corporum ibi quiescentium Dei cono- 



378 APÉNDICE 

perante graüa plura fmnt miracula,' ut multorum veridicorum 
approbant testimonia. Quapropter ego Gaufridus Barba- 
strensis Episcopus, cum eiusdem civitatis habilatoribus et 
alus quam plurimis mese patrise militibus et peditibus et 
aliis probis hominibus in Dei nomine ad defensionem chri- 
stianitatis et ad restaurationem ipsius civitatis confratrem me 
feci. Unde vos omnes, Christi cultores, ut dóminos et fratres 
ammoneo, quatinus huic fraternitati et societati etChristiano- 
rum defensioni pro remissione omnium peccatorum vestro- 
rum et absolucionem animarumparenlum vestrorum succur- 
ratis, et consilium et auxilium prebeatis. Sciatis enim omnes 
quod Barbastrensis civitas quasi murus hac defensio tocius 
patrise nostrae sit posita. Quod si ipsa civitas depopulata et 
Sarracenis fuerit tradita, quod absit, innumerabilis multitu- 
do Christianorum morti et captivilati tradetur, et castella et 
villas quae plures inde populabuntur et Sarracenis dabuntur. 
Ómnibus itaque homnibus Deum timenlibus cuiuscumque 
sint ordinis et dignitatis, qui ad hanc fraternitatem et socie- 
talem et Cristianorum defensionem venerint, ibique steterint 
vel in eodem loco stantibus de suis rebus consilium et adiu- 
torium fecerint secundum suum posse, ex parte Dei Omnipo- 
tente el Beatorum Apostolorum Petri et Pauli omniumque 
Sanctorum et nostra facimus absolucionem et plenam remis- 
sionem omnium peccatorum suorum de quibus confessi fue- 
rint et dignam poenitentiam acceperint cum emendacione. 
Quam absolucionem omnes Archiepiscopos et Episcopos o- 
mnimodis deprecamur ut confirment et corroborent, et manu 
propria subscribant. Facía est hsec carta absolucionis et re- 
missionis in Barbaslrensi civitate in ecclesia Beata? Eulaliae 
virginis, mense junio prima Dominica eiusdem mensis anno 
Incarnationis Domini M.C.XXXVIII. era M.C.LXXVI. Ego 
Sancius Dei gratia Pampilonensis ecclesice servus , meritis et 
intercessionibus Sanctorum supra scriptorum esse particeps 
exobto , et prediclam absolucionem alque confratriam con- 
laudo et hoc signo corroboro. -j-.:=Ego Sancius Nagarensis 
ecclesia? humilis Minister meritorum Sánela? Eulalia? et alio— 
rum Sanctorum particeps fieri desidero , hac pra?dictam ab- 
solucionem atque confratriam conlaudo, et hoc signo corro- 
boro f.=Ego Michael Dei nulu Tirraconae Episcopus supra 
scriptam absolucionem laudo et confirmo et omnium benefi- 
ciorum loci ilüus particeps esse desidero. =Ego Dodo Dei 



I 



DE DOCUMENTOS. 379 

dignacioneOscensis ecclesiae servus supra dictam confratriam 
laudo , et omnium fidelium oracionum ibique factorum seu 
operum particeps esse desidero. = Berengarius Dei gratia 
Gerundensis ecclesiae Episcopus similiter laudo et absolucio- 
nem confirmo. 

LXXXI. 

Donatio ecclesice S. Eulalice Barbastrensis facta monasterio 
S. ¿Egida de Proventia a Petro, Rege Aragonum, an. 
MLXXXXI. (Vid. pág. 205.) 



JLn nomine Dei Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen. Ego 
Petrus Sancii Dei gralia Aragonensium et Pampilonensium 
Rex compunctus amore domini nostri Jhesu Christi fació 
hanc cartam donacionis et pro anima patris et malris mese 
vel omnium parentum meorum et pro remissione peccato- 
rum meorum et pro salute filii mei Petri dono Domino Deo 
et Sancto Egidio de Proventia et ómnibus ibi Deo servienti- 
bus illa ecclesia de Sancta Eulalia de Barbastro, et illas ca- 
sas in villa civitate de Barbastro unde eralis tenentes die 
quando ista carta fuit scripta, et concedo et affirmo ei illum 
terminum quod ei donavi et terminavi in termino de Barba- 
stro, sicut aqua discurrit molendinos et orlos, campos et vi- 
neas, heremum et populatum usque in ipsum montem. Hoc 
autem lotum sicut superius scriptum est dono et confirmo 
illud liberum et ingenuum ad honorem Dei et ad servicium 
Sancti Egidii, ut sua sitpropria et libera hereditate per sce- 
cula cuneta. Facta carta ista era M.C.XXVIIII in mense se- 
ptembris, regnante Domino nostro Jhesu Christo et sub eius 
imperio. Ego autem Petrus Sancii Dei gratia regnante me in 
Aragone velPampilonia, in Superarvi et Ripacurcia, Domnus 
Stephanus Episcopus in Osea, Domnus Poncius Episcopus 
in Barbastro, Domnus Petrus Episcopus in Pampilona, Ade- 
fonsus frater meus in Biele, Comes Sancius in Erro et in Ta- 
falga, Sénior Galindo Sancii in Funes et in Argedas, Sénior 
Forti Hortiz in Quelga et in Monteroio, Sénior Eximino 
Garcez in Monteson, Sénior Fortunio Dato in Calasanz, Bar- 
balorta in Azabra, Sénior Enneco Galindez in Abiego.=Ego 
autem Sancius scriptor sub iussione Domini mei Regis hanc 



380 APÉNDICE 

cartam scripsi et hoc signum f feci.=Ego Poncius Dei gra» 
tia Barbastrensis Episcopus consilio clericorum nostrorum de 
dono supra scripto Regís fació donacionem Sánelo Egidiode 
decimis quse nostris juris sunt, ut Beatus Egidius pro nobis 
Deum oret.=S¡g-fnum Petri Johanni.=Sig-j-num Guielmi.= 
Sigfnum Bernardi Diaconi. = Sigfnum Petri Raimundi.= 
Sigf num Guielmi Cellarii.=Sig-{-num Mironis Rodegari Prio- 



ns. 



ÍNDICE 
DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 



Adriano IV: confirma los bienes del monasterio de San 
Pedro de Roda. 50. 

Adulfo, Obispo de Pallas. 131-134-138. 

Aecio, Obispo de Barcelona. 93. 

Agapilo II: confirma los bienes del monasterio de la Gra- 
sa. 9. 

Agua caliente (Juicio del): hácese sufrir á unos ladrones. 48. 

S. Agustín: su Tratado sóbrela muger fuerte. 170. 

sus Tratados sobre el Evangelio y la Epístola de 

San Juan. 171. 

sus Soliloquios. 172-sus Sermones. r 174. 

Agustín (D. Pedro) , Obispo de Elna y Huesca. 155. 

Aimerico, Arzobispo de Narbona. 79-131-136-147-154-182. 

1, Obispo de Roda. 183. 

II, Obispo de Roda. 154-184. 

Aizon, Conde traidor. 182. 

Alaon, monasterio. 150. 

Albalat (Pedro de), Arzobispo de Tarragona. 145. 153. 

Alejandro III: confirma ios bienes del monasterio de S. Feliu 
de Guixols. 10. 

Alfonso I, Rey de Aragón. 127-129. 

II, Rey de Aragón. 31-123. 

V, Rey de Aragón. 171. 

Vil, Rey de Castilla. 200. 

Amato, Legado Apostólico. 29. 

Angélica del Sábado Santo. 175. 

Antonino, Cardenal del título de S. Crisógono. 51. 

Aquilanido (Ponce de), Obispo de Lérida. 145. 

Aquileya (Lorenzo de): ms. de una obra suya. 172. 



382 índice 

Arator, subdiácono Romano: su Historia Apostólica. 170. 
Arévalo de Zuazo (D. Francisco) , Obispo de Gerona. 6. 
Argelaguer: patria de San Dámaso Papa. 89. 
Arnaldo, Abad de San Feliu de Guixols : se resiste á admitir 
la abadía. 8. 

— Obispo de Carcasona. 404. 

Arnulfo, Obispo de Gerona. 76-93. 

Obispo de Roda. 154-177-188. 

Aton, Obispo de Roda. 131-133-135-153-179. 
Auther (D. Fr. Severo Tomás) , Obispo de Gerona. 40. 

Barbastro: conquístase. 197-trasládase á esta ciudad la Silla 

de Roda. 141. 
Barravés (S. Andrés de): abadia. 150. 
S. Bartolomé: una canilla suya se venera en la Colegiata de 

Besalú. 86. 
Benedicto Vil: manda al Conde Ugo restituir el castillo de 

Verdaria al monasterio de S. Pedro de Rodas. 45-confirma 

los bienes del monasterio de Besalú. 92. 
. VIII: erige el obispado de Besalú. 72-confirma los 

bienes del monasterio de Camprodon. 112-11 8-confirma 

las posesiones de la iglesia de Urgel. 186. 
Berenguer, Obispo de Gerona. 49-68-83-205. 

Abad de la Grasa: excomulgado. 9. 

Bernardo, Abad de San Feliu de Guixols: dícese que fundo 

esta villa. 10. 

Arzobispo de Toledo. 200. 

Conde de Besalú. 65-71-93. 

otro. 69-83. 

Obispo electo de Mallorca. 1 1 . 

Besalú (Colegiata de). 80. 

(condado de). 53-tuvo moneda. 70. 

(obispado de). 71. 

(S. Pedro de): monasterio. 91. 

Boil (D. Fr. Guillermo), Obispo de Gerona. 6. 

Boniíilio, Conde y Obispo: persona desconocida. 118. 

Bononia (Juan de): ms. de una obra suya. 172. 

Borja (D. Rodrigo de) , Cardenal. 14. 

Borrell, Obispo de Roda. 146-186. 

Borril (Pedro), Vicario general del Obispo de Gerona. 40. 

Breviario ms. de Roda. 177. 



DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 383 

— s Ilerdenses. 177. 

Burgall (S. Pedro del): monasterio, i 33. 

Camprodon (S. Pedro de): monasterio. 108. 

Cándido (P): ms. de sus obras. 6. 

Cano (Fr. Alonso): autor de la Instrucción religiosa. 6. 

Casiano: ms. de sus obras. 172. 

Castro (Juan), Obispo Agrigentino. 52. 

Catalonia: cuándo se usó esta palabra por primera vez. 103. 

Censo pagado á la iglesia Romana. 72-92. 

Cesario, Arzobispo de Tarragona. 126. 

Ciscar (Raimundo de), Obispo de Le'rida. 145-153. 

Clemente VIII : une al monasterio de Besalú dos abadías. 103. 

seculariza las canónicas reglares de Cataluña. 151. 

Colera (S. Quirico de): monasterio. 103-104. 

S. Concordio Mr. : venéranse sus reliquias en el monasterio 

de Besalú. 94-101 . 
Consueta ms. del monasterio de Sía. Maria de Ulla. 22. 
Cornudella (S. Miguel de), iglesia: su consagración. 204. 
Cortadelles (D. Juan de), Obispo de Gergento. 14. 
S. Cristóbal: venérase una reliquia suya en la Colegiata de 

Besalú. 86. 
Crosa regalada al monaslerio de S. Feliu de Guixols. 13. 
Cruz de plata : consérvase una muy preciosa en la Colegiata 

de Besalú. 86. 
Dalmacio (Berenguer), Obispo de Gerona. 20-104. 

(Raimundo), Obispo de Roda. 124-150-151-191. 

S. Dámaso Papa. 89. 

Diago enmendado. 66-74. 

Dodo, Obispo de Huesca. 205. 

Domenech (D. Carlos), Obispo de Lérida. 36. 

(Pedro de), Abad de Vilabertran , procurador del 

Rey en Roma y en Portugal. 35. 
Donato: su Gramática. 176. 
Drap (Sanl) Qué es. 5. 

Elias : un pedacito de su palio se venera en la Colegiata de 

Besalú. 86. 
, canónigo de Barbaslro : escribe la vida del Obispo San 

Ramón. 178-199. 
Empurias : ciudad famosa. 24. 



384 1INDICE 

Eriballo, Obispo de Urgel. i 46. 

Eril (Berenguer de), Obispo de Lérida. 156. 

S. Ermengol, Obispo de Urgel. 446-185. 

Esera (Sta. Maria de): su consagración. 182. 

Españoles refugiados en territorio francés huyendo de los 

Moros. 405. 
Esteban, Obispo de Huesca. 442-199. 

, Obispo de Roda. 200. 

Eugenio IV: manda reformar el monasterio de San Feliu de 

Guixols. 44. 
S. Evidio Mr. : venéranse sus reliquias en el monasterio de 

Besalú. 94-104. 

Falc: si fué Silla episcopal. 428. 

Fecha notable de una escritura. 146. 

S. Felicísimo Mr. : venérase su cuerpo en el monasterio de 

Besalú. 73-101. 
S. Feliu (Cala de): Qué es. 4. 
S. Félix Mr. 4. 
Florez enmendado. 73-76. 
Foncuberta (concilio de). 134-138. 
Fonts (S. Juan de): priorato. 123. 
Franceses : destruyen la villa de S. Feliu de Guixols. 12.— la 

de Camprodon. 108. 

Garcia, Obispo de Aragón. 125. 

Gaufredo, Obispo de Tortosa. 99. 

Gaufrido, Obispo de Roda. 478-203. 

Gerona (concilios de). 7-29. 

(cortes de). 207. 

S. Gincs: venéranse sus reliquias en la Colegiala de Besa- 
lú. 86. 

Gestabo : si fué obispado. 446. 

Gombaldo, Obispo de Lérida. 445. 

Gotmaro, Obispo de Gerona. 111. 

S. Gregorio Papa : su Exposición sobre los Cantares. 169. 

Gregorio V: aprueba el establecimiento de la canónica Aquis- 
granense en la Colegiala de Besalú. 82. 

S. Gregorio VII: confirma los bienes de la iglesia de Roda, 
166-192. 

Guaytas: Qué eran. 5. 



DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 385 

Guel (iglesia de): su consagración, i 84. 
Guidon: sus opúsculos. 168. 
Guigo, Obispo de Gerona. 104- 
Guillermo, Conde de Besalú. 68-98. 
Guixols (S. Feliu de) : monasterio. 1. 

Hábito benedictino. 14. 

Hictosa, silla episcopal: si es cierta su existencia. 124. 

Hildesindo, Obispo de Elna. 45. 

Homero: ms. de sus obras. 171. 

Horacio: ms. de sus epístolas. 171. 

lctosa , silla episcopal: si es cierta su existencia. 124. 
Inscripciones antiguas de Empuñas. 25. 

de Roda. 160. 

S. Isidoro, Arzobispo de Sevilla: varias obras suyas. 169-172. 

Jaca (concilio de). 188. 

Jacobo, Obispo de Roda. 183. 

Juan XIX ; confirma un privilegio del monasterio de Besa- 
lú. 98. 

Juan XXII: concede el uso de altar portátil al Abad de San 
Pedro de Rodas. 51. 

Obispo de Zaragoza. 182-185. 

S. Bautista: parle de su cráneo se venera en la Cole- 
giata de Besalú. 86. 

Jubileo concedido al monasterio de S. Pedro de Rodas. 40. 

S. Julián (monasterio de). 106. 

S. Justo, Obispo de Urgel: su Comentario á los cantares de 
Salomón. 170. 

Labiano (Raimundo de) , Abad de San Feliu de Guixols. 13. 
Lastonosa (S. Pedro de): su consagración. 183. 
Lérida: su silla estuvo en Roda y Barbastro. 127-143. 

su conquista. 207. 

S. Licerio, Obispo. 177. 

Lignum crucis: venerado en la Colegiala de Besalú. 88. 

Llers (D. Berenguer de) , Obispo de Gerona. 34. 

Llesp: retírase á este pueblo el Obispo de Roda cuando los 

Moros invadieron esta ciudad. 141-154-184. 
Lloret (Gerónimo): autor de la Sylva allegoriarum. 16. 
TOMO XV. 25 



386 ÍNDICE 

Lupo, Obispo de Roda. 19ü. 

Malí (S. Esteban del), iglesia. 132-137-182-185. 

Mallorca: su conquista. 14. 

Maná: un poco se conserva en la Colegiala de Besalú. 86. 

Marca: enmendado. 68-146. 

Margarit (D. Juan) , Obispo de Gerona. 109. 

— (Bernardo), Obispo de Catania. 51. 

S. Marino Mr. : venéranse sus reliquias en el monasterio de 
Besalú. 101. 

Marítima (S. Pablo de): monasterio. 3. 

Martirologio ms. del monasterio de Santa María de Ulla. 22. 

Maurino, Abad de San Antonino de Pamiers: anula la elec- 
ción de Abad hecha por los mongos de Camprodon. 113- 
120. 

S. Medardo, Obispo. 177. 

Merlo (Sta. Maria de), iglesia: su consagración. 199. 

Miguel, Obispo de Tarazona. 205. 

Miro, Obispo de Gerona y Conde de Besalú. 58-79-80-82- 
93-116. 

Mirón, Abad de Lavax. 181. 

— — — Conde de Barcelona. 54. 

ftíoisés : un pedazo de su vara se venera en la Colegiata de 
Besalú. 86. 

Mongrí (Guillermo de), Sacrista de Gerona. 145. 

Monte (San Lorenzo de), monasterio. 103-106. 

Moros : destruyen el monasterio de Sta. Maria de Ulla. 23. 

Nantigiso, Obispo de Urgel. 134. 

Nicolao IV: concede el uso de pontificales al Abad de San 

Pedro de Rodas. 50. 
Noailles , general Francés: saquea la biblioteca del monaste-* 

rio de S. Pedro de Rodas. 38. 

Obispo Ulular de Filadelfia: D. Gerónimo de Toro. 166. 
Oblación in monacum : ceremonia con que se hizo. 48. 
Odesindo, Obispo de Roda. 131-134-135-137-153-159-180. 
Odón, Obispo de Gerona. 93. 

S. Obispo de Urgel. 147. 

S. Olaguer, Arzobispo de Tarragona. 20-128-203. 
Oliva, Obispo de Vique. 49-61-76-98, 



DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 387 

—Cabida, Conde de Cerdaña y Besalú. 63-64-80-116- 

118. 
Orlóla (Cosme Damián), Abad de Vilabcrlran y teólogo de. 

concilio de Trenlo. 35. 
Orufall (I). Raimundo), Obispo de Gerona. 21-34. 

S. Paladio O. y C. : su cuerpo venerado en S. Pedro de Cam- 
prodon. 109-122. 

Pallas (obispado de), i 34. 

Pamplona (concilio de). 188. 

Panyclles (Fr. Benilo), Obispo de Mallorca. 5. 

Pañales de Crislo: un pedazo se venera en la Colegiala de 
Besalú. 86. 

Panormilano (Antonio) : su obra acerca de Alfonso V. 171. 

Pascual II : manda trasladar á Barbastro la silla de Roda. 127- 
142. 

Pascual (D. Jaime) : su Disertación sobre el obispado de Pa- 
llas. 131. 

enmendado. 133-161-180-181. 

Patria : qué se entendía bajo este nombre en los siglos me- 
dios. 60. 

S. Patrono Mr. : veneránse sus reliquias en el monasterio de 
Besalú. 94-101. 

S. Pedro Apóstol: venérase una cadena suya en el monaste- 
rio de S. Pedro de Rodas. 39. 

Pedro, Cardenal de S. Ciríaco in termis. 32. 

Obispo de Barcelona, fingido. 207. 

Obispo de EIna. 104. 

Obispo de Roda. 128. 201. 

Obispo de Urgel. 205. 

1 Rey de Aragón: hace trasladar á Barbastro la silla 

de Roda. 127-195-196- 1-97-498-205. 

— II, Rey de Aragón: concede un privilegio al monaste- 
rio de S. Feliu de Guixols. 11. 

Peralada: nombre dado al territorio que los Moros llamaban 
Tolón. 104. 

Pérez (Guillermo): Obispo de Lérida. 130-143-151-113-157. 
158-206. 

Santa Petronila: venéranse sus reliquias en la Colegiata de 
Besalú. 86. 

Ponce, Obispo de Roda y Barbastro. 141-190-205. 



388 ÍNDICE 

S. Primo Mr. : venérase su cuerpo en el monasterio de Bésa- 
la. 94-101. 

Quinto, Abad de Lavax. 181. 

Raimundo, Conde de Pallas. 132. 

S. Ramiro, Monge. 5. 

Obispo de Roda. 201. 

S. Ramón, Obispo de Roda y Barbaslro. 142-157-178-198: 
sus reliquias. 163. 

Ramón Berenguer IV : Poema en elogio suyo. 173. 

Redorta (Raimundo de) , Obispo de Vique. 128. 

Ribagorza: si fue obispado. 146. 

Ridaura (Sta. Maria de) , priorato. 123. 

Rigual (Pedro) , Abad de Vilabertran. 30-32-33. 

Rituales Benedictinos: se imprimen en Monserrate. 7. 

Rocaberti: sepulcros de esta familia. 33. 

Roda (iglesia de). 131: su consagración. 136-181: su descrip- 
ción. 156: sus reliquias. 163: su biblioteca. 168. 

(Sta. Maria de), iglesia: su consagración. 187. 

Rodas (S. Pedro de): monasterio. 36. 

Rodulfo, Obispo de Urgel. 134. 

Roger (Miro), Canónigo de Roda: su profesión: 148. 

(Pedro), Obispo de Gerona. 47-98. 

Roma (concilio de). 186. 

Romeu (Fr. Manuel), religioso Servila. 25. 

Rovira (Domingo) /escultor. 4. 

Salomón, Obispo de Roda. 190. 
Sancho, Obispo de Nágera. 205. 

Obispo de Pamplona. 205. 

Ramírez, Rey de Aragón. 189-190-193-196. 

Santa Fé (Gerónimo de): su disputa con los Judíos. 178. 
Sarradui (Sta. Maria de), iglesia: su consagración. 187. 
Sclua, Obispo intruso de Urgel. 134. 
Sello de la iglesia de Roda. 155. 
Seniofredo, Conde de Barcelona y Besalú. 56. 
Serra (D. Pedro Antonio) , Obispo de Lérida. 158-166. 
Servus Dei, Obispo de Gerona .11. 

Sudario de Cristo : un pedazo se venera en la Colegiata de 
Besalú. 80. 



BE LAS COSAS MAS NOTABLES. 389 

Suniario, Conde de Urgel. 55. 

Tassio, monge de San Pedro de Rodas. 43. 

Terencio: ms. de sus comedias. 170. 

Terrasol (Miguel), canónigo de Vilabertran: su' curiosa ins- 
cripción sepulcral. 32. 

Tolba: si fué silla episcopal. 125-128. 

Tolón : nombre que dieron los Moros al territorio de Perala- 
da. Í04. 

Sto. Tomas, Arzobispo de Canlorbcri : venérase su capa plu- 
vial en el monasterio de San Pedro de Rodas. 39. 

Torres (D. Gerónimo de), Obispo de Lérida. 151. 

Torroella de Mongri: cuál fué su nombre antiguo. 18. 

Tort (D. Bernardo), Arzobispo de Tarragona. 99. 

Ulla (Sta. Maria de): Colegiata. 18. 

Urbano II: reconviene al Obispo de Urgel. 147. Confirma al 
Obispo de Roda. 196. 

Urgel (iglesia de): si la de Roda estuvo sujeta á su jurisdic- 
ción. 146. 

S. Valero, Obispo: invención de su cuerpo. 155-157-189. Su 
capa pluvial. 159. Sus reliquias. 163. 

S. Vicente Mr. : titular de la iglesia de Roda. 155. Su ofi- 
cio. 174. 

Presbítero y Mr. 102. 

Victoria (Fr. Francisco): autor de dos cartas sobre los escrú- 
pulos. 7. 

Vidal (Fr. Jaime): forma el catálogo de los Abades de Cam- 
prodon. 115. 

— — (Pedro): funda la Colegiata de Sla. Maria de Ulla. 19. 

Vilabertran (Sla. Maria de): Colegiata. 28. 

Vilademuls (D. Berenguer de), Arzobispo de Tarragona. 21. 

Vilasacra: trasládase á este pueblo el monasterio de S. Pedro 
de Roda. 37. 

Wifredo , Arzobispo de Narbona. 47. 

, Conde de Besalú. 55-91-110. 

■ — , Conde de Cerdaña. 93. 

, Conde de Pallas. 132. 

, Obispo de Besalú. 72-98. 



.— — (Berenguer), Obispo de Gerona. S. 



3£0 ÍNDICE 

Wisada II, Obispo de Urgel. 44. 

Xavierre (Fr. Gerónimo): visila la iglesia de Roda. ¿63* 

Zaragoza (iglesia de): obtiene una reliquia de su Obispo San 
Valero. ií>7. 



y 



DP 

.V71. 

Whitehill 
v.15 

IMS 



Villanueva , Jaime , 
1755-1824 

Viage literario a 
iglesias de España : 















ÓF N 












QUE 












ToRorjTO 


5. 


c 


A f